葡萄牙語中的“se”、“si” 和 “ti”都是代詞,但它們的用法和含義不同。
下面是它們的區別和用法說明:
1. se
用法: 反身代詞、不定主語結構、被動語態、虛擬語氣中的連接詞等。
意思: “自己” 或 “人們”(根據句子)
用法:
反身代詞(第三人稱):
Ele se cortou.他割傷了自己。
Ela se levantou cedo.她早起了。
被動語態(voz passiva sintética):
Vende-se casa.房屋出售。
Alugam-se apartamentos.公寓出租。
不定主語(voz impessoal):
Vive-se bem aqui.這里生活得不錯。
Diz-se que vai chover.聽說要下雨。
2. si
用法: 反身賓語代詞(形式更正式或用于介詞之后)意思: 相當于“他/她/您自己”,但總是用在介詞后面(比如de, para, em)
例子:
Ele só pensa em si.他只想著自己。
Ela falava de si mesma.她在談論自己。
可以理解為“se”的強調或在特定語境下的變體(介詞后)。
常見于正式或書面語。
3. ti
用法: 第二人稱賓格代詞(“你”)
意思: 相當于英語中的“you”(賓格)
例子:
Gosto de ti.我喜歡你。
Tenho saudades de ti.我想你。
Para ti, tudo.為你,一切。
注意:
葡萄牙語中“ti”總是用在介詞后(像de, para, por)和“te”不同,“te”是賓格或與動詞連用的反身代詞:
Eu te amo.我愛你。
總結對比表:
se:三人稱反身、不定主語,動詞前/中性語態等(Ele se machucou.)
si:三人稱反身(介詞后)、用于介詞后(Ela só pensa em si.)
ti:第二人稱賓格、用于介詞后(Tenho saudades de ti.)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.