《將進酒》的“將”,讀“qiāng”。
這可以參看第七版《現代漢語詞典》1047頁:“將,qiāng,愿;請:將進酒。”
隨后還有——“另見644頁,jiāng;648頁,jiàng。”
可知,“將”有三個讀音。李白的詩,讀“qiāng”。
一字多音或一字多義,是漢字的一大特點,本不必大驚小怪。
問題在于,“將進酒”的“將”,何以讀“qiāng”;其與讀“jiāng”或讀“jiàng”有何區別及聯系;三個讀音又是怎樣確定的。
這倒不妨探討一下。
《說文》:“將,帥也。”又:“帥,將也。”
此為“互訓”,是“訓詁學”中常用之方法,即意義相同的字,相互訓釋。
許慎這里所說的“帥”,本字是“行”的中間夾一個“率”字。不過,在《儀禮》《周禮》中,已簡化為“率”。
許慎認為,“將”的本義,與“帥”相同,都是“率領”之義。
遺憾的是,許老先生無緣見到甲骨文。
甲骨文中有“將”字,是“爿”加“夕”,沒有小篆“夕”下的“寸”。或曰,“夕”非“朝夕”之“夕”,而是“塊肉”的象形,如“多”,非上下二“夕”,實為兩個“塊肉”會意為“多”。
甲骨卜辭中,“將”,應該是“接近”之義。
《詩.周頌.敬之》:“日就月將,學有緝熙于光明。”“將就”一詞由此而來。
《易.系辭》:“是以君子將有為也,將有行也。”
《公羊傳.莊公三十二年》:“君親無將”。
這三個“將”,皆可以“接近”之義解釋。
由此看,“將”之本義,或許說是“即將”之“將”更準確。
小篆的“將”,在“夕”下加“寸”。“寸”為手腕距手掌“寸余”之近,亦可證明會意為“接近”“即將”。
在這個含義上,“將”讀“jiāng”。
周初,“將”還引申為“且”“承”“奉”“行”“送”“隨”“率”等等含義。如——
《詩.小雅.谷風》:“將安將樂,女轉棄予。”“將”為“且”義。
《詩.邶風.燕燕》:“之子于歸,遠于將之。”“將”為“送”義。
《詩.商頌.那》:“顧予烝嘗,湯孫之將。”“將”為“奉”或“承”義。
《左傳.莊公二十一年》:“鄭伯將王自圉門入。”“將”為“隨”或“偕”義。
等等。這些個“將”,均讀“jiāng”。
《廣韻》《韻會》《正韻》皆注此種用法的“將”為“資良切”,音“漿”。
許慎所說“將,帥也”之“將”,亦讀“jiāng”。
不過,“將帥”之“將”,也讀“jiàng”。
《禮記》注:“方氏曰:‘才足以將物而勝之之謂將,智足以帥物而先之之謂帥。’”
《唐韻》注為“即諒切”;《韻會》《正韻》注為“子諒切”,音“醤”。
這個含義及讀音,一定是前一義的引申和音轉。
“將”,也讀“qiāng”。
《詩.衛風.氓》:“將子無怒,秋以為期。”
《詩.小雅.正月》:“載輸爾載,將伯助予。”
《集韻》《正韻》注為“千羊切”;《韻會》注為“七羊切”,音“鏘”,請也,幾愿也。
李白的《將進酒》的“將”,即“請也”、“幾愿也”,讀“qiāng”。
“將”,讀“qiāng”,還是擬聲詞。
《詩.鄭風.有女同車》:“將翱將翔,佩玉將將。”“翱翔”一詞出于此。
前兩個“將”,讀“jiāng”,為“且”義。后兩個“將”,讀“qiāng”,擬聲,此“將”為“鏘”之本字。
《詩.周頌.執競》:“鐘鼓喤喤,磬莞將將,降福穰穰。”同上。
這就是典型的假借了。
關于“將”的這三個讀音,段玉裁在《說文解字注》中有一大段精彩解說。其云——
后人謂“將”“帥”二字去聲,與平聲之“將”入聲之“帥”別者,古無是說也。
請注意,他認為,古時“將”在“jiāng”這個讀音上,并無后世那么復雜,只發一個音。
他接著說——
《毛詩》“將”字,故訓“特多”“大也”“送也”“行也”“養也”“齊也”“側也”“愿也”“請也”,此等或見《爾雅》或不見,皆各依文為義,皆就疊韻雙聲得之。如,“愿”“請”是一義,“將”讀“七羊反(qiāng)”,故釋為“請也”。“將”讀如“即羊反(jiāng)”,故《皇矣.傳》釋為“側也”……。
他還舉了很多例子來說明此一現象。
簡而言之,在古人那里,并非記錄所有語言都有相應文字,而是——第一,字義有引申;第二,聲近有假借。
比如,“佩玉將將”,就借來了本來讀“jiāng”的“將”字,讀為“qiāng”了。
同理,古人表達“請”或“愿”的語言,也發“qiāng”音,于是也借來了“將”字。
這證明了一個道理——語言在先,文字在后。
當古人用語言表達一個意思的時候,往往可能并無對應的文字。但“話說出去了”,要用文字記錄的時候,就會選擇某些含義接近或發音接近的字來表達。
其實,“請”或“愿”這個含義,與“將”之“接近”“即將”的本義亦很“接近”,這也是一種假借。
先秦小篆已經有“請”字,但當時的含義,為“謁也”,即下對上的“告白”或曰“匯報”,先秦是諸侯們向天子“春朝秋覲”,漢朝稱之為“春朝秋請”。
也是在漢代,“請”,才有“邀請”之義。
請注意段氏說的那句話,這種引申或假借,以致音轉,往往都與“雙聲疊韻”有關——同聲母為“雙聲”,同韻為“疊韻”。
“將”讀“qiāng”,與“請”,屬于“雙聲”,聲母相同。“將”讀“qiāng”是“七羊切”,“請”是“七井切”。
這應該是漢字多音或多義的一個規律。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.