中國文學(xué)史上,口碑最好的詩人,可能非陶淵明莫屬。在近一千年的文學(xué)評論中,說李白不好的有之,說杜甫不好的有之,說屈原不好的也有之。可說陶淵明不好的有沒有呢?無限接近于沒有。那些家數(shù)迥異的文論家之間似乎達(dá)成了一種默契,即,誰否定陶淵明,就等于否定了自身的文學(xué)眼光與審美能力。
【明】王仲玉《陶淵明像》
這是為什么呢?眾所周知,陶淵明的江湖地位不是一直如此之高的。他有過一段被六朝評論界集體雪藏的歷史。最直接的證據(jù)是,《文心雕龍》和《世說新語》這兩部頂頂重要的人文賞鑒之作,都產(chǎn)生于陶淵明身后不久,竟然沒有一個字提到他。而鐘嶸的權(quán)威排行榜《詩品》也僅僅把他列入“中品”。昭明太子纂輯《文選》時盡管將他夸得花好稻好,卻僅僅選了他八首詩,而相應(yīng)的,陸機(jī)、謝靈運(yùn)、江淹分別被選了五十二、四十和三十一首,這一去取輕重,是不能讓宋以后的讀書人悅服的。宋代是陶淵明接受史上的一個大關(guān)捩。
宋代人為什么那么喜歡陶淵明?首先,他們對田園詩有一種天然的親和感。在早先的門閥時代,農(nóng)事通常是隔絕在士族文人審美視域之外的,而宋代社會流動性大了,很多功業(yè)彪炳的人物,都舉于田畝,所以宋人讀陶容易感到真切有味,有切身經(jīng)驗(yàn)的代入。
豐子愷《晨興理荒穢 戴月荷鋤歸》
其次宋代人很看重陶淵明的遺民身份,因?yàn)椤皻夤?jié)”正是他們自己時代的焦慮點(diǎn)。在陶淵明生活的魏晉南北朝,一個人歷仕幾朝很平常,在宋朝所承接的五代,情況也很相似。但宋代人存心要把這個顛倒的世界再顛倒回來,所以陶淵明身上就聚合了他們的感情投射。
最重要的當(dāng)然是哲學(xué)和審美上的理由。詩之為物,本來是言情志的,但它也需要為詩人承擔(dān)博取人望、聯(lián)絡(luò)交際、滿足好勝心等實(shí)用功能,所以不可避免會走向異化。如何寫出出類拔萃的詩文以實(shí)現(xiàn)其社會功能的最大化?途徑主要有三個:一、填充詞藻和事典以炫人心目。二、通過語音錯綜和語義對仗營造形式美。三、設(shè)計反常句式和打破詞語搭配規(guī)則以制造陌生感。所以當(dāng)時人把作文比喻成裁、剪、織、紉一類的女紅,因?yàn)檫@兩者在本質(zhì)上十分相似。為什么六朝時的著名文人是扎堆出現(xiàn)在少數(shù)家庭和團(tuán)體的呢?因?yàn)橹灰粋€人有足夠的精力和條件去研究這種文字勝人之術(shù),就必然會取得或大或小的成功,而這個參與競爭的人群又十分狹窄。在這種一直做加法的機(jī)制下,詩文必然越來越板、重、肥。如果說謝靈運(yùn)是適當(dāng)做了減法而顯得脫俗,陶淵明就是對這個競技規(guī)則直接無視了。以致稍晚一代人打榜的時候一時拿不準(zhǔn)把他安插在什么位置。
陶淵明的魅力在于:其一,他主觀上要做個“羲皇上人”“葛天氏之民”。但他的時代感受、知識結(jié)構(gòu)、思想境界,都決定了他不可能簡單地復(fù)歸到?jīng)]有思慮的淳古狀態(tài)。比如他寫過一組《形影神》,面對的是“生與死”這一終極哲學(xué)命題。這顯然是脫胎于魏晉玄學(xué)的,很容易落入玄言詩的窠臼,他卻用自我分裂與自我整合的寓言方式,歸結(jié)到“縱浪大化中,不悲亦不喜”這個最簡單的答案。其二,他沒有孜孜追求什么文字勝人之術(shù),卻“無目的地合著目的性”,從而觸碰到了文學(xué)的本質(zhì)。就像“平疇交遠(yuǎn)風(fēng),良苗亦懷新”這類句子,寫景“直置”,卻自造化境,讓人味之不盡。其三,他不吝于袒露內(nèi)心世界,從而具有了同時代唯美主義詩人所不及的豐富性和真誠感。
顧麟士《南窗高臥圖》
陶詩的“高級美”要等到有“高級審美”的宋人才能完全懂得。蘇軾開創(chuàng)了“和陶”這一詩體,試圖以一個后世崇拜者的身份與之取得對話。而此體甫經(jīng)創(chuàng)設(shè)就引起連綿不絕的迭唱,形成一個蔚為大觀的文化現(xiàn)象,歷代文人參與度之高只有“集杜”可以媲美。
【元】趙子昂《蘇東坡小像》
蘇軾的“和陶詩”寫得好不好呢?我們見張岱的評價,基本是負(fù)面的。比如他說:“元亮語短情長,子瞻詞繁意簡,是其二人優(yōu)劣。”這句話看似無理,因?yàn)榧热皇呛驮姡筒淮嬖谡l長誰短。那么只能理解為,在篇幅一致的前提下,陶詩傳遞出的意蘊(yùn)比蘇詩更多。比如陶的《形影神》,是用主客問答的模式進(jìn)行的生命意義思索。其中的《影贈形》,刻畫物理意義上形、影關(guān)系只用了八個字:“憩蔭若暫乖,止日終不別。”而蘇軾的和詩是這樣寫的:
丹青寫君容,常恐畫師拙。我依月燈出,相肖兩奇絕。
妍媸本在君,我豈相媚悅。君如火上煙,火盡君乃別。
我如鏡中像,鏡壞我不滅。雖云附陰晴,了不受寒熱。
無心但因物,萬變豈有竭。醉醒皆夢爾,未用議優(yōu)劣。
除去最后一聯(lián),就是標(biāo)準(zhǔn)的詠物詩。若論體物貼切、設(shè)喻工巧,是凌跨原唱的。但說它“詞繁意簡”,也確實(shí)不為無見。
宋人還有個說法,陶淵明是詩中寧武子,“智可及愚不可及”。所謂可及之“智”,大約指字法與句法,比如“翼彼新苗”,他為什么用了個“翼”字?這誠然生新又妥帖,是一個好處。但此類好處是后人可以習(xí)得并超過的。所謂不可及的“愚”,就是那種機(jī)鋒盡戢的樸拙感。而蘇軾有一個缺點(diǎn)就是過于在意自己的“人設(shè)”維護(hù),又接受了一套反智(中性詞)的禪宗哲學(xué),故而“超我”強(qiáng)大到——不像個詩人的地步。李澤厚說蘇軾相較于屈、陶、李、杜“大遜一籌”,便因此。有一位當(dāng)代詩人聲稱除去一首“余生欲老海南村”外不喜歡東坡詩,也因此。而張岱對蘇軾《和陶集》屢屢作很不客氣的批評,大概也是在這點(diǎn)上心有戚戚。
張岱像
張岱自己是如何“和陶”的呢?大多是不和之和。比如《和歸鳥》:
日鑄茶族,蔚若鄧林。氣吹蘭畹,色并雪岑。
涼風(fēng)生腋,秋月沁心。冰壺濯魄,臥醒花蔭。
(日鑄雪芽)
楊家果熟,茜染霞飛。火齊滿樹,磊落相依。
荔枝頡頏,締盟而歸。無勞飛騎,長安遠(yuǎn)遺。
(湘湖楊梅)
原唱是一組借鳥言志的比體詩,和作僅僅借用了它的幾個韻腳,立意與風(fēng)格則完全兩樣。鋪寫的是一派浙東風(fēng)物之美,入了清麗整飭一途。而且看不出任何比興色彩,只是單純體現(xiàn)一種生活情趣,而這正是他擅場之所在。說明他不是假陶潛,而是真張岱。
這未必不是張岱的高明之處。因?yàn)樗麑Υ耸怯型耆杂X的。比如在《和述酒》的詩序中他就很明白地點(diǎn)出:“陶述酒,余述茶。但柴桑意不在酒,而余未免沉湎于茶。”他寫茶,便只是因?yàn)橄矚g茶,徑直寫成一篇講茶之術(shù)與趣的有韻小品,他不會為了“和陶”而專門揣摩魏晉人的神理氣味,也不需要什么風(fēng)雅比興的高尚元素為自己背書。在這一自然任情的層面上,張岱與陶潛便達(dá)成了一種不似之似。
然而文學(xué)的優(yōu)劣畢竟有主觀性,“陶優(yōu)蘇劣”或許只是張岱們先入為主的偏見。古人最大的問題是迷信越古越高明,今人最大的問題是先接受了文學(xué)史上的定論后才接觸到文學(xué)本身。這都會造成矮人觀場的現(xiàn)象。從蘇軾起,直到舊體詩時代的完結(jié),參與“和陶”者代不乏人,而一個人的文風(fēng),其實(shí)是像他的指紋一樣,獨(dú)一無二的。他們學(xué)陶的程度各不相同,呈現(xiàn)出來的面貌也千差萬別。將這些同題之作并觀,是一件很有意思的事情。
我們所推薦的浙江古籍出版社版張岱《和陶集》,就是同題之作中很有代表性的一種。它囊括了1.陶詩的全部、2.蘇軾“和陶詩”的全部、3.張岱對蘇軾未和的那部分陶詩的補(bǔ)和、4.張岱對陶蘇兩家的點(diǎn)評、5.張岱的自評、6.過錄人朱景超所輯錄的他家評語。在這種對比中,陶淵明、蘇軾、張岱這三位時代相距很遠(yuǎn),同樣極有讀者緣,人生態(tài)度有些許類似,又有顯著不同的文人面目就呼之欲出了,
本次整理選擇朱景超本作為底本。這個本子為朱氏乾隆年間從紹興謝氏處過錄而得,曾為周作人購藏,后入國家圖書館。另,此書留有張岱清稿本,藏于上海圖書館,但整理者鄭凌峰經(jīng)過比較和權(quán)衡,認(rèn)定該稿本未經(jīng)最終寫定,不如朱本完善,故只將其當(dāng)作參校本。整理者還參考了幾種《陶淵明集》的權(quán)威版本對原書中的校語和批語進(jìn)行復(fù)位。總之體現(xiàn)了擇善而從的精神,期于為讀者提供一種既具有文獻(xiàn)意義上的嚴(yán)謹(jǐn)性,又賞心悅目、可供解頤的精善整理本。
國家圖書館藏抄本《和陶集》書影
上海圖書館藏稿本《和陶集》書影
圖文來源:浙江古籍出版社
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.