關注作家出版社,發現更多文學好書
*本文轉自新華網
6月18日,第三屆雪漠作品國際學術論壇在京召開。本屆論壇以“文學流轉的力量”主題,深入挖掘雪漠作品價值和國際傳播意義,探討中國文學國際傳播面臨的挑戰和機遇,推動中國優秀文學作品走向世界,促進中外人文交流互鑒。論壇由作家出版社、北京語言大學拉丁美洲研究中心、寧波大學中國文學翻譯雪漠研究中心、中南大學新時代文藝發展研究中心、山東沂山書院聯合主辦,北京如學傳媒有限公司承辦。論壇匯聚了來自中國、英國、美國、日本、法國等國家的百余位學者、翻譯家、出版人及文化界代表,共同探討雪漠作品的文學價值、國際傳播路徑及跨文明對話意義。
中國翻譯協會常務副會長、中國外文局原副局長黃友義致辭
中國翻譯協會常務副會長、中國外文局原副局長黃友義,中國翻譯協會副會長、中國外文局翻譯院院長黃玉龍,作家出版社社長鮑堅、北京語言大學拉美研究中心主任、阿根廷國會大學教授孫新堂,寧波大學外國語學院副院長、中國文學翻譯雪漠研究中心常務副主任賀鶯等出席論壇并致辭。
黃友義指出,翻譯是文學流轉的重要一環,讓中國故事講得清、傳得開、留得下,需要翻譯界、出版界和學術界的共同努力。雪漠作品翻譯實踐是一個極具價值的樣本。雪漠作品中的生態意識、人性關懷與精神追求是人類共同的情感紐帶。黃友義希望更多雪漠現象涌現,讓中國文學成為世界文學版圖中不可或缺的力量。
中國翻譯協會副會長、中國外文局翻譯院院長黃玉龍致辭
黃玉龍表示,雪漠作品在海外的成功傳播,既得益于雪漠扎實的文化和文學功底,深入提煉和展示中國傳統文化的精髓,其作品展現了中國文學和中國文化獨有的生命力,也源于他在海外貼著地面行走,深度了解中國文化的國際受眾群體和海外傳播渠道,探索有效的海外傳播路徑。
作家出版社社長鮑堅致辭
鮑堅表示,作家出版社重視加強與作家緊密聯系,雪漠是作家出版社持續關注的重要作家。雪漠以獨特的敘事風格、深刻的哲學思考及對中國西部文化的深度挖掘,構建了極具辨識度的文學世界。
北京語言大學拉美研究中心主任孫新堂致辭
孫新堂在致辭中說,雪漠作品既承載著中華文化的精髓,也融合了全球性的智慧體系。孫新堂表示,北京語言大學拉丁美洲研究中心將積極推動雪漠作品在國內外尤其是拉丁美洲的傳播。
寧波大學外國語學院副院長賀鶯致辭
賀鶯說,當中國文學不再執著于“被理解”,而是主動“參與對話”,才能實現真正的流轉。中國文學翻譯雪漠研究中心致力于解碼雪漠文學世界,架設文明對話橋梁。
英國巴斯市前副市長、巴斯大學中英文口筆譯專業主任余德爍演講
論壇上,多位國際學者分享了雪漠文學世界的深入探尋。英國巴斯市前副市長、巴斯大學中英文口筆譯專業主任余德爍認為,雪漠作品在國際傳播不僅是語言的跨越,更是文化語境、思想結構與審美風格的深度對接,其作品的地域特性、靈性書寫、哲學思辨、獨特語言、女性視角、跨文體書寫、專業術語等特點,給翻譯和傳播帶來挑戰。
美國西肯塔基大學榮休教授、南開大學外國語學院客座教授袁海旺演講
美國西肯塔基大學榮休教授、南開大學外國語學院客座教授袁海旺表示,雪漠的文字平和卻有力量,真誠又不失深意。雪漠作品不僅映照著一種中國式的思維方式,也反映出人類共同的心靈渴望:平靜、清明與愛。在當今這個文化誤解頻發的時代,文學依然是最有力量的橋梁之一。
美國圣母大學副教授、中文部主任朱永平演講
美國圣母大學副教授、中文部主任朱永平評價《沙漠的女兒》展現“西部曠達與人性倔強”。
北京外國語大學日語學院及北京日本學研究中心副教授馬場公彥演講
北京外國語大學日語學院及北京日本學研究中心副教授馬場公彥認為,雪漠作品有一種堅韌而靜謐的震撼力,這種震撼力源自讀者內心深處的“共鳴箱”。
《一個人的西部》(十周年紀念版)新書發布儀式
論壇期間舉辦了《一個人的西部》(十周年紀念版)新書發布儀式。鮑堅、中國翻譯協會副會長肖麗媛與雪漠共同為新書揭幕。新版《一個人的西部》新增萬字序言、雪漠私人相冊及《雪漠成長地圖》,全方位呈現作家成長的精神歷程?;顒蝇F場,北京語言大學多國留學生分別以英語、法語、德語、西班牙語等朗誦《一個人的西部》片段,展現了語言與文化的交融。
第二屆雪漠作品翻譯暨研究大賽啟動儀式
論壇上,賀鶯宣讀了第二屆雪漠作品翻譯暨研究大賽公告。據悉,本屆大賽特別設置海外賽道,與冰島北極光孔子學院、波蘭雅蓋隆大學孔子學院、北京語言大學拉丁美洲研究中心等合作建立“中國文學海外驛站”。
東方出版社版權經理王麗娜演講
研究報告環節,東方出版社版權經理王麗娜建議構建韌性與策略性的國際出版生態。
中南大學新時代文藝發展研究中心主任、人文學院教授晏杰雄演講
中南大學新時代文藝發展研究中心主任、人文學院教授晏杰雄以《雪漠長篇小說海外傳播的傳播策略與通約機制》為題,從文本內容、傳播受眾、傳播策略、傳播機制等角度介紹分析雪漠作品海外傳播實踐情況及經驗。
寧波大學浙江翻譯研究院執行院長辛紅娟演講
寧波大學浙江翻譯研究院執行院長、寧波大學外國語學院教授辛紅娟介紹分析雪漠作品海外獲獎情況,探討了文學大獎影響文學經典化的過程。
人民文學出版社編審、《雪漠密碼》作者陳彥瑾演講
人民文學出版社編審、《雪漠密碼》作者陳彥瑾介紹分析雪漠作品愿力傳播現象。
國家一級作家、甘肅省作家協會副主席雪漠演講
雪漠在主題演講中表示,他的作品中,比小說更重要的是文化作品。人工智能正在對人類產生實質性的影響,但在中國古代哲人心中,宇宙即是一個智能體,人類和大地、宇宙是一個整體,這就是中國文化天人合一的智慧。屈原、李白等偉大詩人以及《黃帝內經》等經典著作都是在無我、自然狀態下實現了創作噴涌。
“文學流轉:從本土敘事到世界共鳴”對談環節
在“文學流轉:從本土敘事到世界共鳴”對談環節,雪漠與余德爍(英國)、袁海旺(美國)、朱永平(美國)、馬場公彥(日本)等探討“文學如何超越地域隔閡”。
黃友義、肖麗媛、孫新堂、晏杰雄、中國外文局翻譯院副院長朱穎等出版人與研究者,圍繞“學術勢能轉化為市場動能”展開討論,暢言翻譯在中國文學傳播中的重要作用及展望。
作家出版社推薦
點擊圖片即可進入購買鏈接
《一個人的西部》(十周年紀念版)
雪 漠 著
作家出版社
點擊圖片即可進入購買鏈接
《雪漠密碼》
陳彥瑾 著
作家出版社
內容來源:新華網
往期回顧,點擊關注
排版:鄧 寧
編輯:祁創祎
一審:劉豈凡
二審:劉 強
三審:顏 慧
作家出版社官方媒體矩陣
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.