銀河仿佛呼嘯著
向他心胸中流瀉下來......
??
我想劈開命運的浪濤
2023年敬獻
《雪國·舞姬:川端康成經典名作集》
來啦!
大集結 !
諾獎得主川端康成六部經典作:
《雪國》《伊豆舞女》《千羽鶴》《舞姬》《美麗與哀愁》《古都》
還原你理想中的「川端」模樣
*特別收錄《千羽鶴》續篇《波千鳥》、三島由紀夫《舞姬》解說及翻譯家竺祖慈譯后說明,幫助讀者更透徹讀懂川端康成。
01.
經典名作,全新譯本初次問世
我對譯事的基本態度就是“老實”二字。
——第八屆魯迅文學獎文學翻譯獎得主:
竺祖慈
后浪版《雪國·舞姬:川端康成經典名作集》由魯迅文學獎得主竺祖慈、著名日本文學翻譯家葉宗敏誠意操刀翻譯,全新高質量譯本敬獻國內讀者。
那些段落,自然美到流出來...
01
“人物是透明的虛影,風景是朦朧的潛流,二者一邊相互交融,一邊變幻出這塵世中從未出現過的象征世界。”
——《雪國》
02
“船艙熄燈了,船上堆積的鮮魚和潮水的氣味越來越濃。在一片黑暗中,我受著少年體溫的溫暖,任憑自己的眼淚溢出,腦中變成一片澄澈的清水滴滴答答地落下,然后便是一片空白,只留下一番甘美的欣快。”
—— 《伊豆舞女》
03
“ 煩惱過去了,就不會留下痕跡嗎?”
“ 過去之后,有可能還會留戀呢。”
—— 《千羽鶴》
04
“往西側回廊入口一站,垂枝紅櫻的花叢頓時染人春色,這里就是春天,連低垂的根根細枝枝梢都是朵朵相接的八重紅櫻。這樣的櫻花林中,與其說花在樹上,莫若說是花壓枝頭。”
——《古都》
02.
全彩插圖,至美呈現
精選日本近現代版畫巨匠川瀨巴水、吉田博等大師作品,八十余幅彩色日本風物插圖,帶來文學與藝術的雙重盛宴。
一
都浸潤川端式的美學訴說
護封、內封、環襯設計與制作全過程使用二十余種紙張,反復精挑細選,只為成全一份你與川端康成的久違邂逅。
PART.01
護 封
以不同紙張與紋理的拼貼共舞,呼應川端康成美學精細的情感內核。
燙銀日文,倍增質感
PART.02
內 封
五種精選特種紙,每一分冊都有不同的觸感享受!
例:《雪國·伊豆舞女》內封使用灑銀特種紙,恍若雪花輕柔飄落。
《千羽鶴》內封紋理則又有如花兒墜落留下的點點印記。
……更多精妙觸感等你親測!
內封書名壓凹,簡樸別致
PART.03
內 文
內文選用80g純質紙,質樸柔和。
全書四色印刷,章節標題與頁碼添加日式傳統色(各冊顏色均不相同),于細節處亦可感觸傳統色彩之美。
PART.04
函 套
質樸灰卡紙結合燙白工藝函套
主圖選用竹久夢二筆下的美人身影,寥寥數筆勾勒美麗與哀愁
就如同川端康成獲獎前兩年,日本評論家伊藤整曾向諾獎評委這樣推薦川端康成:“(對于川端來說)人生如幻,唯有愛與美的記憶,才是最重要的。”
2023年,
不如,就這樣「坦誠」開啟!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.