一九〇八年,卡夫卡二十五歲,入職布拉格勞工事故保險(xiǎn)局,擁有了一份體制內(nèi)工作,一九二二年因病退休;僅十四年的職業(yè)生涯,幾乎成為他一生中那些深刻思想與重要作品的來源。這看起來荒誕,極為悖謬。
工作幾乎是每日耗費(fèi)時(shí)間與精力最多的事情,卡夫卡在日記中時(shí)常抱怨:
晚上,十一點(diǎn)半。在我從辦公室里解脫出來之前,我是沒有指望的。
今天我甚至不敢責(zé)備自己。假如對(duì)著這空洞的一天大喊,就會(huì)得到一陣令人作嘔的回聲。
當(dāng)我不必去辦公室時(shí),我能安心地為了我的工作而活,而不必把這六個(gè)小時(shí)花在辦公室里。
在辦公室里,我表面上盡了我的義務(wù),但是卻沒能滿足內(nèi)心的義務(wù),而內(nèi)心沒能滿足的義務(wù)就成為一種不再從我心中離開的不幸。
在辦公室里,時(shí)而焦慮,時(shí)而自信。
但與我們想象中不同的是,卡夫卡的工作能力非常突出。從一九〇八年開始工作到一九〇九年十月,卡夫卡是勞工事故保險(xiǎn)局的實(shí)習(xí)生;一九一〇年五月,他被任命為法務(wù)專員;又過了一年,一九一一年,他就被提拔為全權(quán)代表,之后晉升部門副主任。卡夫卡的兩位上司,為了讓卡夫卡免于繁雜事務(wù),更好地發(fā)揮才能,很快就履行了書面提拔程序。而據(jù)萊納·施塔赫所寫,卡夫卡在工作中“只要在崗,就會(huì)全力以赴”。
盡管如此,卡夫卡曾在給上司的信(他在日記中寫下的信的草稿)中寫道:
今天想要下床的時(shí)候,我一下子就暈倒了。這有一個(gè)十分簡(jiǎn)單的原因,我徹底工作過度。不是由于辦公室的工作,而是由于我的其他工作。在這件事情上,辦公室的工作只占無辜的一小部分。當(dāng)我不必去辦公室時(shí),我能安心地為了我的工作而活,而不必把這六個(gè)小時(shí)花在辦公室里,這在周五和周六尤其折磨我,您無法想象,因?yàn)槲业男乃级荚谧约旱氖虑樯稀!送?,明天我肯定就?huì)恢復(fù)健康,就會(huì)走進(jìn)辦公室,屆時(shí)我聽見的第一件事,將會(huì)是您想要我離開您的部門。
他在信中還稱這是一種“雙重生活”,但他并未離開工作,而是一生都生活在其中。一九一四年,第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),卡夫卡因職位重要暫緩入伍。一九二〇年十二月至一九二一年八月,卡夫卡在肺病療養(yǎng)院療養(yǎng),八月底即返回工作崗位。
縱觀卡夫卡的一生,在工作崗位上,他幾乎堅(jiān)持到了身體所能承受的最后時(shí)刻。但這種堅(jiān)持作為他存在于其中的現(xiàn)代生活形態(tài)的象征,帶給他的是一種本質(zhì)的空虛和無盡的絕望。在生命的最后,當(dāng)在日記中再一次提及工作時(shí),卡夫卡寫道:
我的生活方式單調(diào)、規(guī)律、安逸、依賴,這注定要把我牢牢地留在我所待的地方。何況,我對(duì)安逸和依賴的生活有著超乎尋常的依戀,因此,這更加強(qiáng)了一切對(duì)我有害的東西。最后,我的年紀(jì)也越來越大,要改變?cè)絹碓诫y。而在這一切中,我看出了一場(chǎng)持續(xù)無盡且沒有希望的大災(zāi)難。我將拖著自己在薪金等級(jí)上一年一年地往上爬,變得越來越悲傷,越來越寂寞,如果我還能夠忍受的話。
對(duì)于卡夫卡來說,忍受與等待是唯一的辦法,而寫下這種忍受與等待,卻給予他力量。日記中關(guān)于工作的記錄很多,這與他的幾段戀情、和父親之間持續(xù)膠著的關(guān)系一樣,都在寫作中成了他汲取靈感的源頭。
卡夫卡工作中的部分場(chǎng)景,后來以另一種形式出現(xiàn)在了他的虛構(gòu)作品中。他工作的勞工事故保險(xiǎn)局曾負(fù)責(zé)推動(dòng)企業(yè)主支付雇工事故保險(xiǎn)費(fèi)的法案生效。企業(yè)事故發(fā)生概率越高,企業(yè)主需要支付給工人的人均保險(xiǎn)額就越高。而關(guān)于企業(yè)的危險(xiǎn)級(jí)別卻很難鑒定,于是卡夫卡親自去工廠實(shí)地查看,走訪波西米亞北部的工業(yè)城市,最終掌握了木業(yè)、加工業(yè)和采石業(yè)的大量技術(shù)細(xì)節(jié)。
在他的短篇作品《在礦井的一次視察》中,神秘的決策部門下達(dá)某項(xiàng)任務(wù),要求鋪設(shè)新的坑道,十位最高工程師和兩位雜役因此被派到井下視察。然而視察并沒有取得預(yù)期的效果,小說甚至在工作場(chǎng)景中寫了一種詭異的非工作狀態(tài)。在寫作者凝視的目光中,每一位視察者最細(xì)微的動(dòng)作、神態(tài)都展露無遺,井下仿佛一個(gè)戲劇舞臺(tái),他們依次出場(chǎng),竟然獨(dú)具個(gè)性。礦工們默默等待在一旁,消磨了原本需要工作的時(shí)間。小說的結(jié)尾寫道:
今天沒干多少活兒;中斷的時(shí)間太長(zhǎng)了;這樣一次視察讓大家根本沒有心思干活。我們太喜歡目送先生們走向黑暗的試用坑道,看著他們的身影漸漸消失。
在無工作目的,或與工作目的相違背的情境下,來視察的工程師成了被觀察的人,而工人們?cè)诘却c觀察中,獲得了短暫的自由,工作、生活也因此得以延續(xù)。
在卡夫卡的虛構(gòu)作品中不存在自由的世界。他所寫的場(chǎng)景幾乎就是他自身的處境。但似乎在模擬生活、將它呈現(xiàn)為戲劇舞臺(tái)的過程中,一種來自邏輯的不無詭異的自由狀態(tài),涌出了日常生活的法則,成為人物瞬間的感受,如同卡夫卡在日記中所寫,獲得了“隱約的希望,隱約的信心”。
如果說卡夫卡的小說是對(duì)完整的生活情境的模擬,那么在日記中,那些或具象或抽象的片段,就是一種模擬練習(xí),也是一種觀察世界和自我的練習(xí),它們與虛構(gòu)作品一樣,花費(fèi)了極大的耐心,時(shí)而陷于日常生活每分每秒的無盡細(xì)節(jié)中,時(shí)而讓存在體驗(yàn)成為寓言,用語言與邏輯賦予它閉環(huán),又敞開無數(shù)空間,讓心靈自由出入。這是卡夫卡的自由世界,在其中,愛情、婚姻、家庭、工作……這些與現(xiàn)代制度結(jié)合、被卡夫卡視為生命之外部的事物,似乎都獲得了一種輕盈地升起的動(dòng)力,而不是沉重地壓在個(gè)體身上,此時(shí)不可能之物也成為可能,例如日記中寫的為陡峭的公園發(fā)明的交通工具:
拿一根樹枝,不需要特別結(jié)實(shí),把它斜撐在地上,一端握在手中,盡可能輕松地坐上去,就像斜坐上女士用的馬鞍那樣,這根樹枝自然就會(huì)滑下斜坡,你坐在樹枝上,就會(huì)被帶著一起走,在全速滑行中、在那富有彈性的樹枝上愜意地?cái)[蕩?!@個(gè)裝置的主要優(yōu)點(diǎn)還在于樹枝細(xì)而靈活,可以視需要壓低或抬高,因此能通往任何地方,包括一個(gè)人只靠自己難以通行的地方。
【新書推薦】
《我喜歡相愛的人們:卡夫卡日記1914—1923》
作者:[奧] 弗蘭茨·卡夫卡
譯者:姬健梅
出版社:浦睿文化·湖南文藝出版社
出版時(shí)間:2025.7
卡夫卡自1910年開始寫日記,到1923年為止,這也是他一生中創(chuàng)作最豐沛的時(shí)期。相較于他的小說,他在日記中表現(xiàn)得更為坦誠、自由,讓我們得以一窺他獨(dú)特、豐富的內(nèi)心世界。
本書收錄了卡夫卡寫于1914年至1923年的日記,以及1911年、1912年間的旅行日記。在這一時(shí)期,他記錄了與菲莉絲之間情感關(guān)系的變化、一生中最炙熱的一段戀情、在戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍中對(duì)生存狀態(tài)的思考、患病期間對(duì)生命的體悟等。同時(shí),也讓我們看到他的靈感片段、未完成的殘稿,以及他內(nèi)心全然的疲弱與孤獨(dú)。
《我的確接近于孤獨(dú):卡夫卡日記1910—1913》
作者:[奧] 弗蘭茨·卡夫卡
譯者:姬健梅
出版社:浦睿文化·湖南文藝出版社
出版時(shí)間:2024.10
本書收錄了卡夫卡寫于1910年至1913年的日記。在這一時(shí)期,他記錄了與父親的矛盾、在寫作和工作之間的內(nèi)心掙扎、對(duì)猶太歷史的興趣、與戀人菲莉絲的相識(shí)等。同時(shí),也讓我們看到他的靈感片段、未完成的殘稿,以及他內(nèi)心全然的疲弱、孤獨(dú)。
-End-
編輯:久安&哈
了解更多請(qǐng)關(guān)注
新浪微博:浦睿文化
微信公眾號(hào):浦睿文化
豆瓣:浦睿文化 / 巨鹿村
小紅書:浦睿文化
加入「浦睿生活館」
獲取更多新書資訊
參與浦睿福利活動(dòng)
添加浦睿君個(gè)人微信(prwh2011)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.