最近在整理一些關(guān)于明朝的史料,感覺有點痛苦。
痛苦的主要原因是,我才疏學(xué)淺,一些生僻字的繁體字讀起來很費勁,于是史料整理起來,就更難了。
這應(yīng)該是和我的閱讀習(xí)慣有關(guān)。我其實不太喜歡讀實體書,自從習(xí)慣了讀電子書后,讀實體書的時候,我時常犯困。偶爾有一個很清閑的下午,我會讀之前買過的但是沒讀的實體書,如果陽光正好,環(huán)境也比較安靜的話,還能讀進(jìn)去,但是這種情況,其實對我來說,比較奢侈。
所以,我買的一些實體書,買回來就放在書架吃灰,美其名曰,我至少買回來了,也許有一天真會讀。
我自己的讀書習(xí)慣,每次讀實體書,總得需要各方面都比較合適,才能讀完,但是我讀電子書,只要有空閑,我就會讀,同樣的一本書,如果我又有電子版,又有實體書,那我基本上就會選讀電子書。
而且,讀電子書,搜索太方便了,不認(rèn)識的字,只要一搜索,各種解釋都會看到,尤其是AI的出現(xiàn),更方便電子書的閱讀了。
在讀古籍的時候,如果是簡體字版,按照我們現(xiàn)在的閱讀習(xí)慣來出版的那些古籍,如果我讀電子版,就算是遇到一點困難,只要可以檢索,耐下心來,讀起來基本上不會有太大的難度。
但是我是真愁那些豎排,繁體的古籍,如果是那種手寫稿,那我讀的時候,就很難受了。
其實很多古籍的出版時間,比較早,所以之前出版的那些豎排,繁體的古籍,我也能理解,畢竟如果一個人想買那些書,基本上就意味著他的文言文功底還是可以的。
如果文言文功底不行的話,買書的想法也許都沒有,當(dāng)然,有的人也許買來就是用來收藏。這些豎排繁體的書,更多是專業(yè)的想研究歷史的,才會買那些書。
但是在現(xiàn)在的時代里,其實很多人,不僅僅是專業(yè)的,就是普通的歷史愛好者,也會有買那些書的想法。尤其是像一些比較有名氣的書,例如關(guān)于明朝歷史的《明史》《明史記事本末》《國榷》這些書。
現(xiàn)在很多人有空閑時間,而且喜歡歷史的人也很多,如果出版的書,用豎排,繁體,是不是對于普通的歷史愛好者來說,閱讀門檻有點高?
一些書在出版的時候,還是要考慮下普通的歷史愛好者這個群體。因為讀實體書,豎排,繁體,一些普通的歷史愛好者讀起來是費勁的,而且實體書,查閱資料都很費勁,不像電子書,只需要點一下搜索,這個字的解釋,這個句子的意思,都會給一個參考的翻譯。
說來說去,我還是得繼續(xù)提升下古文的閱讀能力。所以這種整理史料的過程,其實也是提升下閱讀能力的過程。
有時候我感覺我也是挺為難我自己的,但是沒關(guān)系,人生的路上,困難是暫時的。我的文言文的閱讀能力,比之前強多了,我兩三年的時候,那時候一看文言文,一看大段的史料引用,那時候讀起來更費勁。
而且,其實讀文言文和讀現(xiàn)代文,節(jié)奏上略有不同,最開始我遇到書里的大段的史料引用,閱讀節(jié)奏就被打亂了,就容易走神。
經(jīng)過這兩三年的閱讀,其實讀簡體字版的明清時候的書,感覺上已經(jīng)順暢很多了。除了一些生僻的詞,現(xiàn)在對于明清時期的史書,讀起來除了看一些重點問題,也會看他們的用詞,感覺他們的用詞更凝練。
寫文章的時候,我用詞都是比較通俗,一是本人文筆有限,實在是沒有優(yōu)美的文筆,二是我也怕我寫出來的用詞,過于晦澀,因為讀書,有時候會不由自主地被書里的用詞感染,如果我也用上了一些晦澀的詞,那可能別人壓根不會讀我的文章。
寫完這些,我就繼續(xù)整理史料了,路雖遠(yuǎn),行則將至。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.