憑心而論,“態(tài)勢感知”并不是“態(tài)”“勢”“感”“知”四個概念的簡單線性疊加,而是一個高度復(fù)雜且動態(tài)的綜合認(rèn)知過程。它涉及多個層面的交互與融合,形成了一個獨特的、不可分割的整體。
“態(tài)”指的是事物的當(dāng)前狀態(tài),是一種靜態(tài)的描述,關(guān)注的是“是什么”。例如,物體的位置、速度、溫度等。
“勢”指的是事物發(fā)展的趨勢或潛在能量,是一種動態(tài)的預(yù)測,關(guān)注的是“將要發(fā)生什么”。例如,氣流的流向、市場的趨勢等。
“感”是主體對刺激的直接反應(yīng),是一種生理和心理上的初步體驗,關(guān)注的是“感受到了什么”。例如,看到紅色、聽到聲音等。
“知”是主體對信息的理解和認(rèn)知,是一種經(jīng)過加工和分析的結(jié)果,關(guān)注的是“理解了什么”。例如,知道紅色是危險信號、知道聲音是警報等。
“態(tài)勢感知”是一個動態(tài)的、多維度的認(rèn)知過程,它將“態(tài)”“勢”“感”“知”融合在一起,形成了一個整體。具體來說具有動態(tài)性,態(tài)勢感知不僅關(guān)注當(dāng)前狀態(tài)(態(tài)),還關(guān)注未來可能的發(fā)展趨勢(勢),它需要實時更新信息,動態(tài)調(diào)整認(rèn)知;交互性,態(tài)勢感知中的“感”和“知”是相互作用的,感知不僅僅是被動接收信息,還包括主動理解和預(yù)測信息的意義;情境性,態(tài)勢感知強調(diào)情境的重要性,它不是孤立地分析“態(tài)”或“勢”,而是將它們放在具體的情境中去理解,如在戰(zhàn)場上,態(tài)勢感知不僅要知道敵軍的位置(態(tài)),還要預(yù)測其可能的行動方向(勢),并結(jié)合戰(zhàn)場環(huán)境(情境)做出決策。
“態(tài)勢感知”是一個整體概念,不能簡單拆解為“態(tài)”“勢”“感”“知”的線性組合。它強調(diào)的是一個系統(tǒng)的、綜合的認(rèn)知過程。在駕駛場景中,駕駛員需要感知車輛的當(dāng)前速度(態(tài))、前方道路的狀況(態(tài))、周圍車輛的動態(tài)(勢)、交通信號的變化(勢),同時還要感知自己的身體狀態(tài)(感)和心理狀態(tài)(知)。所有這些信息需要在瞬間被整合,形成一個完整的態(tài)勢感知,以便做出正確的駕駛決策。
“態(tài)勢感知”是一個高度復(fù)雜且動態(tài)的綜合認(rèn)知過程,它將“態(tài)”“勢”“感”“知”融合在一起,形成了一個不可分割的整體。它不僅關(guān)注當(dāng)前狀態(tài),還關(guān)注未來趨勢;不僅關(guān)注信息的接收,還關(guān)注信息的理解和預(yù)測;不僅關(guān)注孤立的數(shù)據(jù),還關(guān)注數(shù)據(jù)在具體情境中的意義。這種整體性使得態(tài)勢感知在實際應(yīng)用中具有極高的價值,是現(xiàn)代復(fù)雜系統(tǒng)中不可或缺的決策支持工具。
一、態(tài)勢不同于態(tài)和勢
“態(tài)勢”確實不能簡單拆解為“態(tài)”與“勢”的機械疊加,三者在漢語中形成了微妙而深刻的語義分層。試作辨析:
1. 態(tài):事物的瞬時切片
如"液態(tài)""疲態(tài)",指向?qū)ο笤谀骋粫r刻的可觀測屬性,具有靜態(tài)、具象、可量化的特征。好比攝影中的單幀畫面。
2. 勢:能量的隱性蓄積
"地勢""權(quán)勢"中的"勢",強調(diào)未顯化的潛在趨向,類似物理學(xué)中的"勢能"概念。如同拉滿的弓弦——靜止中蘊含著動態(tài)的必然性。
3. 態(tài)勢:動態(tài)趨勢的顯影
當(dāng)"勢"的暗流在"態(tài)"的載體上顯影,便形成"態(tài)勢"。它既非單純的當(dāng)下狀態(tài)(態(tài)),也非抽象的趨勢本身(勢),而是趨勢在現(xiàn)實中的具象化呈現(xiàn)。
一個例子是:棋局中"黑方攻勢凌厲"這一態(tài)勢,既包含當(dāng)前棋子分布(態(tài)),更折射出即將成殺的潛在能量(勢),是二者在時空中的辯證統(tǒng)一——好比海浪既是水的形態(tài)(態(tài)),又是潮汐力量的可視化(勢)。
二、感知不同于感和知
“感知”不是“感”與“知”的線性拼合,而是一次從身體震顫到意識照明的躍遷。三者之間有一道難以被邏輯完全消化的縫隙。
1. 感:身體被世界觸碰的剎那,是視網(wǎng)膜上光子撞擊、是耳蝸里鼓膜顫動——純粹生理事件,尚未被命名、分類、賦義。像一束光打在暗室的墻上,只產(chǎn)生亮度,不產(chǎn)生“光”這個詞。
2. 知:心智對震顫的編碼,大腦將“感”抽象為符號、概念、因果鏈。當(dāng)身體記錄到0.5微米的皮膚凹陷,心智將其轉(zhuǎn)譯為“粗糙”“冰涼”“砂紙”。這是從物理沖擊到語義網(wǎng)絡(luò)的驚險一躍——躍不過去,就是植物人狀態(tài)。
3. 感知:身體與心智的“共謀”。真正的感知發(fā)生時,“感”與“知”的時差被折疊為零。如你看到紅色不是先接收700納米波長,再調(diào)用“紅”這個標(biāo)簽——而是在看見的同時已經(jīng)活在“紅”里。就像熟練的鋼琴家聽見和弦,手指已先于分析落在琴鍵上;或像母語者在聽到“蘋果”時,舌尖已嘗到酸甜。
感與知之間永遠(yuǎn)存在一道“語義裂縫”——嬰兒要摔多少次杯子,才能把“重力”從痛感里孵化出來?感知則是裂縫上臨時搭起的吊橋,每次使用都在搖晃,每次通過都在重新定義兩岸。所以,“我感到疼”與“我感知到危險”之間,隔著一整個從細(xì)胞到文明的距離。
三、態(tài)勢感知不同于態(tài)、勢、感、知
“態(tài)勢感知”不是把“態(tài)”“勢”“感”“知”四個字義簡單相加,而是把四層完全不同的“時間—空間—主體”維度強行折疊進(jìn)一個100毫秒的神經(jīng)閉環(huán)里。拆開看,它們根本不在同一個坐標(biāo)系;合起來,卻必須在一次心跳之內(nèi)完成。下面給出一個“四維不共面”的拆解,再演示它們怎樣被壓縮成“態(tài)勢感知”這一不可拆分的整體。
──────────────────
1. 態(tài)(State):
物理切片,可度量。
坐標(biāo):此刻 / 此地 / 無主體(或任何主體皆可)。
例:雷達(dá)回波在 120° 方位、180 km 處出現(xiàn) 3 m2 的 RCS。
2. 勢(Potential):
由“態(tài)”衍生的未來分布函數(shù),尚未坍縮。
坐標(biāo):下一秒N 秒 / 可能空間 / 無主體。
例:同一目標(biāo)的航跡外推有 78 % 概率進(jìn)入防空識別區(qū)。
3. 感(Sensation):
身體被外部能量觸發(fā)的神經(jīng)脈沖,尚未編碼。
坐標(biāo):此刻 / 身體表面 / 單一生理主體。
例:視網(wǎng)膜光敏細(xì)胞把 700 nm 光子轉(zhuǎn)成電信號。
4. 知(Cognition):
對“感”進(jìn)行符號化、概念化、因果化。
坐標(biāo):下一毫秒N 秒 / 心智空間 / 單一認(rèn)知主體。
例:大腦把上述電信號標(biāo)記為“紅色”“敵機”“危險”。
──────────────────
5. 態(tài)勢感知(Situation Awareness):
把以上四維強行拉進(jìn)一個“可行動”的當(dāng)下。
? 態(tài)與勢的折疊:把“此刻的 3 m2 RCS”直接讀成“15 分鐘后可能突防”。
? 感與知的折疊:把視網(wǎng)膜上的光斑直接體驗為“我即將被鎖定”。
? 主客體的折疊:原本無主體的物理量,瞬間變成“與我生死相關(guān)”。
結(jié)果是一次“時空—因果—自我”的同時在場:
你不再先看到“物體”,再計算“軌跡”,再判斷“威脅”;
你在同一瞬間活在一個已經(jīng)充滿意義的未來里——
這就是飛行員在 200 毫秒內(nèi)決定拉桿、棋手在 0.5 秒內(nèi)棄子、防火墻在 1 微秒內(nèi)阻斷流量的那個不可還原的心理事件。
──────────────────
總之,態(tài)、勢、感、知分屬“物—能—身—心”四大維度;而“態(tài)勢感知”是讓它們在一次決策的時限內(nèi)疊成一張只能整體讀取的“活地圖”。拆開四個字,地圖碎成粉塵;拼回去,卻再也不是原來的粉塵。
參考資料:
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.