說起“shit”這個詞,很多人的第一反應是:“臟話,罵人,不能說!”
但如果你進入一家外企,你可能會驚訝地發現,這個詞在同事嘴里出現的頻率之高,堪比“hello”。
別誤會,他們不是在罵人,也不是在發火,而是在用這個詞表達各種情緒,從驚訝、懊悔到佩服、調侃……可以說,“shit”已經成為了一種“職場情緒調味料”。
今天就來帶你盤點10個在外企常見但你可能想不到的 “shit”用法,別再一聽就嚇到自己啦!
01
Oh shit!
場景:突然出錯、忘了事兒、系統崩了
含義:糟糕了!完蛋!
例句:
Oh shit, I forgot to send the report to the client!
糟糕,我忘了把報告發給客戶了!
這個用法常出現在突發狀況,有點像我們中文里的“完了完了”或“哎呀”。
02
No shit!
場景:聽到顯而易見的事情,略帶諷刺
含義:這不是廢話嘛 / 你說的可真“新鮮”
例句:
A: It's really cold today.
B: No shit. It’s minus 10.
A:今天真冷。
B:廢話,都零下10度了。
輕微調侃,適合熟人之間使用,別對老板亂用哈!
03
Holy shit!
場景:震驚、意外、看到不敢相信的事兒
含義:天哪!哇塞!
例句:
Holy shit! Did you see the sales numbers this month?
天哪!你看到這個月的銷售數據了嗎?
有點像“我靠!”但注意場合,客戶面前還是收著點。
04
a piece of shit
場景:吐槽東西很爛、系統崩潰、產品質量差
含義:爛透了的東西
例句:
This printer is a piece of shit. It jams every five pages.
這打印機簡直爛到家了,五頁卡一次。
高能預警!這個詞攻擊性很強,但關鍵在于,在外企里,它99%的情況下是用來形容物品,而不是人。說一個軟件、一部電腦、或者一把椅子是“a piece of shit”,問題不大。但如果你用它來形容一個人,那你們的梁子算是結下了。
05
shoot the shit
場景:休息時間、茶水間閑聊
含義:閑聊、扯淡
例句:
We just sat around and shot the shit for an hour.
我們坐那兒扯了一個小時的閑篇。
是“聊”不是“罵”,非常地道的美式俚語!
06
get your shit together
場景:對自己或別人發出“警告”或“鼓勁”
含義:振作點、搞清楚狀況、趕緊整理好一切
例句:
You better get your shit together before the presentation.
你最好在匯報前把一切搞清楚。
有點像“別掉鏈子了”,可以自嘲用,但別對上級用哦。
07
scared shitless
場景:極度害怕
含義:嚇壞了
例句:
I was scared shitless before my first client call.
我第一次打客戶電話時,緊張到快嚇尿。
形象、夸張、很美式,但正式郵件就別寫了。
08
know your shit
場景:夸某人專業、懂行、很厲害
含義:很懂行 / 非常專業 / 真內行
例句:
You can tell she really knows her shit when it comes to marketing.
你一看就知道她在市場營銷這塊兒很專業。
這句雖然有個“shit”,但完全是正面夸人的!它帶有一種“懂得透徹、有經驗、有實力”的意味,尤其適合在夸職場老手、專家、骨干時使用。
和“be professional”或“know a lot”不同,這個說法更口語、地道、帶點“江湖氣”,聽起來特別像是“圈內人”的認可。
09
shit happens
場景:安慰人 / 表示“意外總會發生”
含義:意外總會發生,人有失手馬有失蹄
例句:
Don’t beat yourself up. Shit happens.
別太自責,誰都會犯錯的。
是安慰,不是罵人,這點很多初學者會誤會。
10
Don't give a shit
場景:表達“毫不在乎”“完全不關心”某事
含義:一點都不在乎 / 根本不關心
例句:
He’s the only one who still gives a shit about this project. Everyone else has moved on.
他是唯一一個還在乎這個項目的人,其他人都已經不管了。
He doesn’t give a shit about deadlines.
他根本不在乎截止日期。
總結一下:
“Shit”這個詞雖然看上去不太“文雅”,但在日常工作交流中,它常常是用來表達情緒和態度的萬能“調味詞”。關鍵是——看語境、看語氣、看關系。
在和同事打成一片時,你可能也會忍不住說出第一句:“Oh shit, the meeting is in 2 minutes!”
但記住,如果你在寫商務郵件、和客戶溝通,或者面對不了解你語感的人,盡量避免使用帶“shit”的表達,以免被誤解為粗魯、不專業。
想在外企混得好,除了英語夠地道,也要掌握“說話的藝術”——既能輕松表達情緒,又不會越界冒犯。
如果你覺得這篇文章漲知識了,不妨收藏+轉發給身邊正在準備外企面試或職場英語提升的朋友,一起做個有腔調的英語口語使用者吧!
如果你想系統學會這種“真實生活中能用出口的英語表達”,歡迎體驗我們的外教1v1口語課,每天25分鐘,練習地道口語,迅速提升開口自信!
如何報名?
方法一:
長按識別下方二維碼,點擊【一鍵領取】,鎖定【限時免費】口語測評名額(每日限5人)。課程顧問會盡快聯系你,為你預約最適合你的外教試聽時段,并且定制口語水平診斷報告。
方法二:
在公眾號后臺回復關鍵詞【口語測評】,英大會盡快聯系你,為你預約最適合你的外教試聽時段,并額外贈送《英語口語8000句(附音頻)》和原版教材電子書《Practice Makes Perfect: English Conversation》。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.