視頻版
提及《寧海方言典藏》的作者陳一兵先生,他的網名“小包車”總能勾起我的一番好奇。在那個年代,“小包車”是尊貴身份的象征,非縣老爺級別的人物難以享用。陳先生為何會選擇這樣一個網名?或許這與他父親陳去生老先生的背景有關,又或許他在縣府有過與小包車不解之緣的經歷,個中緣由,不得而知。
初次與陳一兵先生結緣,是緣于他出版的《寧海話》一書之后。那時,我剛剛接觸寧海的鄉土文化,這本書對我而言無疑是至寶。通過網絡,我有幸與他取得聯系,他竟慷慨地贈送了10本書給我們團隊,供我們學習查閱。在寧海中學的大門口,我們第一次見面,他與我同齡,卻比我高出一個頭,讓我這“小個兒”心里既羨慕又“恨”。
“鄉土寧海”微信公眾號走過九年風雨,而《寧海話》也陪伴我走過了九年的時光。每當遇到查找不到的詞匯,或是查詢不便時,我總會直接語音聯系“小包車”先生。他總是有求必應,耐心細致地為我解答。有時,同一個詞、同一個字,我在不同時間反復詢問,他也從不厭煩,總是耐心依舊,直到我滿意為止。
三年前,我們推出了“鄉土寧海水東講村名”視頻欄目,我擔任主播,用長街話娓娓道來村名的由來及村莊背后的故事。在這個過程中,我頻繁地使用寧海方言,而我的方言水平也在此過程中得到了提升。每當我對方言詞匯拿捏不準或寫錯時,總有一位老師及時指出,并謙虛地表示他的說法可能只是其中一種,長街或許有不同的表達。他,就是我的方言導師,引領我深入探索寧海方言的奧秘。
像“筲箕”“砧板”“箸籠”“甏頭”“鍥刀”“斗伍啜”“鑊灶”這些日常用具的名稱,以及那些充滿鄉土氣息的諺語,如“東山老虎要咜人,西山老虎也要咜人”“出卵講布賤”“朆瀨屙先呼狗”等,都是我從他的著作和口述中汲取的寶貴知識。
近期,我與胡家鐀老先生合作,采訪記錄并整理了《長街婚嫁舊俗》一文。當我將文稿發給陳先生審核校對時,他逐字逐句地審閱了這63條習俗,甚至在文字無誤的情況下,還提醒我某個字的正確讀音,以及寧海各地方言的差異。比如,“羊祜殿”的“祜”應讀作“戶”,“合巹酒”的“巹”應讀作與“緊”字相近的音。特別是他修正了“啜湯水”“酒埕”“鵓鴿櫥”“挈彎眠床”“扼稿薦”“繼拜伯”“新姊丈”“擐衣裳沓”“賴伏雞娘”等詞匯的書寫,還解釋了如“人情不算債,二尺鑊挈去賣”“大娘飯”等諺語在寧海方言中的獨特韻味。
如今,陳先生又花費了八年心血,在《寧海話》的基礎上整編出了《寧海方言典藏》這部鴻篇巨著。全書多達90多萬字,厚重而充實。他一生致力于一本書的編寫,這種精神就像寧海宋代的胡三省先生一生只為編著《資治通鑒音注》一樣,令人肅然起敬。我相信,這部巨著也必將名垂青史。
《寧海方言典藏》詳細記錄整理了寧海縣方言的語音和詞匯,以寧海中心城區的方言為基準,全面而系統地展示了寧海方言的魅力。引論部分對寧海方言的音韻系統、方言特點、區域差異等進行了深入淺出的介紹。這本書比《寧海話》更加完善、更加深入,是一部真正的學術巨著。
他將寧海方言粗分為上路、城里、東路、東北路、北路五個小片,并確定了桑洲、躍龍、長街、橋頭胡、西店五個發音點,通過列表的形式清晰地反映了地域差異和新老派差異。在詞匯采集方面,他也兼顧了各地區的特色詞匯,進行了詳細的對比和收錄。在這過程中,他常常會向我核實長街地區的發音,我這正宗的長街人,有時候還得向他請教,真是愧對長街一方水土。
全書采用國際音標為所有詞匯、日常用語、諺語注音。雖然我對國際音標一竅不通,但陳先生已為所有的內容配音。只需掃描二維碼,即可隨時聆聽他的方言發音。《寧海方言典藏》是第一本為所有詞條配上錄音的方言書籍,這不僅為方言研究提供了寶貴的資料,也為普通話的天下留下了一份珍貴的方言財富。
說不盡《寧海方言典藏》的優點,我衷心祝賀這部巨著的出版!我將好好運用這本書,讓我的“水東講村名”視頻欄目更加準確、豐富地展現寧海方言的魅力。
鄉土寧海公益平臺
投稿郵箱:nbnh3889@163.com 微信18969872107
□ 圖文:水東居士
□ 編排:天姥老人
□ 審核:鄉土寧海工作室
□ 寧波南灣文化傳媒有限公司提供技術支持
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.