宋高宗紹興年間,杭州有位老道人,年紀(jì)八十多歲了,他說他過去是京城開封景靈觀的道士。
他曾經(jīng)于冬天在三省門外的空地上,聚集一群人,用濕紙包裹黃泥,對(duì)著太陽曬。一會(huì)兒,黃泥就干成了堅(jiān)硬的泥丸。接著他就對(duì)眾人說:“我有一個(gè)小小的技巧,獻(xiàn)給諸位君子取樂,希望換得幾文買酒錢。”說完,就隨著地的方位,畫金、木、水、火、土五個(gè)字,然后從每方各捻取一個(gè)泥丸,用濕紙包裹,放在上面,讓太陽曬。他告訴觀看的人不要擋住陽光。
一會(huì)兒,東方的泥丸藍(lán)得好像能藍(lán),南方的則紅得如朱丹,西方的潔白如同珍珠,北方的則漆黑如炭墨,中央的如同黃蠟一樣。來來往往的大約有千八百人,大家面面相覷,個(gè)個(gè)都驚嘆他的神奇。人們都爭著給他錢,卻沒有人拿他的泥丸。當(dāng)時(shí)正天寒,那個(gè)人黃頭發(fā)、黑臉膛,只穿一身單衣,他一定是一位有道的人。
【原文】
紹興中,臨安有老道人,年八十余歲,言舊為京城景靈宮道士。嘗以冬日,在三省門外空地,聚眾用濕紙裹黃泥,向日少時(shí)即干,已成堅(jiān)丸。因白眾曰:“有小術(shù),呈現(xiàn)諸君子為戲,卻覓幾文錢沽酒。”
乃隨地方所,畫金、木、水、火、土五字,各捻一丸泥,包以濕紙,置其上,就日色曬之。告觀者請(qǐng)勿遮陽光。少頃,東方者色青如靛,南則赤如丹,西則白如珠,北則黑如墨,中央如黃蠟然。往來人以千百計(jì),相顧嘆異。各與之錢而無取其泥者。天正寒,其人發(fā)黃面黧,只著單衣,必有道者也。
選自(宋)洪邁《夷堅(jiān)志》。
【注釋】
1.白:告訴。
2.面黧:黑臉。
【簡評(píng)】
此道人恐有偽詐。若真得道者,又何需像江湖術(shù)士一樣擺地?cái)偳笃蚰兀?/p>
未完待續(xù)……
本系列是從浩繁的文獻(xiàn)中精心選編出來的宗教小品故事。
本號(hào)是一個(gè)傳播優(yōu)秀文學(xué)傳承傳統(tǒng)文化的平臺(tái)。閱讀是一件重要的小事,關(guān)注本號(hào),一起來讀書養(yǎng)性、終身學(xué)習(xí)!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.