755年,胡人將領(lǐng)安祿山和史思明以討伐楊國忠為由發(fā)動(dòng)了安史之亂,這場(chǎng)叛亂導(dǎo)致了唐朝漢族人口死亡過半,唐朝也由盛轉(zhuǎn)衰。
安祿山在12月攻占洛陽,到756年正月初一,就妄自稱帝,隨后叛軍逼近長安。唐軍退守潼關(guān),唐玄宗南逃蜀地,楊國忠與楊貴妃被殺。
太子李亨在靈武稱帝,即唐肅宗。肅宗命其子李俶(后來的唐代宗)統(tǒng)領(lǐng)諸將,郭子儀被封為朔方節(jié)度使,奉詔討伐。
原文賞析:
及祿山之亂,兩京失守。
史略:安祿山本奚種,為帝所寵任,領(lǐng)范陽、河?xùn)|、平盧三鎮(zhèn)降胡。 天下精銳,悉集范陽。 天寶十四載,發(fā)兵反,分其黨守大同、平盧,引兵而南,河北州郡,望風(fēng)瓦解。 遂自靈昌濟(jì),陷滎陽、陳留、武牢,進(jìn)陷東京,分兵屯陜州,以逼關(guān)中,僭稱大燕皇帝。
【譯文】等到安祿山叛亂,兩京(長安和洛陽)失守。
安祿山原本是奚族人,被唐玄宗寵信,統(tǒng)領(lǐng)范陽、河?xùn)|、平盧三鎮(zhèn)的投降胡人。
天寶十四年(755年),安祿山發(fā)兵反叛唐朝,分派黨羽防守大同、平盧,自己領(lǐng)兵南下,河北各州郡望風(fēng)而降。
叛軍隨即自靈昌(河南滑縣)渡過黃河,攻陷滎陽、陳留、武牢,又進(jìn)攻東都洛陽,然后分兵駐扎陜州,逼近關(guān)中,安祿山自稱大燕皇帝。
是時(shí),平原太守顏真卿、常山太守顏杲卿等共謀起兵,欲斷祿山歸路,以阻其西入之謀。 賊將史思明攻常山,復(fù)陷之。 有清河客李萼者,為郡人乞師于平原,因?yàn)檎媲湓唬骸附癯⑶渤糖Ю飳⒈鲠瓶冢\據(jù)險(xiǎn)拒之,不得前。 今當(dāng)先克魏郡,分兵開崞口,出千里之師,因討汲、鄴以北,至于幽陵,然后帥諸同盟,合兵十萬,南臨孟津,分兵循河,據(jù)守要害,制其北走之路。 朝廷但堅(jiān)壁勿戰(zhàn),不過月余,賊必有內(nèi)潰相圖之變矣。
【譯文】這時(shí),平原太守(山東德州平原縣)顏真卿、常山太守(河北石家莊正定縣)顏杲卿(顏真卿堂兄)等人共同謀劃起兵,打算截?cái)喟驳撋降臍w路,阻撓他西進(jìn)入關(guān)的計(jì)劃。
叛將史思明圍攻常山,俘虜顏杲卿的兒子顏季明,借此逼迫顏杲卿投降,但顏杲卿不肯屈服,還大罵安祿山,顏季明被斬。不久城為史思明所破,顏杲卿被押到洛陽,見到安祿山,顏杲卿瞋目怒罵,也被處死。
清河人李萼為郡人向平原太守顏真卿請(qǐng)求援兵。李萼對(duì)顏真卿說:“現(xiàn)在朝廷派程千里出兵到崞口(山西壺關(guān)),叛軍據(jù)險(xiǎn)阻擊,使程千里的軍隊(duì)無法前進(jìn)。現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)先攻克魏郡(河北邯鄲),分兵打開崞口,放出程千里的軍隊(duì),隨后討伐汲鄴以北地區(qū),直至幽陵(范陽,京津一帶)。
然后率領(lǐng)各路同盟軍,集結(jié)十萬大軍,南臨孟津,分兵沿著黃河布防,控制要害地區(qū),阻止叛軍向北逃竄的退路。朝廷只要堅(jiān)守壁壘不出戰(zhàn),不超過一個(gè)月,叛軍一定會(huì)有內(nèi)部崩潰而互相攻殺的變化。”
真卿從之,果克魏郡,進(jìn)取信都,軍聲大振。 平盧將劉客奴殺賊守將,遣使降于真卿。 李光弼自井陘出,下常山,屢敗史思明兵,郭子儀亦自河?xùn)|引兵與光弼合。 于是河北響應(yīng),漁陽路絕,祿山大懼,子儀請(qǐng)北取范陽,覆其巢穴,潼關(guān)大兵,惟應(yīng)固守拒之,不可輕出。 會(huì)上從楊國忠謀,趣哥舒翰出戰(zhàn),敗于靈寶西原,賊將遂入潼關(guān),上從鳳翔走成都。 西京旋陷,賊勢(shì)遂張。
【譯文】顏真卿聽從了李萼的計(jì)策,果然攻克了魏郡,進(jìn)兵奪取信都,軍聲大振。平盧將領(lǐng)劉客奴殺了叛軍守將,派使者向顏真卿投降。
李光弼從井陘出兵,攻下常山,多次打敗史思明的軍隊(duì)。郭子儀也從河?xùn)|率兵與李光弼會(huì)合。
河北地區(qū)的響應(yīng)唐軍者很多,漁陽的交通被阻絕,安祿山大為恐懼。
郭子儀上奏請(qǐng)求北取范陽,顛覆叛軍的巢穴,潼關(guān)大軍應(yīng)堅(jiān)守以拒叛軍,不可輕易出戰(zhàn)。
唐玄宗居然聽從了楊國忠的主張,催促哥舒翰出戰(zhàn),在靈寶西原處戰(zhàn)敗。
叛軍乘勝攻入潼關(guān),唐玄宗從鳳翔逃往成都。不久西京長安淪陷,叛軍的勢(shì)力大振。
賴中外同心,驅(qū)除大難。
史略:初,肅宗自鳳翔趨靈武,即帝位。 李光弼、郭子儀等皆至,軍威始震。 上命光弼還守太原,征河西、隴右諸軍來會(huì)。 賊將守長安者,淫虐民間,皆思?xì)①\自效。 陳倉令牛景仙,克扶風(fēng)而守之,江淮貢獻(xiàn),悉自襄陽取上津路抵扶風(fēng),之蜀、之靈武。 李泌勸上且幸彭原,俟西北兵至,進(jìn)幸扶風(fēng)以應(yīng)之。 時(shí)河北悉為賊陷,祿山在洛陽,又遣兵四出,攻略河?xùn)|、潁川、睢陽諸郡。
【譯文】【全靠上下同心協(xié)力,才驅(qū)逐了這場(chǎng)大災(zāi)難。】
《史略》記載:當(dāng)初,唐肅宗從鳳翔到靈武(寧夏吳忠),即位為帝。李光弼、郭子儀等都來到,唐朝軍威開始顯赫起來。
唐肅宗命令李光弼返回太原,征調(diào)河西、隴右各路軍隊(duì)前來會(huì)合。駐守長安的賊將,對(duì)百姓進(jìn)行殘忍虐待,唐將都想殺賊立功。
陳倉縣令牛景仙,攻克扶風(fēng)并堅(jiān)守,江淮的進(jìn)貢賦稅,都是從襄陽取道上津路運(yùn)到扶風(fēng),然后轉(zhuǎn)運(yùn)到蜀地和靈武。
李泌勸唐肅宗暫且去彭原,等待西北軍隊(duì)到來,進(jìn)軍扶風(fēng)來響應(yīng)他們。當(dāng)時(shí)黃河以北全部被賊軍攻陷,安祿山在洛陽,又派兵四處進(jìn)攻,侵?jǐn)_河?xùn)|、潁川、睢陽等郡。
上以賊強(qiáng)為憂,李泌曰:「觀賊所虜獲,悉輸范陽,此豈有雄據(jù)四海之志?今賊驍將,不過史思明、安守忠、田干真、張忠志、阿史那承慶數(shù)人耳。 若令李光弼自太原出井陘,郭子儀自馮翊入河?xùn)|,則思明、忠志不敢離范陽、常山,守忠、干真不敢離長安,是以兩軍縶其四將也。 從祿山者,獨(dú)承慶耳。
愿敕子儀勿取華陰,使兩京之道常通。 陛下軍于扶風(fēng),與子儀、光弼互出擊之,彼救首則擊其尾,救尾則擊其首,使賊往來數(shù)千里,疲于奔命。 我常以逸待勞,賊至則避其鋒,去則乘其弊,不攻城,不遏路。
來春復(fù)命建寧,為范陽節(jié)度大使,并塞北出,與光弼南北犄角,以取范陽泌欲使建寧自靈、夏傍豐、勝、云、朔之塞,直搗媯、檀,攻范陽之北,而光弼自太原取恒、定,以攻范陽之南也,覆其巢穴。 賊退則無所歸,留則不獲安,然后大軍四合而攻之,必成擒矣。 不過二年,天下當(dāng)無寇。 」
【譯文】唐肅宗因?yàn)橘\軍強(qiáng)大而憂慮,李泌說:“我看賊軍所俘獲的東西,都運(yùn)送到范陽去了,這難道有稱雄據(jù)天下的大志?現(xiàn)在賊軍的驍將,不過史思明、安守忠、田干真、張忠志、阿史那承慶幾個(gè)人罷了。
如果讓李光弼從太原出兵井陘,郭子儀從馮翊進(jìn)軍河?xùn)|,那么史思明、張忠志就不敢離開范陽、常山,安守忠、田干真就不敢離開長安,這就是使用兩路兵馬夾擊他們的四個(gè)將領(lǐng)。歸附安祿山的,只有阿史那承慶罷了。
可命令郭子儀不要攻取華陰,使兩京的道路暢通無阻。皇上駐軍扶風(fēng),與郭子儀、李光弼交替出兵攻擊敵軍,敵軍如果救援一方就打擊他們另一方,敵軍救援那一方就打擊他們這一方,使賊軍在數(shù)千里長的戰(zhàn)線上往來奔跑,疲憊不堪。
我軍則常常以逸待勞,敵軍來了就躲避他們的鋒芒,敵軍去了就乘他們疲憊不堪的時(shí)候出擊,不攻打城池,不遏止道路。明年春天再命令建寧郡王李倓(唐肅宗李亨第三子)為范陽節(jié)度大使,并從塞北出擊,與郭子儀南北形成犄角之勢(shì);
為了奪取范陽,我打算讓建寧郡王從靈州、夏州旁越豐、勝、云、朔等塞柵進(jìn)軍,直搗媯州、檀州,攻打范陽的北面,而郭子儀從太原進(jìn)軍恒州、定州,攻打范陽的南面。使敵人腹背受敵。如果賊軍退走則無處可歸,留下則不得安寧。然后大軍四面合攻,必定能打敗他們。不過二年時(shí)間,天下就能平定了。”
既而祿山為其子慶緒所殺,慶緒仍據(jù)洛陽僭偽號(hào)。 上征西北兵且至,乃如安定,旋至鳳翔。 初,子儀以河?xùn)|居兩京間,扼賊要沖,得之則兩京可圖,乃自洛交趨河?xùn)|,而分兵取馮翊,河?xùn)|人以城來歸。
時(shí)諸軍皆集鳳翔,江淮庸調(diào)亦至。 李泌請(qǐng)遣安西、西域之眾,并塞東北,自媯、檀南取范陽。 上迂其計(jì),沁曰:「今所恃者皆西北及諸部兵,性耐寒而畏暑,若乘其新至之銳,攻祿山已老之師,勢(shì)必克兩京。 春氣已深,賊遁歸巢穴,關(guān)東地?zé)幔佘姳乩Ф細(xì)w。 賊伺官軍之去,必復(fù)前來,則征戰(zhàn)之勢(shì)未有涯也,不若先用之于寒鄉(xiāng),除其巢穴,則賊無所歸,根本永絕矣。 」不從,召子儀赴行在,進(jìn)克西京;東出關(guān)入陜州,賊走河北,東京亦定。 史思明以范陽降,高秀己以大同降,惟相州七郡為慶緒所據(jù)。
【譯文】不久安祿山被他的兒子安慶緒所殺。安慶緒仍然占據(jù)著洛陽僭越稱帝。唐肅宗征調(diào)西北的軍隊(duì),來到安定,不久到鳳翔。
當(dāng)初郭子儀認(rèn)為河?xùn)|處在長安和洛陽之間,扼守賊軍的交通要沖.得到河?xùn)|則兩京就可以奪取。郭子儀從洛交進(jìn)軍河?xùn)|分兵去取馮翊,河?xùn)|人開城門投降了郭子儀。
這時(shí)各路軍隊(duì)都集中在鳳翔.江準(zhǔn)地區(qū)的銀錢也運(yùn)到了。李泌請(qǐng)求派安西、西域的軍隊(duì)以及塞北的軍隊(duì)從東北方并進(jìn),從媯州、檀州向南奪取范陽。皇上不同意他的計(jì)策。
李泌說:“現(xiàn)在所依仗的全是西北及各部落的軍隊(duì),這些軍隊(duì)耐寒而怕暑熱,如果利用他們剛到這里的銳氣,攻打安祿山已老的軍隊(duì),勢(shì)必能攻下兩京。
春天氣候已暖,賊軍逃走回歸巢穴,關(guān)東地勢(shì)低氣候熱,官軍必定困倦而想歸去,賊軍窺察到官軍離去,必定又重新前來,那么征戰(zhàn)的局勢(shì)就會(huì)沒完沒了,不如先用他們?cè)诒狈降暮涞貛В麥鐢橙说某惭ǎ敲促\軍無處可歸,才能根本地絕除禍患。”
唐肅宗不聽從他的意見.召郭子儀回來行都,進(jìn)兵攻克西京;向東出關(guān)進(jìn)入陜州.賊軍逃向河北.東京也被平定下來。史思明向范陽投降了,高秀巖向大同投降了,只有相州等七郡被安慶緒所占據(jù)著。
端倪解析:
安史之亂是唐朝歷史上的一場(chǎng)重大內(nèi)亂,由唐朝將領(lǐng)安祿山和史思明發(fā)動(dòng),持續(xù)了約八年(755年至763年)。
李泌在唐肅宗即位后,成為了他的軍事參謀和政治顧問。他們之間的關(guān)系非常親密,唐肅宗對(duì)李泌的倚重和信任之情溢于言表。
他們都致力于平定安史之亂,恢復(fù)唐朝的穩(wěn)定。李泌的策略和智謀在這個(gè)過程中起到了關(guān)鍵作用。
但是唐肅宗沒有采納李泌直攻安祿山老巢的計(jì)策,一方面是唐肅宗繼位初期,面臨的政治壓力巨大。他需要盡快收復(fù)長安和洛陽,以穩(wěn)固自己的皇位。
唐肅宗認(rèn)為直接收復(fù)兩京(長安和洛陽)是更為穩(wěn)妥的戰(zhàn)略。他擔(dān)心如果按照李泌的計(jì)劃,可能會(huì)使唐軍分散,陷入被動(dòng)挨打的局面。
唐肅宗看似選擇了更為穩(wěn)妥的計(jì)劃,但實(shí)際上是更加消耗人力物力的戰(zhàn)略路線。安史之亂能持續(xù)八年,唐肅宗有逃脫不了的責(zé)任。
但全部讓唐肅宗攬責(zé),也太難為他了,唐朝對(duì)節(jié)度使的不信任是巨大慣性,戰(zhàn)爭(zhēng)的復(fù)雜性也大,唐朝和叛軍一共打了八場(chǎng)主力決戰(zhàn),加上河北和關(guān)中在數(shù)百年之間的深仇大恨,隔閡大于想象。
盡管安祿山在反叛唐朝一年后被殺,然而叛亂并未結(jié)束,史思明接管了叛軍并繼續(xù)與唐朝對(duì)抗,我們下回詳說。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.