【2023年2月11日,紐約里根基金會晚宴】 “博士,若真有一戰(zhàn),美國怎樣才能打贏中國?”灰發(fā)上將壓低嗓音,仿佛唯恐被宴會的銅管樂淹沒。
基辛格抬眼,鏡片反射出昏黃燈光,他沒有立刻作答,而是先端起杯中略帶苦味的黑咖啡。百歲高齡的手指依舊穩(wěn)健,這個細節(jié)讓不少在場軍政要員暗自咋舌。
那場簡短的發(fā)問其實并不新鮮,幾十年來,美國政界反復糾結(jié)同一主題——如何在可能的沖突中“戰(zhàn)勝”中國。只不過,臺上老人今天給出的答案,與以往任何一次都不同。他說,美國要贏,先得讓自己“重新黏合”。奇怪的詞,卻把現(xiàn)場氛圍冰封了半秒。
凝聚力,這就是基辛格口中的關鍵。美國曾憑借其憲法精神、自下而上的自治傳統(tǒng)和經(jīng)濟奇跡,把五十個州捏成一塊鋼板。可最近十年,焊縫松動的速度遠超過去一百年:次貸陰影未散,高科技裁員潮洶涌,貧富差距擴大到“看不見天花板”,民眾的共同敘事被割裂。
2016年7月,美軍“雙航母+150架戰(zhàn)機”高調(diào)闖入南海,本想上演武力秀,卻被中國三大艦隊聯(lián)訓和火箭軍緊急戰(zhàn)備搶走風頭。幾天后,美航母悄悄轉(zhuǎn)向關島,五角大樓內(nèi)部報告用了“unexpected firmness”四個詞,措辭比公開聲明要狼狽得多。
那一次對峙讓很多美國軍人第一次正視,中國的硬實力已經(jīng)擺脫了“區(qū)域防御”標簽,轉(zhuǎn)而具備“區(qū)域拒止”。但是基辛格更在意的并不是艦炮口徑,而是背后的社會韌性。他在臺上提醒:倘若沒有國內(nèi)共識支撐,再先進的航母也是漂浮在政治漩渦上的鐵皮。
美國內(nèi)部的撕裂并非輿論夸張。2023年春,《財富》雜志統(tǒng)計,大廠裁員逼近25萬;同年秋,三大車企工人集體罷工,底特律高速口排滿標語牌。失去安全感的藍領會投向誰?沒人能保證。
與此同時,中國經(jīng)濟結(jié)構(gòu)在加速換擋。高鐵、5G、無人機、激光通訊, 一項項技術突破背后是極長的產(chǎn)業(yè)鏈協(xié)作。外媒曾質(zhì)疑“中國制造”缺乏原創(chuàng),然而十年過去,質(zhì)疑聲越來越弱。試想,一個能在三年疫情中保持供應鏈“不斷檔”的國家,社會協(xié)同度究竟有多高?
多位美國學者曾提出,若華府想在戰(zhàn)略競爭中領先,必須寄望于“技術封鎖+地緣牽制”。但基辛格搖頭,他認為封鎖只會迫使中國投入更大資源實現(xiàn)自主,最終適得其反。老人不無調(diào)侃地說,“想把十幾億人拒之門外?這在歷史上從未成功過。”
需要提及一點,凝聚力不僅體現(xiàn)在戰(zhàn)時。“汶川地震”這一搜索詞依舊醒目:短短數(shù)日,社會各階層籌集善款超過百億。這類故事在美國媒體中被淡化,可在華盛頓智庫內(nèi)部研討時卻頻頻被拿來對比,原因很簡單——它觸碰到了美國社會最敏感的神經(jīng):裂痕。
有人把美國模式的粘合劑總結(jié)為三條:憲政框架、全球霸權(quán)紅利、硅谷創(chuàng)新。可眼下,這三條都在不同程度動搖。加州高喊“Calexit”,得州鼓吹“獨立公投”,看似吵鬧的邊緣聲音,一旦疊加經(jīng)濟衰退和族群沖突,破壞力不容低估。
基辛格在晚宴的最后一分鐘給出“處方”:華盛頓必須先讓普通人相信,國家機器不是只替華爾街工作;要通過稅改、基礎設施投資和教育平權(quán),把斷裂的階層再度拼接。這番話聽上去更像國內(nèi)政策指南,卻被記錄在國防委員會的會議紀要中,可見其分量。
相較之下,中國的制度設計強調(diào)“集中力量辦大事”。不論是高溫洪水還是公共衛(wèi)生突發(fā),都能在短時間調(diào)動龐大資源。西方輿論曾將其解讀為“行政高壓”,然而在大多數(shù)中國百姓眼里,這恰恰是安全感來源。正因為彼此信任,所以才能在危機面前擰成一股繩。
回到“如何戰(zhàn)勝中國”這一命題。如果僅僅比拼導彈射程或者航母噸位,結(jié)論可能永遠搖擺。真正難以量化的,是不計成本的團結(jié)意志。一旦沖突拉長至消耗戰(zhàn),哪一方能忍耐物資緊缺、人員犧牲、財政赤字?基辛格的判斷是:美國若無強大內(nèi)聚力,很難撐到“對方先崩潰”的那一刻。
現(xiàn)場那位灰發(fā)上將后來在采訪中承認,基辛格的話“令人不安,卻無法反駁”。從越戰(zhàn)到阿富汗,美軍已多次體驗國內(nèi)民意轉(zhuǎn)向帶來的挫敗。戰(zhàn)爭不是好萊塢,退場時并沒有字幕提醒觀眾起身。
值得一提的是,老人還提醒中國學者:不要自滿。“一個文明若只沉醉在內(nèi)部共識,也會放松對外部環(huán)境的警覺。”這句話并沒登上第二天的頭條,卻在一些研究機構(gòu)內(nèi)部流傳。
基辛格已過百歲,他不可能再像七十年代那樣秘密飛抵北京,或在白宮地下室里繪制跨太平洋棋局。但那句“先把自己黏合起來”的忠告,足以讓那些把戰(zhàn)略競爭視為零和博弈的人,冷靜幾分。
夜色漸深,宴會廳的燈光逐一點熄,老人的背影在扶手拐杖中顯得單薄。有人感慨,美國可能再難找到一位同時懂得中國與美國、并在對抗邊緣反復踩剎車的人。基辛格沒再回頭,他的回答已經(jīng)說出,聽與不聽,就看后人。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.