我對(duì)“二戰(zhàn)”題材的書特別感興趣,但從一個(gè)猶太小女孩的角度,講述在“二戰(zhàn)”期間“安穩(wěn)度過”的故事就顯得和戰(zhàn)爭(zhēng)有點(diǎn)“格格不入”。
眾所周知,“二戰(zhàn)”是人類歷史上死傷人數(shù)最多的戰(zhàn)爭(zhēng),家破人亡比比皆是,不論在戰(zhàn)場(chǎng)上犧牲還是被無辜?xì)⒙荆瑢?duì)于存活下來的人都會(huì)造成巨大的傷痛。
但是在這本書里,你看到的只是一個(gè)家庭的流浪故事,沒有渲染苦難,小女孩安然熬過戰(zhàn)爭(zhēng)。
我對(duì)兒童文學(xué)了解不多,小時(shí)候不識(shí)字,愛看“小人書”,連猜帶蒙看得津津有味;后來識(shí)字后就找各種“名著”來看,一半是“虛榮”(那么多“名著”都看過了哦),一半是好奇,想知道為什么它們是“名著”。
如今的小孩,給臺(tái)手機(jī)就玩得不亦樂乎,給本書就分分鐘看不下去,兒童文學(xué)的生存空間更窄了。但是,兒童文學(xué)永遠(yuǎn)有存在的必要,讓他們看得懂、喜歡看,才能領(lǐng)略閱讀的樂趣。
《只是個(gè)女孩》是利婭?萊維的自傳體小說,針對(duì)兒童讀者進(jìn)行改編,還增加了插畫,很適合十歲以下的小孩看。
書本說的是什么故事呢?
利婭?萊維出生在比薩的一個(gè)猶太家庭,一家五口(她有兩個(gè)妹妹)住在都靈。
在1938年到1943年,猶太小孩被趕出學(xué)校,父親丟了工作,全家人被迫在幾個(gè)城市之間輾轉(zhuǎn)流離。
1943年,德國占領(lǐng)意大利,猶太人從“區(qū)別對(duì)待”變成抓捕送去集中營。父母把她和妹妹們藏在修道院,改名換姓,以非猶太人、孤兒的身份逃過了迫害。
1944年,羅馬被盟軍解放了。她后來才意識(shí)到,她在“二戰(zhàn)”期間沒有受到歧視和迫害,是因?yàn)橛懈改概c老師竭盡全力地保護(hù),她太幸運(yùn)了。
▲ 1940年,在德國空襲倫敦之后,一個(gè)無家可歸的男孩站在廢墟中。
六歲,她剛上完一年級(jí),父母告訴她不能再上學(xué)了。幸運(yùn)的是,當(dāng)時(shí)的猶太團(tuán)體組建了一些猶太學(xué)校,讓她可以繼續(xù)上學(xué)。
但在猶太學(xué)校不太一樣的是,我們不能去體育館,不能去公共圖書館,也不可以報(bào)名參加任何興趣班,甚至夏天都不可以去海邊或者去其他度假勝地。
她在猶太學(xué)校讀到三年級(jí),家里沒錢了,父親去米蘭打黑工,一家人去了米蘭。
墨索里尼不僅把猶太人從辦公室趕了出來,他還告訴所有人:“誰都不許雇傭猶太人工作。”
沒多久,父親在米蘭的工作沒了,一家人去了羅馬。
她的爺爺是一名軍官,在戰(zhàn)爭(zhēng)中犧牲,證件上印著“特殊優(yōu)待”,但這個(gè)待遇到頭了。
警察上門收走了他們的收音機(jī),因?yàn)檎咭?guī)定“猶太人家里不能有收音機(jī)”。
保姆瑪麗亞是基督教徒,一直在他們家工作,幾乎是家庭的一份子,現(xiàn)在也必須離開,因?yàn)檎咭?guī)定:基督教徒的非猶太人,不能為猶太人工作。
▲ 圖為納粹進(jìn)行鼻子尺寸鑒定,用來區(qū)分人種。
墨索里尼下臺(tái)后,戰(zhàn)爭(zhēng)還在繼續(xù),情況變得更壞了。其他國家都在逮捕猶太人,但他們心存僥幸,畢竟羅馬有教皇在。
德國人說,不會(huì)傷害在羅馬的猶太人,交換條件是猶太人交出五十千克的黃金。他們翻箱倒柜,把金項(xiàng)鏈、金手鐲找出來……東湊西湊,總算湊夠了五十千克黃金。
此時(shí),她11歲,剛讀完初一。父母把她們送去鄉(xiāng)下的修道院寄宿,顯然,父母在沒有孩子的拖累下也容易逃命。
我們和修女達(dá)成共識(shí),絕不對(duì)外人說我們是猶太人;我們會(huì)用假名字(德國人把所有猶太人的姓氏都記下來了),而且我們還要像寄宿學(xué)校里的其他小女孩一樣做禱告。
父母沒猜錯(cuò),德國人果然沒有遵守諾言,開始搜捕猶太人了。父親在逃命路上經(jīng)常畫畫,后來還成為了畫家。
很多人拖兒帶女逃到修道院,她的房間本來只有五個(gè)猶太人,現(xiàn)在擠進(jìn)了三十多個(gè)。
▲ 1940年,倫敦學(xué)童進(jìn)行空襲演練。
直到一天,她突然聽不到槍聲,也沒看到上空飛機(jī)飛過。外面的世界突然一片歡騰,有人在大喊:“我們自由了!”
媽媽擁抱了我們,但只抱了一分鐘,就轉(zhuǎn)身和修女們,還有其他所有藏身在修道院里的人們擁抱。
之前,從沒有人敢說出自己的真實(shí)身份,現(xiàn)在所有人都彼此交換真實(shí)姓名,講述著自己的來歷。
他們跑出去看看,所有人都?xì)g呼雀躍,城市插滿旗幟,士兵們揮手問好,向小朋友扔巧克力和糖果。
▲ 盟軍抵達(dá),意大利獲得解放。
他們終于可以回家了,但那個(gè)家已經(jīng)被戰(zhàn)爭(zhēng)摧毀:沒有電、沒有水、沒有燃?xì)狻?/p>
她去打水,看到水井那里很多人在排隊(duì),她和小朋友互相潑水玩。
自由,讓我感覺重新?lián)碛辛苏麄€(gè)世界,這種想去哪兒就飛奔去哪兒的感覺美妙非凡。
后來,他們拿回了收音機(jī)。一天,她給廣播臺(tái)寫信,開頭是這樣寫的:“親愛的廣播臺(tái),我是一個(gè)猶太小女孩……”她把信拿給媽媽看,媽媽撕掉了。
我是犯了什么大錯(cuò)嗎?即便是我寫錯(cuò)了什么,難道不能修改嗎?
但是,媽媽的表情并不嚴(yán)厲。
只見,她歡快地把碎紙片拋到空中,就好像狂歡節(jié)時(shí)扔彩紙一樣。
“你不是一個(gè)猶太小女孩,”她笑著對(duì)我說,“你只是個(gè)女孩,僅此而已。”
▲ 書中插圖。
《只是個(gè)女孩》于1994年獲得意大利最負(fù)盛名的文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)之一艾爾莎?莫蘭特獎(jiǎng),2023年獲美國巴切爾德獎(jiǎng)。“成人版”連續(xù)多年入選意大利高中推薦閱讀書目,這本書是“兒童版”。
“有了現(xiàn)在這個(gè)版本,孩子們將能夠很好地認(rèn)同這個(gè)故事,因?yàn)檫@個(gè)故事的主人公是一個(gè)和他們同齡的小女孩。我去掉了最悲慘、最悲傷或最復(fù)雜的部分,用他們能理解的詞語,向他們傳達(dá)一個(gè)簡(jiǎn)單但為人忽視的真相:孩子就是孩子,全世界的孩子都是一樣的,無論國別、種族。”(本書作者:利婭?萊維)
對(duì)歷史漠不關(guān)心,視而不見就是同謀。
文章結(jié)尾最動(dòng)人,“你只是個(gè)女孩,僅此而已”。無論哪個(gè)國家、哪個(gè)種族,孩子只是一個(gè)孩子。一個(gè)女孩將一直擁有、且永遠(yuǎn)擁有選擇成為誰的自由。
(本文圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.