01
1820年秋天,楊炳南借著到廣州訪友的機(jī)會(huì),順便來(lái)了一趟澳門。
游逛到一個(gè)叫“桔子圍”的地方時(shí),突然聽到嘉應(yīng)口音。
轉(zhuǎn)頭一看,只見(jiàn)是一個(gè)年老的盲人。
沒(méi)想到在距離嘉應(yīng)州這么遠(yuǎn)的地方還能碰到老鄉(xiāng),頓感親切,于是和老人用家鄉(xiāng)話攀談了起來(lái)。
并用筆記下了這位老盲人的神奇經(jīng)歷——
02
老人名叫謝清高,乾隆三十年(1765年)出生在廣東嘉應(yīng)州的金盤堡(今梅縣區(qū)丙村鎮(zhèn))。
因?yàn)榧依锔F,謝清高大字都認(rèn)不得幾個(gè)。
17歲時(shí),眼看日子過(guò)不下去了,便決定離鄉(xiāng),到外面闖蕩,找口飯吃。
嘉應(yīng)州出了一個(gè)名叫羅芳伯的牛人,十年前漂洋過(guò)海去西婆羅洲討。生活,沒(méi)幾年工夫就統(tǒng)一了西婆羅洲,建立了一個(gè)叫“蘭芳”的國(guó)家。
謝清高聽說(shuō)了羅芳伯的事跡后,心里激動(dòng)不已,決定前往蘭芳國(guó)。
可他沒(méi)有羅芳伯的幸運(yùn),剛開進(jìn)南海就遇上了大風(fēng)浪,船翻,幸虧他抱著一塊船板。
漂了一天一夜之后,碰到一艘路過(guò)的葡萄牙商船,把他救上了船。
葡萄牙人問(wèn)謝清高是否要回廣東?
謝清高表示不愿回國(guó),愿意在船上充當(dāng)水手,跟著他們?nèi)W洲。
于是,開始了一場(chǎng)奇妙的海上之旅。
03
到達(dá)舊柔佛(即今馬來(lái)西亞柔佛巴魯)的時(shí)候,謝清高發(fā)現(xiàn),原本屬于柔佛蘇丹國(guó)的這片土地,現(xiàn)在已經(jīng)變成了英國(guó)人的地盤。
離開舊柔佛,船只駛過(guò)馬六甲海峽,進(jìn)入馬六甲王國(guó)的區(qū)域。
馬六甲王國(guó)曾是雄霸馬來(lái)亞半島南端的強(qiáng)國(guó),如今也已沒(méi)落,淪為了荷蘭的殖民地。
繼續(xù)向北,經(jīng)過(guò)吉德、烏土、徹第缸,到達(dá)“明呀剌”——就是印度的孟加拉地區(qū)。
此時(shí)的孟加拉,也早已被英國(guó)征服。
在孟加拉,謝清高還發(fā)現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐囊淮筇禺a(chǎn)——鴉片。
謝清高通過(guò)觀察,發(fā)現(xiàn)了英國(guó)人設(shè)立有規(guī)模巨大的鴉片工廠,驅(qū)使著上萬(wàn)的孟加拉工人日夜不停地生產(chǎn)著“公班煙土”,再拿去毒害大清百姓。
謝清高憂心忡忡地感嘆:
“邇年以來(lái),閩粵亦有傳種者,其流毒未知何所底止也!”
謝清高不知道的是,在他那個(gè)時(shí)代,英國(guó)每年輸入中國(guó)的鴉片才只有三四千箱而已。
在他去世之后,英國(guó)對(duì)中國(guó)的鴉片走私才開始進(jìn)入高峰,每年高達(dá)四萬(wàn)箱!
04
離開孟加拉,沿著印度海岸線,一路經(jīng)“曼噠喇薩、笨支里、小西洋、孟買、蘇辣,到達(dá)“唧肚國(guó)”——就是今天印度的第烏。
在謝清高之前,大清國(guó)內(nèi)曾有一部《海國(guó)聞見(jiàn)錄》問(wèn)世,作者陳倫炯曾斷言:
第烏西南的海洋中有一個(gè)巨大的“烏鬼國(guó)”,中國(guó)與西洋海路不通,就是因?yàn)檫@個(gè)“烏鬼國(guó)”隔斷了海道。
但謝清高親眼看到,第烏西南,“海波洶涌,一去萬(wàn)里,舟楫不通,深淺莫測(cè),沿海各國(guó)不可得而紀(jì)矣”,并不存在什么“烏鬼國(guó)”。
這大概就是“讀萬(wàn)卷書不如行萬(wàn)里路”的絕佳范例!
從第烏向西南出發(fā)后就進(jìn)入了廣袤無(wú)垠的印度洋。
經(jīng)過(guò)一個(gè)多月的航行,到達(dá)了一個(gè)大洋中的島嶼,名叫“妙哩士”,也就是毛里求斯。
從各種史料上看,這是毛里求斯第一次見(jiàn)諸中國(guó)人所著的地理著作中。
從毛里求斯向西繼續(xù)航行半個(gè)月,到達(dá)了一個(gè)險(xiǎn)惡之地——這里“風(fēng)日晦暝、波濤洶怒,寒雪飄零、六月不息,舟人戰(zhàn)栗,咸有戒心”。
沒(méi)錯(cuò),他們到了著名的“好望角”。
這里終年風(fēng)高浪急、天色陰暗,所以也稱“風(fēng)暴角”。
05
繞過(guò)好望角后,謝清高看到了一個(gè)小島,島上只有荷蘭人和他們的黑人奴仆居住。
他把這個(gè)島叫做“峽山”。
其實(shí),這個(gè)小島就是著名的“羅本島”。
荷蘭人自十七世紀(jì)占據(jù)此島之后,就把這里當(dāng)做囚禁重刑犯的地方。
謝清高當(dāng)然不會(huì)知道,一百多年以后,這個(gè)島上將有一名囚犯聞名于世,他的名字就是——拉爾遜?曼德拉。
06
離開羅本島后,船只繼續(xù)前行,走了七八天,到達(dá)了一座名叫“散爹里”的小島。
這就是著名的圣赫勒拿島。
此地為英國(guó)人占據(jù),是英國(guó)船只來(lái)往的補(bǔ)給站所在地。
謝清高當(dāng)然也不會(huì)知道,這個(gè)島上后來(lái)將迎來(lái)一位歷史上赫赫有名的大人物——法國(guó)皇帝拿破侖,他將在這個(gè)島上作為囚犯走完人生之路。
07
謝清高第一個(gè)到達(dá)毛里求斯、第一個(gè)到達(dá)好望角、第一個(gè)到達(dá)圣赫勒拿島……
但是,他的傳奇之旅還在繼續(xù)。
駛過(guò)圣赫勒拿島之后,繼續(xù)向北航行,經(jīng)過(guò)二十多天時(shí)間,終于到了目的地——“大西洋國(guó)”,也就是葡萄牙。
此時(shí)的葡萄牙,早已不復(fù)當(dāng)年大航海時(shí)代的強(qiáng)盛,淪為了歐洲的二流國(guó)家。
不過(guò),謝清高發(fā)現(xiàn),雖是個(gè)小國(guó),但科學(xué)技術(shù)比大清發(fā)達(dá)。
而且葡萄牙的海防實(shí)力依然不可小視。
在特茹河入海口的地方,葡萄牙人筑有兩座堅(jiān)固的炮臺(tái),“儲(chǔ)大銅炮四五百架”,火力之強(qiáng),超過(guò)大清任何要塞。
08
之后的日子里,謝清高又跟隨葡萄牙商船前往了大呂宋(西班牙)、佛郎機(jī)(法國(guó))、荷蘭、伊宣國(guó)(比利時(shí))、亞哩披華國(guó)(漢諾威)、祋古國(guó)(土耳其)、單鷹國(guó)(普魯士)、雙鷹國(guó)(奧地利)、綏亦咕國(guó)(瑞典)等歐洲國(guó)家。
但大多只是走馬觀花,沒(méi)有給他留下太深的印象。
真正讓他記憶深刻的,是英吉利國(guó)。
謝清高對(duì)英國(guó)的第一印象,就是英國(guó)的實(shí)力強(qiáng)大——“國(guó)雖小,而強(qiáng)兵十余萬(wàn),海外諸國(guó)多懼之。”
英國(guó)人“急功尚利,以海舶商賈為生涯,海中有利之區(qū),咸欲爭(zhēng)之”,具有極強(qiáng)的侵略性。
謝清高還發(fā)現(xiàn),英國(guó)國(guó)內(nèi)“其禁令甚嚴(yán),無(wú)敢盜取者,亦海外奇觀也”。
尤其是軍隊(duì)的紀(jì)律更是嚴(yán)格——“二十人則為一隊(duì),號(hào)令嚴(yán)肅,無(wú)敢退縮”,和當(dāng)時(shí)法紀(jì)松弛、日趨腐朽的大清形成鮮明對(duì)比。
英軍采用線列步兵戰(zhàn)術(shù),線列火槍齊射威力巨大。
不過(guò),謝清高因?yàn)闆](méi)見(jiàn)到英軍的實(shí)戰(zhàn),不知道英軍的白刃戰(zhàn)也很厲害,因此做出了“然唯以連環(huán)槍為主,無(wú)他技能也”的錯(cuò)誤判斷。
09
后來(lái),謝清高還去了大西洋彼岸的“咩哩干國(guó)”,也就是美國(guó)。
那時(shí)的美國(guó)剛獨(dú)立不久,經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá),國(guó)力有限,因此謝清高對(duì)這個(gè)年輕的國(guó)家印象不深.
只是對(duì)美國(guó)人使用的一種“火船”(即蒸汽輪船)比較有印象,但也只是視為西洋人崇尚的“奇技淫巧”之一而已。
他不知道的是,數(shù)十年后,西洋人的這些“奇技淫巧”將給大清國(guó)造成巨大的打擊……
10
謝清高在海外整整漂泊了十四年之后,靠著勤勞節(jié)儉攢到了一些錢,他決定,結(jié)束四海為家的狀態(tài),選擇澳門作為自己的定居之地。
嘉慶元年(1796年),三十一歲的謝清高告別了葡萄牙商船,在澳門桔子圍租下了一間房屋,前屋當(dāng)做雜貨店,后屋作為生活空間。眼看著生活即將走上新的軌道,謝清高甚至還夢(mèng)想著娶妻生子,成立家庭,然而,突然發(fā)生的一個(gè)變故改變了他的人生——
和他熟識(shí)的一位葡萄牙商人因?yàn)橘Y金周轉(zhuǎn)困難,向謝清高借了150塊銀元,講好一年后連本帶息歸還,沒(méi)想到此人是個(gè)“老賴”,無(wú)論謝清高怎么催促,就是一文不還。150塊銀元,那是謝清高絕大部分的積蓄,現(xiàn)在血本無(wú)歸,一切希望都破滅了!
謝清高在極端的焦慮和絕望之下,患上了眼疾,因?yàn)闊o(wú)錢醫(yī)治,最終不幸失明。變成盲人的謝清高靠著那一爿雜貨店艱難度日,直到二十年后與到澳門游玩的老鄉(xiāng)楊炳南偶遇,他的傳奇人生才被人所知。
楊炳南將謝清高的海外經(jīng)歷寫成了一本書,命名為《海錄》,并在嘉慶二十六年(1821年)正式出版。遺憾的是,貧病交加的謝清高沒(méi)能看到《海錄》的出版,就在窮困潦倒中默默無(wú)聞地去世了。
清代版本的《海錄》
《海錄》的命運(yùn)與謝清高一樣,在出版之后始終默默無(wú)聞,沒(méi)有多少人注意這本書。
在當(dāng)時(shí)的大清國(guó)人看來(lái),海外諸國(guó),大多是些不值得關(guān)注的蠻夷之邦,這樣一本記載海外交通和各國(guó)風(fēng)俗情形的書,最多只能當(dāng)個(gè)茶余飯后消遣的“閑書”,是上不了大雅之堂的。
直到這本書出版了近二十年之后,正在廣東查禁鴉片、同時(shí)對(duì)西洋各國(guó)產(chǎn)生濃厚興趣的林則徐,才在偶然間發(fā)現(xiàn)了這本“奇書”。他將此書交給了自己的好友魏源,后來(lái)成為了魏源編撰《海國(guó)圖志》時(shí)的重要參考書。
至此,謝清高的名字和記載他海外經(jīng)歷的《海錄》才為世人所知。
然而,一切都太晚了……
參考文獻(xiàn):《海錄校釋》、《清代澳門中文檔案匯編》、《關(guān)于<海錄>及其作者的新發(fā)現(xiàn)與新認(rèn)識(shí)》、《略論清代前期沿海地區(qū)士人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)──以閩、粵、浙為例》
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.