奧古斯丁(Aurelius Augustinus)是古代基督教主要作家之一,與中世紀(jì)的托馬斯阿奎那(ThomasAquinas)同為基督教神學(xué)的兩大師。
奧氏于354年11月13日生于北非的塔加斯特城,即今阿爾及利亞的蘇克阿赫拉斯(SoukAhras),當(dāng)時北非已入羅馬帝國版圖,完全在羅馬文化籠罩之下。父名巴特利西烏斯,是本城的一個普通市民,母名莫尼加,是信奉基督教的,奧氏自幼受母氏的熏陶,但沒有正式領(lǐng)受洗禮。幼年在本城讀書,以后先后至馬都拉(即今阿爾及利亞的末達烏路赫Mdaourouch)和迦太基攻讀文法和雄辯術(shù)(當(dāng)時羅馬教育分三級制,啟蒙小學(xué)是識字和書算,十二至十六歲入文法學(xué)校,讀文法、詩、文、歷史,十六至二十歲入雄辯術(shù)學(xué)校,讀修辭和哲學(xué))。十九歲,開始愛好哲學(xué),由于探索惡的來源問題,因而皈依了摩尼教。畢業(yè)后,先在本城執(zhí)教,后至迦太基任雄辯術(shù)教授八年。因不滿迦太基的學(xué)風(fēng),便渡海至羅馬,任米蘭城雄辯術(shù)教授。奧氏在迦太基時,對摩尼教教義已感覺不滿,至米蘭后,受該城基督教教主安布羅西烏斯(Ambroa sius)的影響,正式脫離了摩尼教,一度醉心于新柏拉圖派的著作,對一切懷疑,但在界想上已逐漸和基督教接近。終于經(jīng)過一次劇烈的思想斗爭,于386年秋決定信奉基督教;便辭去教職,預(yù)備獻身教會。次年在米蘭領(lǐng)受了洗禮,啟程回鄉(xiāng),至梯伯河口,母親病逝。因此延遲一年回至非洲。391年,在希波(今阿爾及利亞的彭城Bone)升為神甫。395年該城主教病卒,奧氏便受任希波主教。從此開始他在教會中的一系列活動,與教內(nèi)各宗派展開劇烈的論戰(zhàn),成當(dāng)時基督教學(xué)術(shù)界的中心人物。430年汪達人(Vandali)侵入北非,是年8月28日,希波城被圍的第三個月,奧氏病逝。奧氏是古代基督教拉丁教父中著述最多的一人,據(jù)奧氏本人提出《修訂》的著作,至427年,已有93種,而書札和布道言論尚不在內(nèi)。他著作中最被傳誦的,便是這一本《懺悔錄》。《懺悔錄》原名“Confessiones”,古典拉丁文本作“承認(rèn)、認(rèn)罪”解,但在教會文學(xué)中,轉(zhuǎn)為承認(rèn)神的偉大,有歌頌的意義。奧氏本來著重后一意義,即敘述一生所蒙主的恩澤,發(fā)出對主的歌頌;但一般都注重了第一義,因此我國過去都稱此書為“懺悔錄”,在歐洲則“懺悔錄”已成為自傳的另一名稱。
本書共十三卷,以內(nèi)容言,可分為兩部分,卷一至卷九,是記述他出生至三十三歲母親病逝的一段歷史。卷十至卷十三,即寫出作者著述此書時的情況(對于懺悔錄的成書年代,據(jù)學(xué)者考證,應(yīng)在
400年左右,在奧氏升任主教之后,即395或396年,至401年之間)。第一部分:卷一,歌頌主后,記述初生至十五歲的事跡。卷二、三,記述他的青年和在迦太基求學(xué)時的生活。卷四、五,記述他赴米蘭前的教書生涯。卷六、七,記述他思想轉(zhuǎn)變的過程。卷八則記述他一次思想斗爭的起因、經(jīng)過與結(jié)果。卷九是他皈依基督教后至母親病逝一段事跡。第二部分:卷十是分析他著書時的思想情況。卷十至十三,則詮釋《舊約創(chuàng)世紀(jì)》第一章,瞻仰主六日創(chuàng)世的工程,在歌頌主中結(jié)束全書。奧氏在書中不僅流露出真摯的情感,而且對自己的行動和思想作了非常深刻的分析,文筆細(xì)膩生動,別具風(fēng)格,成為晚期拉丁文學(xué)中的代表作,列為古代西方文學(xué)名著之一。在中古時代,歐洲印刷術(shù)尚未發(fā)明,本書傳抄極多,歐洲主教本篤會隱修院中所藏舊抄本尤為繁伙。1506年始有奧氏全集出版,以后重要的版本有:1576—1577年出版的比利時羅文大學(xué)本,1679年法國巴黎出版的本篤會本(后收入米涅輯的《拉丁教父集》Migne:PatrologiaLatina)和1896年奧地利維也納出版的《教會拉丁作家叢書》本。至1926年法國拉布利奧勒(Labriolle)教授復(fù)據(jù)維也納本,參考了十八種第七至十一世紀(jì)的古抄本和四種印本校訂,出版了合校本,收入《法蘭西大學(xué)叢書》,成為最完美的本子。現(xiàn)在此書即據(jù)此合校本移譯的。
我被這種心疾折磨著,我抱著不同于尋常的嚴(yán)峻態(tài)度責(zé)斥我自己,我在束縛我的鎖鏈中翻騰打滾,想把它全部折斷。這鎖鏈已經(jīng)所剩無幾,可是依舊系縶著我。主,你在我心坎中催迫我,你嚴(yán)肅的慈愛用恐懼悔恨的鞭子在加倍地鞭策我,不使我再松動不去擰斷剩下的細(xì)脆的鏈子,任憑它獲得新的力量,把我更加牢牢束縛。
我在心中自言自語說:“快快解決吧!快快解決吧!”我的話似已具有決定性,即欲見之行事,可是還不下手;我并不回到過去的復(fù)轍,但站在邊緣上喘息。我再鼓足勇氣,幾乎把握到了,真的幾乎得手了,已經(jīng)到了手掌之中,入我掌握了。不,不,我并沒有到達,并沒有到手,并沒有掌握;我還在遲疑著,不肯死于死亡,生于生命:舊業(yè)和新生的交替,舊的在我身上更覺積重難返;越在接近我轉(zhuǎn)變的時刻,越是使我惶恐,我雖并不因此卻步,但我不免停頓下來了。
拖住我的是那些不堪的、浪蕩虛浮的舊相好;它們輕輕地扯我肉體的衣裙,輕輕地對我說:“你把我們拋開了嗎!”
“從此以后,我們不再和你一起了!”“從此起,這些、那些,為你都不許可了!”我把“這些,那些”包括它們所暗示的一切,我的主啊,它們暗示些什么呢?求你的慈愛把這一切從你仆人的靈魂中全部掃除出去!多么丑惡,多么可恥!它們的聲音,我聽見的還不到一半,因為它們不是面對著我,肆無忌憚地反對我,而是好像在我背后竊竊私語,見我要走,便偷偷拉我,想叫我回過頭來。它們拉住我,因為我猶豫不肯就走,不肯對它們毅然決絕,奔向呼喚我的地方去;我的強悍的習(xí)慣在對我說:
“你以為沒有這一切,你能生活下去?”
但這句話已經(jīng)說得沒精打采了。因為在我前面,我害怕去的那一面,呈現(xiàn)著純潔莊嚴(yán)的節(jié)制,明朗而肅穆地微笑著,莊重地邀請我上前,向我伸出充滿著圣善的雙手,準(zhǔn)備接納我,擁抱我。那里有多少兒童,多少青年,多少年齡不同的人,有可敬的節(jié)婦,有老年的貞女,在這些人身上,節(jié)制并非沒有生息,因主的照臨,使她兒女成行,歡聚膝下。
節(jié)制的美德好似在笑我,這是出于鼓勵的嘲哂;它似乎在對我說:“這些孩子,這些女子能做的,你不能嗎?他們所以能如此,豈是靠自己而不是在主之內(nèi)?他們的主把我賞給他們。為何你要依仗自己而不能安定?把你投向主,不要害怕;主不會縮手任憑你跌倒;放心大膽地投向他,他自會接納你,治療你。”我羞愧得無地白容,因為我還聽見那些不堪的唧唧噥噥的私語,我依然若往若還,游移不決。
“節(jié)制”好像重新對我說:“對于你在世間所有穢惡的肉體,你不要聽其盅惑,由它去受屈辱,去受磨煉。它所說的樂趣,決不能和你的主的法律相比。”這些爭執(zhí)在我心中攪擾,正是我與我的決斗。阿利比烏斯傍我而坐,靜靜地等待著我這次異乎異常的內(nèi)心沖動的結(jié)局。
我靈魂深處,我的思想把我的全部罪狀羅列于我心目之前。巨大的風(fēng)暴起來了,帶著傾盆的淚雨。
為了使我能嚎啕大哭,便起身離開了阿利比烏斯,—一我覺得我獨自一人更適宜于盡情痛哭——我走向較遠(yuǎn)的地方,避開了阿利比烏斯,不要因他在場而有所拘束。
我當(dāng)時的情況,他完全看出,因為我不知道說了什么話,說時己是不勝嗚咽。我起身后,他非常詫異,留在我們并坐的地方。我不知道怎樣去躺在一棵無花果樹下,盡讓淚水奪眶而出。這是我向你奉上的,你理應(yīng)哂納的祭獻。我向你說了許多話,字句已記不起,意思是如此:“主啊,你的發(fā)怒到何時為止?請你不要記著我過去的罪惡。”?我覺得我的罪惡還抓住我不放。我嗚咽著喊道:“還要多少時候?還要多少時候?明天嗎?又是明天!為何不是現(xiàn)在?為何不是此時此刻結(jié)束我的罪惡史?”
見《詩篇》78首5,8節(jié)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.