龍彥親王航海記
作者:[日] 礒崎純一
出版時(shí)間:2024年10月
廣西師范大學(xué)出版社 新民說
希羅多德沒有解釋任何事。他的陳述平淡無奇。正因如此,這個(gè)古埃及故事才得以歷經(jīng)數(shù)千年后仍能令人驚嘆,發(fā)人深思。就好比一粒谷物種子,在金字塔密不透氣的小型墓室中放置了數(shù)千年,時(shí)至今日依舊保有發(fā)芽吐綠的力量。
——本雅明
行至倒數(shù)第二座塔下,詩人吟詠了一首短詩。那首詩已經(jīng)失傳,有人說它只有一行,也有人說不過是一個(gè)字而已。事實(shí)上,那首詩的內(nèi)容里,包容了整座龐大宏偉的宮殿自遠(yuǎn)古過去直至現(xiàn)在的所有歷史,以及在其間的一切人、動(dòng)物、神、裝飾和附屬品。聽到這首詩后黃帝大叫“?Me has arrebatado el palacio!”(你搶走了我的皇宮?。?,當(dāng)即奪去了詩人的性命。還有另一種說法,詩人吟詠詩句的瞬間,宮殿就如同被電光擊中般煙消霧散……
在博爾赫斯的作品里,詩與宮殿是等價(jià)物,雙方無法并存的寓意昭然若揭。欲使宮殿存續(xù)就不得不殺掉詩人,欲使詩獲得永生宮殿便不得不湮沒。此時(shí)詩與宮殿的對(duì)立,不妨換言成夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)的對(duì)立。欲使現(xiàn)實(shí)存續(xù),就不得不殺掉夢(mèng)。喜愛做夢(mèng)的人,在夢(mèng)一步步臨近完成時(shí),總懷有一種預(yù)感,時(shí)日將近,他的生命會(huì)在黃帝的一聲呵責(zé)下被奪去。喜愛做夢(mèng)的人啊,耳畔如幻聽般傳來一聲“?Me has arrebatado la realidad!”(你搶走了我的現(xiàn)實(shí)!),諸君之耳可聽得到?
——澀澤龍彥《關(guān)于夢(mèng)》
在一個(gè)仲夏夜,我終于慢吞吞送交了博士論文,幾天后的放學(xué)路上,遇上了一只從容自得在柏油路上漫步的斑貓。F市的Q大雖坐落在荒山野路邊,但近年已鋪上一條條嶄新的柏油馬路,悅目金蛛和獨(dú)角仙便都消聲斂跡了。“去處亦是躑躅,來處亦是躑躅”,即刻想起《龍?zhí)蹲T》的故事開頭,是因?yàn)閮膳跃G化帶已被躑躅花海淹沒,我正置身于與鏡花的短篇類似的場(chǎng)景里。遇上的說不定正是同一只毒蟲。只是偷拍并尾隨其后的我,那一天沒有遇上潭底的美人,只看到巷尾不波的水罐。幾個(gè)月后,M先生在郵件里寫道,他與礒崎先生在澀澤生日那天同去掃墓,回家路上遇上了半空中飛過的玉蟲?!澳蔷褪菨瓭上壬??!彼煌a(bǔ)充。寫到這里,我開始對(duì)這件軼聞的真實(shí)性產(chǎn)生了懷疑,匆忙打開郵箱,卻沒找到那封關(guān)鍵的證據(jù)。
漫長(zhǎng)的夏日過后,我開始在O市的高專教中文。來回的通勤時(shí)間為五個(gè)小時(shí),需要換乘三次,每輛車幾乎都從首發(fā)坐到終點(diǎn)站,因而無法坐過站。途中會(huì)經(jīng)過《千與千尋》里給河神洗澡那場(chǎng)戲的靈感源,位于F市近郊的柳川。一面回憶五十年前的河川治理,一面重讀金愛爛《那里是夜,這里有歌》為自己打氣(“四種聲調(diào)在龍大聽來,就像深夜在山里遇到四條岔路……”),我又想起礒崎先生曾說,從鐮倉到東京板橋區(qū),他每天的通勤時(shí)間是4個(gè)小時(shí),上班的最后幾年,他就是用通勤時(shí)間重讀了《澀澤龍彥全集》。
初夏的某一日,我問礒崎先生能否去他鐮倉的家中做客,滿足我的好奇心,順帶續(xù)寫我的《魔窟探訪記》,他欣然應(yīng)允。隨后我又問他能否一起去逛新江之島水族館,不想?yún)s被無情拒絕了——“我打降生到這世界起就討厭魚,連從魚鋪前面通過都不愿意。和漢辭典里魚旁的書頁我都無法翻開。被關(guān)在水族館里一個(gè)小時(shí),我無疑會(huì)死去。(笑)不過拉福格有一首寫水族館的散文詩,倒是不壞。”
于是在令人懷念的六月末,我推開了礒崎先生家的大門。
映入眼簾的是玻璃柜里《龍彥親王航海記》的獲獎(jiǎng)證書,和一架傳說中的古鍵琴。
右三為礒崎先生
很快又注意到窗邊的一只侏獴玩偶,是《交響情人夢(mèng)》里野田妹穿過的玩偶服。想起我也有一位昔日里沉迷研究野田妹的內(nèi)褲是如何長(zhǎng)出蘑菇來的老友。又想起《龍彥親王航海記》中,問澀澤喜歡什么音樂的正是礒崎先生。以及傳記的后記——“非要將本書比擬成巴赫的受難曲的話,那么成為曲子核心的詠嘆調(diào)、詠敘調(diào)和眾贊歌,均已完成了作曲,擺在我面前。所以,本書新寫下的內(nèi)容,無非就是于已經(jīng)存在的優(yōu)美的詠嘆調(diào)與眾贊歌之間以講述銜接的“福音史家”(Evangelist)的宣敘調(diào)部分, 以及幾段序曲和間奏曲。我充當(dāng)?shù)慕巧恰案R羰芳摇保?但小心翼翼地回避了福音史家親口高聲歌唱的愚蠢,更不用說那些傳奇小說般的想象力,絲毫沒有混入本書的敘述之中?!?/p>
悄悄拍幾張屋主的唱片收藏。
澀澤家客廳有一面凸面鏡。礒崎先生的客廳也有一面凸面鏡。記得澀澤曾寫過家中的英國(guó)制凸面鏡是在橫濱一家花哨的男裝店購得的。就從澀澤本人的隨筆《在橫濱發(fā)現(xiàn)的鏡子》里引用幾行。
可要我說,凸面鏡自有凸面鏡的趣味,若是普通鏡子,便不會(huì)有如此美妙的魔法鏡效果。光影的游戲?qū)嵲谟淇?,凸面鏡那稍稍隆起的球面,可以從出乎意料的角度切取出乎意料的空間,映出鮮明的景象。比方說,當(dāng)我臥在沙發(fā)上,從凸面鏡中看到普通鏡子里看不到的庭院一隅,會(huì)在心里暗叫一聲快哉。
隨后,隨筆的話題快進(jìn)到十五世紀(jì)的弗蘭德地區(qū),那里的人們習(xí)慣在家里掛一面凸面鏡,一同組成光學(xué)都市的小景。荷蘭畫家揚(yáng)·范·艾克的名作《阿諾菲尼的肖像》中的那對(duì)新婚夫婦的房間里也有一面凸面鏡,映出本不該出現(xiàn)在畫面的另外兩個(gè)人。
書齋在二樓。我暗自竊喜,天堂的秘密之門已為我洞開,沿路是幻想畫廊。墻上掛著幾張梅木英治的銅版畫。梅木繪制了國(guó)書刊行會(huì)33卷本《日本幻想文學(xué)集成》,我尤其喜愛小栗蟲太郎一卷封面上的南洋大兜蟲。
至于房間和宅子如何被書淹沒,每一份病歷都有它獨(dú)特的病理。這里秩序井然,譬如蜘蛛造屋。最先遇到的書柜,玻璃門背后是礒崎先生在國(guó)書刊行會(huì)編過的書,氣派得宛然金龜家族的成員。
難得的一塊干凈隅角放了張桌子,這里就是礒崎先生寫澀澤傳記的地方,如今已被資料山占據(jù)。一旁是《澀澤龍彥全集》。未能來得及問,寫一本傳記,是不是從傳主手中盜走了他的現(xiàn)實(shí)?
而現(xiàn)在又有了另一塊干凈角落,等待著下一本書。
二樓有CD區(qū)、漫畫、中國(guó)文學(xué)。
望著磨損程度很高的《新字源》和ROYAL日法辭典,忍不住開始想象一個(gè)剛從法文系畢業(yè)、初出茅廬的新人編輯。在國(guó)書刊行會(huì)五十周年紀(jì)念小冊(cè)子里,我愉快地窺見這位主編的修行時(shí)代。
當(dāng)時(shí),管理倉庫是新人教育研修的一部分,此后還要在營(yíng)銷待上幾年才能進(jìn)編輯部,這是約定俗成。我去交《法國(guó)世紀(jì)末文學(xué)叢書》的策劃書,大約是入社幾個(gè)月后,那時(shí)候我還在倉庫。原本做這種事是大忌,但我捏造了一份厚厚的策劃書,直接向社長(zhǎng)陳訴。隨后的一個(gè)周日,突然有電話打到我家里來,事情變成了“這書明天就可以出”。聽上去像天方夜譚,但這是真的。
礒崎先生也在采訪里說,起初的國(guó)書,社員大都是印刷廠員工,出版社是慢慢轉(zhuǎn)變成如今讀者心里的那個(gè)專門出版幻想文學(xué)的國(guó)書刊行會(huì)的。在故事的序章,復(fù)刻版《上田秋成全集》(1969年)剛剛出版時(shí),當(dāng)時(shí)的營(yíng)業(yè)部長(zhǎng)大聲怒叱:“還不快告訴我這個(gè)上田秋成先生的住址和電話號(hào)碼!”讀到這里,不由得覺得如今鐘靈毓秀的國(guó)書刊行會(huì)說不好真能打通上田秋成家的電話。
地上的大多是新書和文庫本,床上的是最近要讀的書。聽屋主解釋,我還是難以捕捉書籍具體的遷徙過程。
走到路的盡頭,才終于走進(jìn)了卷貝的中心,那個(gè)最初的書齋。
說到別處難見到的收藏,屋主取出一本施沃布插畫本一本鈴木信太郎簽名的波德萊爾詩集,以及澀澤寄來的明信片。明信片的內(nèi)容也出現(xiàn)在《龍彥親王航海記》的終章。
搖搖晃晃回到一樓客廳,恍惚間像一次冥府旅行。礒崎先生又說起他心愛的《水滸傳》,取出珍藏的DVD為我播放電視劇宣傳片。一路上我已經(jīng)看到包括巖波少年文庫版在內(nèi)的多部《水滸傳》。據(jù)他講,百二十回的水滸傳足本,起初是在日本被發(fā)現(xiàn)的。
站在礒崎先生家的小院,又想對(duì)他解釋《龍彥親王航海記》中譯版內(nèi)封用的畫。是澀澤心愛的畫家伊藤若沖的一組版畫,名為《玄圃瑤華》,仙人居所的如玉繁花。在我的空想里,拆掉書皮就會(huì)露出澀澤家的小院。半晌,他說翻過面前的這座山,就能到澀澤家?!笆菨瓭砂岬轿壹腋浇??!?/p>
龍彥親王航海記
作者:[日] 礒崎純一
出版時(shí)間:2024年10月
廣西師范大學(xué)出版社 新民說
作者簡(jiǎn)介:
[日] 礒崎純一,1959年生,畢業(yè)于日本慶應(yīng)義塾大學(xué)文學(xué)部法語系?,F(xiàn)任編輯。編有《書籍的宇宙志:澀澤龍彥藏書目錄》,著有《古典樂專輯指南100張》《古典演奏的現(xiàn)在》等作品。
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
作為戰(zhàn)后日本的法國(guó)文學(xué)介紹人、翻譯家、小說家、散文家和選集作家,澀澤龍彥在日本文學(xué)史上留下了獨(dú)特的印記。作者礒崎純一作為澀澤創(chuàng)作生涯晚期的編輯之一,與其有所接觸,也因此有機(jī)會(huì)收集到許多澀澤親友提供的、此前未曾公開的資料,了解到不少鮮為人知的軼事。
書中,作者通過大量的信件、文章及相關(guān)人士的證詞,追溯了澀澤龍彥這位奇才的一生:從出生到經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)的少年時(shí)期,再到從到東大法文科畢業(yè)、投身法語文學(xué)翻譯與文學(xué)創(chuàng)作的青年時(shí)期;從遇見第一任妻子矢川澄子、經(jīng)歷“薩德審判”、擔(dān)任《血與薔薇》的主編,到與第二任妻子龍子的相遇以及平靜的晚年的生活,全景式地還原了作家的成長(zhǎng)經(jīng)歷。同時(shí),通過穿插講述澀澤與同時(shí)代好友三島由紀(jì)夫、種村季弘、生田耕作、土方巽、松山俊太郎等人交往的細(xì)節(jié)與趣事,呈現(xiàn)了當(dāng)時(shí)日本的文化氛圍與社會(huì)風(fēng)貌的一個(gè)縮影。
- End -
成為更好的人
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.