中國漢字博大精深,不同時期不同的場合字讀音也有不同,在詩句中根據文意押韻等,一樣會有所變化,以前我們學的和現在孩子們學的有大部分已經不一樣了,所以別再用你學的去教孩子了,老師教的準沒錯。
一騎紅塵妃子笑,讀qi
"一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來"這句詩出自杜牧的《過華清宮》,不少人在讀這句詩時誤讀為"一騎 ji",實際上這個讀音早已糾正。請各位家長銘記,"騎"字的讀音在古代是有兩種讀法:當作為動詞時讀作"qi",當作為名詞時讀作"ji"。然而,現代以后的約定俗成,這個字都讀作"qi"。所以,"一騎紅塵"你讀錯了,"千里走單騎"也并非讀"ji",而是讀"qi"。
遠上寒山石徑斜,讀:xié
遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。出自唐代杜牧的《山行》,在古代的讀音是“xiá”,但現代讀音卻是“xié”,意為不正,為了押韻,可以讀古音。不過現在的中小學語文教學原則上是以今音為準,所以還是讀xie第二聲。這體現了用普通話讀詩,就應該所有字都按普通話來讀的原則。“遠上寒山石徑斜”這句話的意思是深秋中沿著彎曲的小路登上遠山。
一行白鷺上青天,讀:háng
這句詩出自唐代詩人杜甫的《絕句》,我們過去一直讀作:háng。在詩中,它表示矩陣中的一橫排,也用來形容隊伍的整齊。這句話的意思是,一隊整齊的白鷺沖向蔚藍的天空,描繪了一幅生動的畫面。值得注意的是,“行”是一個多音字,除了讀作xíng,如“一行(xíng)人”,“一行(háng)有幾人”,在表示行列、排成一列的意思時,應讀作háng。因此,在這句詩中,“一行白鷺上青天”中的“行”應讀作háng,以體現隊伍的整齊和詩句的意境。這句詩的正確讀音是:háng,意思是矩陣中的一橫排,用來形容隊伍的整齊。這句話的意思是:一隊整齊的白鷺沖向蔚藍的天空。
所以,作為家長要輔導孩子讀書,一定還要依靠課本來輔導,以免誤導給孩子和老師帶來不必要的麻煩,你說呢?
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.