在浩如煙海的書籍世界中潛心尋覓,終于邂逅這些堪稱“人生智慧錦囊”的優(yōu)質(zhì)隨筆。它們不僅是文字的載體,更是照亮心靈的燈塔,蘊(yùn)藏著改變生活的力量。
在現(xiàn)代生活中,我們常常于忙碌奔波間迷失自我,被精神內(nèi)耗的陰霾籠罩。通勤路上的擁擠、深夜時分的輾轉(zhuǎn)反側(cè),都是生活拋出的難題。而這幾部隨筆,正是應(yīng)對這些困境的良方。翻開書頁,“生活是場旅行,重要的不是目的地,而是沿途的風(fēng)景與看風(fēng)景的心情”,在喧囂中開辟出一片寧靜天地,助你重拾內(nèi)心的平和;臨睡前品讀,“人生沒有白走的路,每一步都算數(shù)”,讓這些蘊(yùn)含深意的文字,將漫漫長夜化作自我成長的黃金時段,其帶來的啟迪遠(yuǎn)勝千篇空洞說教。
今天《思維品書》為讀者朋友們選取了幾本好書,每本都是精心甄選的精神寶庫,是幫助我們驅(qū)散焦慮迷霧、走出迷茫困境的珍貴指南。遇見即是緣分,建議即刻收藏,一同開啟這場充滿智慧與力量的閱讀之旅,讓生活煥發(fā)出嶄新的光彩。
《番石榴飄香》
作者:[哥倫比亞] 加西亞·馬爾克斯
出版社:南海出版公司
《番石榴飄香》是另一位哥倫比亞作家P.A.門多薩和加西亞馬爾克斯的談話錄,內(nèi)容涉及馬爾克斯人生的各個方面,穿插著門多薩介紹談話背景的優(yōu)美散文,被讀者譽(yù)為“打開馬爾克斯世界的鑰匙”。《番石榴飄香》可說是有名、流傳廣的馬爾克斯訪談錄,書中的許多句子后來都成了讀者心目中馬爾克斯的標(biāo)志性言論。
打開馬爾克斯世界的鑰匙,當(dāng)馬爾克斯談馬爾克斯時,他會說些什么……
他說:在我的小說里,沒有一行字不是建立在現(xiàn)實的基礎(chǔ)上的,包括糾纏著馬烏里肖的黃蝴蝶和飛上天空的雷梅黛絲。
他說:我只是想藝術(shù)地再現(xiàn)我童年時代的世界。我的童年是在一個大家庭里度過的。我有一個妹妹,她整天啃吃泥巴;一個外祖母;還有許許多多名字完全相同的親戚,他們向來搞不太清楚幸福和瘋癲的區(qū)別。
他說:我有好幾次參加活動或儀式時都提出一個條件,就是不穿燕尾服。沒辦法,不這樣會倒霉的嘛。我有一份預(yù)示倒霉事兒的物品和事情的清單。我知道有一位作家,走到哪兒就把晦氣帶到哪兒。我不能說他是哪位,要是說了,我們這本書就該完蛋了。
好友門多薩干脆說:我覺得他有點(diǎn)兒像巫師。他生活中的許多重大決定都與某種直覺能力相符,而很難用什么道理解釋清楚。
《馬爾特手記》
作者:[奧] 里爾克
出版社:上海文藝出版社
《馬爾特手記》,全名《馬爾特·勞里茨·布里格手記》,德語大詩人里爾克唯一的長篇小說,動筆于1904年,最早出版于1910年。這是一部日記體小說,日記中的“我”馬爾特出生于丹麥,他于二十八歲那年的秋日獨(dú)自抵達(dá)巴黎,落腳于拉丁區(qū)圖利耶路上的一家小旅館,窮困潦倒地度過了那年的秋天和冬天,迎來次年的春天。
逗留巴黎的這段時間里,他在四壁蕭然的旅館房間里寫下一篇篇手記,記錄了內(nèi)心發(fā)生的深刻改變和脫胎換骨的成長。小說由這樣的71個片段構(gòu)成,還包括幾條里爾克虛構(gòu)出來的編者的注。這部小說被譽(yù)為“德語世界第一部真正的現(xiàn)代小說”。
德語世界第一部真正意義上的現(xiàn)代小說,關(guān)于愛與孤獨(dú)、疾病與死亡、恐懼和不安,日記體精準(zhǔn)描摹現(xiàn)代人的生存狀態(tài),又名“另一個自我的日記”,“心愛的作家”系列,一個可隨身攜帶閱讀的文學(xué)經(jīng)典叢書,五千字導(dǎo)讀,面向當(dāng)代讀者,揭示里爾克唯一長篇小說的魅力與偉大。
《先知》
作者:[黎巴嫩] 紀(jì)伯倫
出版社:中國經(jīng)濟(jì)出版社
阿拉伯文學(xué)主要奠基人、黎巴嫩文壇驕子紀(jì)伯倫作品修訂增補(bǔ)全集,阿拉伯文直譯全本,經(jīng)典長銷作品。
本書是紀(jì)伯倫的散文集,包括《先知》《先知花園》《先行者》《人之子耶穌》幾部作品。《先知》是紀(jì)伯倫的散文代表作,一經(jīng)問世便轟動了美國文學(xué)界和阿拉伯文學(xué)界,甚至影響了全世界,迄今為止已被譯成五十六種文字,發(fā)行量逾七百萬冊。
《先知》《先知花園》《先行者》,這些散文充滿了抒情哲理性,不僅內(nèi)涵豐富、風(fēng)格獨(dú)特,還具有教諭性和啟示性,是東方現(xiàn)代“先知文學(xué)”的典范。 雖然耶穌是宗教文化、歷史文化和文學(xué)領(lǐng)域中的典型形象,但在《人之子耶穌》這部作品中,耶穌超越了宗教范疇,其形象蘊(yùn)含了作者獨(dú)特的思考,注入了作者深遠(yuǎn)的理想道德需求以及對現(xiàn)實人生的體驗。
紀(jì)伯倫和泰戈爾一樣,是近代東方文學(xué)走向世界的先驅(qū),是二十世紀(jì)當(dāng)之無愧的東方乃至全世界杰出的文學(xué)家之一,他的作品使整個英語系國家及阿拉伯世界都深深為之著迷。
紀(jì)伯倫的作品具有風(fēng)韻,文筆輕柔、凝練、雋秀,語詞清新、奇異、俏麗,哲理寓意深邃,構(gòu)成了世人公認(rèn)的熱烈、清秀、絢麗的獨(dú)特風(fēng)格,被世人譽(yù)之為“紀(jì)伯倫風(fēng)格”。
《閱讀是一座隨身攜帶的避難所》
作者:[英] 毛姆
出版社:北京聯(lián)合出版公司
如果世界上有一種叫作閱讀家的職業(yè),不會再有人比毛姆更加適合。
作家熱愛讀書,這似乎是自然的事,但像毛姆一樣,按圖索驥,從作家的作品問解到作家的生平和性格,再由他們的生平和性格回轉(zhuǎn)身,關(guān)照作家的作品,并以此寫成一本精彩絕倫的隨筆集,也是文學(xué)史上并不多見的妙事。
這是一本巨匠的八卦之書,也是毛姆對于閱讀和哲學(xué)的洞見之書。文學(xué)巨匠的辛辣秘密與有趣人性,簡·奧斯汀善良的“刻薄”,司湯達(dá)內(nèi)心的自卑,福樓拜童年的沙灘初戀,列夫·托爾斯泰一生的迷惑與懺悔,陀思妥耶夫斯基的背叛……
這是一本巨匠的八卦之書,只需從中選取三兩件事,便能發(fā)現(xiàn)毛姆的眼睛喜歡看向哪里。在性格上,毛姆是親近簡·奧斯汀的,因此,簡在家信中對鄰人、親戚的揶揄和打趣,都被毛姆看作是與生俱來、無與倫比的辛辣幽默感。甚至在談起司湯達(dá)對簡的小說作品的評價時,毛姆也提到,司湯達(dá)對簡的幽默感的忽視實在出乎他的意料。
對于巨匠的神化行為,毛姆顯然并不認(rèn)同。在他的筆下,狄更斯、巴爾扎克、陀思妥耶夫斯基都是耽溺享樂、佯裝氣派卻負(fù)債累累的普通人。他們在小說中探討、分析人性的弊端,然而在生活中,他們都是人性弱點(diǎn)的俘虜。這其中尤以陀思妥耶夫斯基甚。如果不是他創(chuàng)作出了那些深入骨髓批判人性丑惡的巨著,他的品性和行為簡直是藝術(shù)作品中的反面典型。也許正是陀思妥耶夫斯基自身具有的人性與道德觀念間的巨大落差,才給予他廣闊豐饒的創(chuàng)作空間。
《我與地壇》
作者:史鐵生
出版社:人民文學(xué)出版社
要是有些事我沒說,地壇,你別以為是我忘了,我什么也沒忘;但是有些事只適合收藏,不能說,不能想,卻又不能忘……
《我與地壇》是史鐵生文學(xué)作品中,充滿哲思又極為人性化的代表作之一。史鐵生從小就就品學(xué)兼優(yōu),18歲時農(nóng)村插隊,3年后,惡劣的環(huán)境讓他軟弱無力,只能回京治療,然后最后的結(jié)果卻是雙腿癱瘓。史鐵生說,“我活到最狂妄的年齡上忽地殘廢了雙腿。”這時,地壇成了他的避風(fēng)港。
當(dāng)問題變成要如何活著的時,他才認(rèn)識到母親的愛。每當(dāng)他搖著輪椅出門又回去時,母親仍站在原地,”還是送我時的姿勢,望著我拐出小院去的那處墻角。”史鐵生沒想到的是,母親離世的那么突然。這份內(nèi)疚和悔恨,以及對母親的深深思念,造就了長達(dá)一萬多字的散文《我與地壇》。這是一個絕望的人尋找希望的過程,也是對母親的深深懷念。
失望的人從文中尋找希望;迷惘的人從文中看見智慧。痛苦的人在文中讀到信仰。莫言說,如果中國作協(xié)只養(yǎng)一個人,那也該是史鐵生。
思維品書
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.