99国产精品欲av蜜臀,可以直接免费观看的AV网站,gogogo高清免费完整版,啊灬啊灬啊灬免费毛片

網(wǎng)易首頁(yè) > 網(wǎng)易號(hào) > 正文 申請(qǐng)入駐

清華食堂菜單像論文?網(wǎng)友:差點(diǎn)把價(jià)格看成影響因子……

0
分享至

最近,清華食堂的一張菜單引起了熱議。


圖源:小紅書截圖

網(wǎng)友紛紛評(píng)論:“差點(diǎn)把價(jià)格看成了影響因子。”

有網(wǎng)友提出了“修改意見(jiàn)”:“這邊建議改成Table 1.1清芬園午餐價(jià)目表。”“做成三線表就更像了。”

A canteen menu at Tsinghua University has sparked online discussions for its uncanny resemblance to an academic paper. Netizens joked about mistaking the price column for "impact factors", with some suggesting the menu should be reformatted as "Table 1.1: Qingfenyuan lunch price list" to complete the scholarly aesthetic.




菜單上除菜品名稱和價(jià)格外,還清晰地列出了主輔料和過(guò)敏原,更貼心配上了英文翻譯。不少網(wǎng)友表示意外學(xué)到了原來(lái)它們的英文譯名是這樣。

比如,八寶粥的英文名就是字面組合“八”“寶”“粥”(Eight-treasure Porridge);豆腐腦則被譯為“Bean Curd Jelly”,讀著十分形象。

Beyond listing dish names and prices, the menu provides detailed ingredient breakdowns, allergen information, and English translations, revealing some delightfully literal interpretations.


圖源:小紅書截圖

這也讓網(wǎng)友不禁聯(lián)想起一些中國(guó)美食的“靈魂翻譯”,比如……

重慶毛血旺,“Chongqing is full of blood”。


加油麥菜,“Come on, Mai Cai”。


圖源:小紅書截圖

隨著越來(lái)越多外國(guó)游客來(lái)到中國(guó),一些外國(guó)朋友在碰到中餐廳菜單上的“神翻譯”時(shí),也不免舉著菜單陷入沉思,甚至產(chǎn)生了“這真的能吃嗎”的疑惑。

The discussion revived memories of other infamous "creative translations", such as "Chongqing is full of blood" for mao xue wang, a spicy blood stew, or the motivational "Come on, Mai Cai" for stir-fried greens.

在美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)(CNN)刊發(fā)的一篇探討中國(guó)菜名英語(yǔ)翻譯的文章中,多年來(lái)專注研究中餐的英國(guó)美食作家扶霞·鄧洛普(Fuchsia Dunlop)提到,盡管現(xiàn)在翻譯軟件進(jìn)步不少,但她在中國(guó)旅行時(shí)還是會(huì)遇到一些令人發(fā)笑的誤譯。

In a CNN article exploring Chinese culinary translations, Fuchsia Dunlop, a British food writer specialized in Chinese cuisine, noted that despite advances in translation technology, she still encounters unintentionally humorous menu mistranslations during her travels in China.


炒包菜(stir-fried cabbage)就是其中最典型的一個(gè)例子。

菜單上,“炒包菜”被翻譯成了“手提包食物”(handbag food)。包菜被拆分成了單獨(dú)的兩個(gè)字,“包”翻譯成“hangbag”(手提包),“菜”則對(duì)應(yīng)為“food”(食物)。

鄧洛普認(rèn)為,之所以翻譯這些食物的名稱如此困難,很大程度上是因?yàn)橹胁屠锏暮芏嘣~匯在英語(yǔ)中根本沒(méi)有對(duì)應(yīng)詞匯。比如,英語(yǔ)中用“dumpling”這個(gè)詞泛指各種帶有餡料的面食,但中文里餃子、云吞、燒麥、湯圓等卻各有其名。

Dunlop says much of the problem with translating the names of these foods stems from the fact that certain words don't even exist in English. For example, in English, the word "dumpling" is a catchall phrase, referring to everything from jiaozi and wonton to xiaolongbao .

鄧洛普建議,英文翻譯可以直接借用中文原本的說(shuō)法,就像是英文中沿用了法語(yǔ)詞匯“chef”(廚師)和“omelet”(煎蛋卷)那樣。

Dunlop suggests borrowing terms in Chinese, similar to how they use French words like "chef" and "omelet".

夫妻肺片(Husband-and-wife lung slices)


圖源:視覺(jué)中國(guó)

在這道名為“夫妻肺片”的四川名菜中,既沒(méi)有夫妻,也沒(méi)有肺片。它實(shí)際上是一道辣味切片牛雜,因一對(duì)經(jīng)常走街串巷叫賣涼拌小菜的夫妻而得名。

鄧洛普認(rèn)為如果將其譯為“Sliced beef offal in a spicy sauce”(辣味牛雜切片)會(huì)缺乏特色,也削弱了用餐體驗(yàn),不如把“夫妻肺片”直譯成英文“husband-and-wife lung slices”,再單獨(dú)解釋這道菜的成分。

One could easily translate it to be "sliced beef offal in a spicy sauce", but this would lack flair and take away from the experience. Dunlop recommends it's fun to keep the original meaning in the translated name — husband-and-wife lung slices — but a description would be a nice menu addition.

“隨著外國(guó)人越來(lái)越熟悉這些菜,他們也會(huì)逐漸熟悉這些菜名 。 ”

魚香茄子(Fish-fragrant eggplant)


圖源:視覺(jué)中國(guó)

魚香茄子也是相似的情況,很多時(shí)候這道菜里并沒(méi)有魚,而是因?yàn)槭褂昧艘贼~為原料的菜肴中常使用的調(diào)料而得名。

鄧洛普說(shuō),有時(shí)人們會(huì)將其直譯為“spicy Sichuan eggplant”(川味麻辣茄子),但這樣會(huì)失去當(dāng)?shù)氐奈幕厣K偸菍⑵浞g為“fish-fragrant eggplant”(魚香茄子),既好聽(tīng),還能讓人們?nèi)チ私饷直澈蟮墓适隆?/p>

"Sometimes people just translate it as 'spicy Sichuan eggplant', which is helpful, but loses the local cultural flavor. I always translate it as 'fish-fragrant eggplant' anyway because it sounds lovely, and I hope English speakers will get to know this dish," says Dunlop.

獅子頭(Lion's head)


圖源:視覺(jué)中國(guó)

對(duì)于這道因形狀酷似獅子頭而得名、實(shí)際是豬肉做成的大肉丸的菜肴,鄧洛普建議在保留“l(fā)ion's head”的表述的基礎(chǔ)上,注明其烹飪方法,翻譯為“紅燒獅子頭”(braised lion's head)。

美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)這篇文章中,另一位來(lái)自香港大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)的副教授則認(rèn)為:“無(wú)論是譯作‘中式肉丸’(Chinese meatball),還是直譯成‘紅燒獅子頭’(braised lion's head),都無(wú)法完全體現(xiàn)這道菜的精髓和文化背景。”

"You can translate

shizitou
figuratively as 'Chinese meatball' or literally as ' braised lion' s head' but neither fully captures the dish's essence or cultural context," said an associate professor of translation at the University of Hong Kong and a scholar of Chinese gastronomy literature.

編輯:李金昳

實(shí)習(xí)生:韓沐辰

來(lái)源:21世紀(jì)英文報(bào)

China Daily精讀計(jì)劃

每天20分鐘,英語(yǔ)全面提升!

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦
快船官宣比爾加盟后!繼續(xù)猛追保羅,四大控衛(wèi)登場(chǎng),卻被名嘴看衰

快船官宣比爾加盟后!繼續(xù)猛追保羅,四大控衛(wèi)登場(chǎng),卻被名嘴看衰

阿旺視角
2025-07-19 09:22:42
英偉達(dá)黃仁勛:理想汽車大得像帶輪子的客廳,蔚來(lái)和小鵬非常豪華!小米、比亞迪的車都非常好,可惜美國(guó)買不到小米汽車

英偉達(dá)黃仁勛:理想汽車大得像帶輪子的客廳,蔚來(lái)和小鵬非常豪華!小米、比亞迪的車都非常好,可惜美國(guó)買不到小米汽車

和訊網(wǎng)
2025-07-16 18:28:38
美國(guó)大使放下狠話:只要中國(guó)不聽(tīng)話不低頭,就讓十四億人挨餓受窮

美國(guó)大使放下狠話:只要中國(guó)不聽(tīng)話不低頭,就讓十四億人挨餓受窮

趣知史館
2025-07-18 10:00:03
絕地反殺!宗慶后私生子申請(qǐng)鑒定,宗馥莉一舉動(dòng)表態(tài)度,勝券在握

絕地反殺!宗慶后私生子申請(qǐng)鑒定,宗馥莉一舉動(dòng)表態(tài)度,勝券在握

洲洲影視娛評(píng)
2025-07-15 18:03:37
車禍傷「查梅毒」,醫(yī)院遭家屬舉報(bào)

車禍傷「查梅毒」,醫(yī)院遭家屬舉報(bào)

醫(yī)眼觀察
2025-07-17 09:24:55
中美俄衛(wèi)星定位精度差距太大!美0.1米,俄1.5米,中國(guó)北斗是多少

中美俄衛(wèi)星定位精度差距太大!美0.1米,俄1.5米,中國(guó)北斗是多少

慎獨(dú)贏
2025-06-11 12:35:48
宗慶后遺產(chǎn)案再爆猛料:三房保姆很彪悍,孩子給二房,她拿錢出國(guó)

宗慶后遺產(chǎn)案再爆猛料:三房保姆很彪悍,孩子給二房,她拿錢出國(guó)

苗苗情感說(shuō)
2025-07-17 17:25:19
我,70后武漢人,45歲國(guó)企退休,投資移民美國(guó),如今在紐約賣家電

我,70后武漢人,45歲國(guó)企退休,投資移民美國(guó),如今在紐約賣家電

真實(shí)人物采訪
2025-06-09 09:10:02
林彪打印度有多狠?30分鐘吃掉印軍三個(gè)師,直言讓印度從此消失

林彪打印度有多狠?30分鐘吃掉印軍三個(gè)師,直言讓印度從此消失

魅力老照片
2025-05-12 19:18:26
圍堵中國(guó)使館,中國(guó)正式發(fā)函韓國(guó),這一次,中方動(dòng)真格了!

圍堵中國(guó)使館,中國(guó)正式發(fā)函韓國(guó),這一次,中方動(dòng)真格了!

探史
2025-07-19 09:12:54
機(jī)場(chǎng)偶遇53歲張惠妹,個(gè)子不高穿厚底鞋,也沒(méi)網(wǎng)上傳的那么胖

機(jī)場(chǎng)偶遇53歲張惠妹,個(gè)子不高穿厚底鞋,也沒(méi)網(wǎng)上傳的那么胖

TVB的四小花
2025-07-19 00:59:18
詹姆斯生涯終章來(lái)了?三個(gè)選擇全是死局,從湖人退役是唯一體面選擇

詹姆斯生涯終章來(lái)了?三個(gè)選擇全是死局,從湖人退役是唯一體面選擇

海闊山遙YAO
2025-07-15 08:47:49
1935年瞿秋白從容就義,建國(guó)后毛主席卻對(duì)他評(píng)價(jià)出:以后少紀(jì)念他

1935年瞿秋白從容就義,建國(guó)后毛主席卻對(duì)他評(píng)價(jià)出:以后少紀(jì)念他

紀(jì)實(shí)文錄
2025-07-15 09:41:18
高溫+強(qiáng)對(duì)流!中到大雨、大到暴雨,陜西降雨今夜就到!

高溫+強(qiáng)對(duì)流!中到大雨、大到暴雨,陜西降雨今夜就到!

魯中晨報(bào)
2025-07-18 16:16:20
中國(guó)巨貪之子出逃22年,搖身一變成外籍富商!還把女兒送入政壇?

中國(guó)巨貪之子出逃22年,搖身一變成外籍富商!還把女兒送入政壇?

諾言卿史錄
2025-07-16 15:17:00
黃楊鈿甜媽媽收藏贗品耳環(huán)近10年,并讓女兒在成人禮佩戴,誰(shuí)信啊

黃楊鈿甜媽媽收藏贗品耳環(huán)近10年,并讓女兒在成人禮佩戴,誰(shuí)信啊

芊手若
2025-07-17 00:49:21
康納斯痛批阿卡溫網(wǎng)決賽沒(méi)有B計(jì)劃;德國(guó)舞娘怒斥決賽是一場(chǎng)敗筆

康納斯痛批阿卡溫網(wǎng)決賽沒(méi)有B計(jì)劃;德國(guó)舞娘怒斥決賽是一場(chǎng)敗筆

網(wǎng)球之家
2025-07-19 00:00:35
最美郭襄:2次拒絕黎明,被疾病折磨20年,現(xiàn)55歲近照憔悴不敢認(rèn)

最美郭襄:2次拒絕黎明,被疾病折磨20年,現(xiàn)55歲近照憔悴不敢認(rèn)

東方不敗然多多
2025-07-19 05:40:10
哈特:全聯(lián)盟不惜代價(jià)規(guī)避第二土豪線,第二土豪線也關(guān)乎著球員的處境

哈特:全聯(lián)盟不惜代價(jià)規(guī)避第二土豪線,第二土豪線也關(guān)乎著球員的處境

雷速體育
2025-07-18 12:20:14
廢掉一個(gè)退休老人最簡(jiǎn)單的方式:就是讓他沉迷于過(guò)“二手生活”

廢掉一個(gè)退休老人最簡(jiǎn)單的方式:就是讓他沉迷于過(guò)“二手生活”

聞心品閣
2025-07-13 22:04:30
2025-07-19 10:27:00
中國(guó)日?qǐng)?bào) incentive-icons
中國(guó)日?qǐng)?bào)
中國(guó)日?qǐng)?bào)官方網(wǎng)易號(hào)
26913文章數(shù) 371229關(guān)注度
往期回顧 全部

頭條要聞

牛彈琴:點(diǎn)起的火燒到自己身上 特朗普的最大麻煩來(lái)了

頭條要聞

牛彈琴:點(diǎn)起的火燒到自己身上 特朗普的最大麻煩來(lái)了

體育要聞

夏聯(lián)-楊瀚森8+8+5+3帽 開(kāi)拓者大勝火箭

娛樂(lè)要聞

王琳自曝被兒子打,承認(rèn)自己水性楊花

財(cái)經(jīng)要聞

娃哈哈爭(zhēng)產(chǎn)大戰(zhàn):杜建英的進(jìn)擊

科技要聞

凌晨,OpenAI重磅更新,Manus們算白忙活嗎

汽車要聞

售30萬(wàn)?方程豹鈦7高配版有激光雷達(dá)/車載無(wú)人機(jī)

態(tài)度原創(chuàng)

時(shí)尚
數(shù)碼
手機(jī)
公開(kāi)課
軍事航空

15件甜撩系睡衣!純欲又少女,根本頂不住!

數(shù)碼要聞

華碩 8 月發(fā)售 32 英寸6K ProArt PA32QCV顯示器

手機(jī)要聞

一加13、REDMI K80 Pro、iQOO 13銷量比比看

公開(kāi)課

李玫瑾:為什么性格比能力更重要?

軍事要聞

美國(guó)稱不支持以色列近期在敘利亞的行動(dòng)

無(wú)障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版 主站蜘蛛池模板: 凯里市| 云阳县| 柞水县| 鄯善县| 桦南县| 平谷区| 府谷县| 乡宁县| 彭州市| 汤原县| 余干县| 东台市| 青河县| 封开县| 上犹县| 青岛市| 绥阳县| 北海市| 昌宁县| 钦州市| 齐河县| 苗栗县| 萨迦县| 乐亭县| 衡东县| 孙吴县| 陆川县| 龙口市| 藁城市| 昌黎县| 保山市| 工布江达县| 黑龙江省| 阿巴嘎旗| 阿克陶县| 哈尔滨市| 加查县| 本溪| 江油市| 永宁县| 茌平县|