有一種古漢字,被稱作“籀文”。
《說文·敘》:“蓋文字者,經(jīng)藝之本,王政之始,前人所以垂后,后人所以識(shí)古。故曰,本立而道生,知天下之至嘖,而不可亂也。今敘篆文,合以古籀。”
許慎說,他在《說文》書中講解的小篆,與“古文”和“籀文”是一脈相承的。
何為古文?
許慎說:“至孔子書六經(jīng)、左丘明述春秋傳,皆以古文。”——“古文”,當(dāng)為東周文字。
什么是“籀文”?
《說文·敘》說:“及(周)宣王大史籀著大篆十五篇,與古文或異。”
許慎這個(gè)說法,來自《漢書·藝文志》。
《漢書·藝文志》著錄《史籀》十五篇。班固自注:“周宣王太史作大篆十五篇”。又:“《史籀篇》者,周時(shí)史官教學(xué)童書也”。
古時(shí),“大”“太”通,“大史”即“太史”。
《藝文志》,班固增刪劉歆《七韻》而成。劉歆又承繼其父劉向之學(xué)——所以,班固和劉門弟子許慎所云,皆來自劉氏。
遂可知,“籀文”,是指來自《史籀篇》的字形字體。
又可知,“籀文”,因“史籀”所書而得名。
還可知,“籀文”,相對(duì)于“小篆”來說,又稱“大篆”。
“史籀”是誰?
段玉裁《說文解字注》:“大史,官名。籀,人名也。省言之,曰史籀。”
又:“記傳中,凡史官多言史某。而應(yīng)劭、張懷瓘、顏師古及《封演聞見記》、郭忠恕《漢簡(jiǎn)》引《說文》皆作大史史籀。或疑大史而史姓,恐未足據(jù)。”
段氏所言頗是。
好在,周宣王世有青銅鼎銘文拓本留世。其鼎被名為“走+馬”,這個(gè)字打不出來了。
其鼎銘文九十七字,其曰:“隹(惟)十又九年四月即望辛卯,王在周康昭宮……史留受王命書”云云。
《漢書·古今人表》亦載有“史留”之人。
關(guān)于“史留”,王先謙《漢書補(bǔ)注》考證:“翟云升曰:‘(史留)即史寥,見《秦紀(jì)》。留、寥音同。’周壽昌曰:‘即史籀也。《藝文志》周宣王太史籀。之為留,古字通省耳。’先謙曰:周說近之”。
唐蘭也考證認(rèn)為,“史留”即周宣王之太史籀。
“籀文”究竟“長(zhǎng)”什么樣?
上鼎所謂“史留”,確為史官,若即“史籀”,其“史留受王命書”恰與史載“周宣王太史作大篆十五篇”相合。
至于此鼎銘文是否出于史籀之手,實(shí)難稽考。然而,銘文九十七字風(fēng)格獨(dú)享、雋秀典雅,可以確認(rèn)是為傳于后世“籀文”之源。(見題圖)
班固《藝文志》說:“(史籀篇)建武時(shí)亡六篇矣”。
東漢光武之建武年間,《史籀篇》十五篇中,尚有九篇存于世。
許慎《說文》中,收錄標(biāo)注“籀文”者,共二百二十五字。
“籀文”當(dāng)為西周文字。
“籀文”一名,出于漢代無疑——大約與古文經(jīng)學(xué)和今文經(jīng)學(xué)的爭(zhēng)論有關(guān)——今文經(jīng)學(xué)以漢隸記錄口授經(jīng)文,不及其他;古文經(jīng)學(xué)則主張“復(fù)古”,解釋先秦文字記錄之經(jīng),許慎的《說文》便因此應(yīng)運(yùn)而生。
先秦文字中,有孔壁之書的“古文”;還有更早的文字,這就是所謂《史籀篇》的字形字體,于是便名為“籀文”。
乾嘉學(xué)派之后,文字學(xué)興盛。清末吳大澂、陳介祺等在《說文古籀補(bǔ)》《說文古籀補(bǔ)·敘》中,認(rèn)為“籀文”是較晚近的文字而非“大篆”,“石鼓文”才是。
不久后,王國(guó)維于《史籀篇疏證》《戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦用籀文六國(guó)用古文說》中,認(rèn)為“籀文”多與已發(fā)現(xiàn)的秦國(guó)文字相同,因此,《史籀篇》應(yīng)是“春秋戰(zhàn)國(guó)之間秦人作之以教學(xué)童之書”。王氏懷疑,“史籀”非人名,“籀書”乃教人“讀書”之意。
但有若干學(xué)者,如張光裕、裘錫圭等等,以更深入的研究,證明“籀文”并非秦國(guó)獨(dú)用文字,“《史籀篇》不會(huì)是秦人所作的專用于秦地的字書”。
更多學(xué)者印證,“籀文”,是介于甲骨文、西周金文和小篆之間的西周文字。
同時(shí),其與春秋戰(zhàn)國(guó)的秦以外其他諸侯國(guó)的文字,亦同屬一源,且更古早。(見圖)
《說文解字·敘》說:孔子即沒,“其后諸侯力政,不統(tǒng)于王,惡禮樂之害也,而皆去其典籍。分為七國(guó),田疇異畮,車涂異軌,律令異法,衣冠異制,言語異聲,文字異形。秦始皇初兼天下,丞相李斯乃奏同之,罷其不與秦文合者。斯作《倉(cāng)頡篇》,中車府令趙高作《爰?xì)v篇》,太史令胡母敬作《博學(xué)篇》,皆取《史籀》大篆,或頗省改,所謂小篆者也。”
秦曾孤居西隅,很受中原諸侯鄙夷,與他國(guó)交往少也就少受六國(guó)文化影響。等等這些,的確使之更多保留了西周“籀書”文字的使用,僅此而已。
所以,李斯等奉敕“書同文”時(shí),“皆取《史籀》大篆,或頗省改,所謂小篆者也”了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.