沒(méi)想到!完全沒(méi)想到!
按照蔡徐坤《Deadman》預(yù)告片的片段來(lái)看,大多數(shù)人估計(jì)就順著黑白色調(diào)外加西部槍?xiě)?zhàn)大片往下想了:比如什么內(nèi)心抗?fàn)帯⑾蜻^(guò)去的告別,又或者“新的我”將由此誕生……結(jié)果,一個(gè)都沒(méi)對(duì)!
甚至可以說(shuō),在蔡徐坤的過(guò)往作品中,根本找不到可以對(duì)標(biāo)的參照物!它不是硬搖滾、重在概念和意象的《重生》,也不是開(kāi)闊、奔放、構(gòu)建起新的世界觀《RIDE OR DIE》,而是截然不同的全新《Deadman》。
以極致的愛(ài)為主題,《Deadman》呈現(xiàn)出非凡的質(zhì)感和氛圍。它雖以復(fù)古搖滾為基底,但又不全然如此。我不知道蔡徐坤有受到過(guò)哪些音樂(lè)人的影響,但從《Deadman》的脈絡(luò)來(lái)看,他必然不滿足哪一兩個(gè)人又或是哪一兩種風(fēng)格,而是敞開(kāi)自己、不斷進(jìn)化。至少在某個(gè)瞬間,《Deadman》讓我想起Prince、Queen等前輩的身影,也融合了新迷幻、前衛(wèi)靈魂樂(lè)等風(fēng)格。
《Deadman》是直白的、熾熱的,歌詞中反復(fù)出現(xiàn)的“You can just conquer me”、“I'd give you my soul”,是不顧一切的付出,甚至帶有沉淪的意味,仿佛離開(kāi)對(duì)方便失去了生命。在這樣的語(yǔ)境下,歌詞中反復(fù)出現(xiàn)的“I'm a dead man”加強(qiáng)了歌曲的核心主題和概念,即隱喻在愛(ài)中完全迷失自我、被對(duì)方徹底俘獲的狀態(tài)。中文翻譯的“囚魂”更形象,精神脫離于肉體,依附在對(duì)方的身上,換來(lái)與愛(ài)人緊密結(jié)合、融為一體的寄托。超現(xiàn)實(shí)的概念由此而生,不但讓愛(ài)超越意識(shí),更有了非你莫屬、奮不顧身的決然感和戲劇性。在這一瞬間,愛(ài)以靈魂相抵,足見(jiàn)真心。
與此同時(shí),《Deadman》又是蜿蜒的、纏綿的。這來(lái)自于蔡徐坤對(duì)歌曲質(zhì)感和氛圍的打造和編排。這首由他參與詞曲、編曲且由國(guó)際團(tuán)隊(duì)打造的歌曲,宛如充滿劇情一般,讓我們獲得了跌宕起伏的聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn)。開(kāi)頭的導(dǎo)入,鋪墊出緩慢的節(jié)奏,隨后蔡徐坤的聲音亮起,以表明為愛(ài)義無(wú)反顧的態(tài)度。隨著歌曲的推進(jìn),蔡徐坤的演唱愈發(fā)精彩。假聲與真聲像是兩人的對(duì)話一般,在一來(lái)一回之間導(dǎo)演情感和劇情。假聲的脆弱、下沉,負(fù)責(zé)愛(ài)至低處的赤忱;而真聲的澎湃、沖擊,傳遞爆發(fā)性的情感和力量,是更堅(jiān)決、狂熱的表態(tài)。二者之間的切換和融合,使得歌曲在情感表達(dá)上極具層次和張力。到后段的“My lady yes you are”,是我個(gè)人相當(dāng)喜歡的一部分,它用于緩沖,再積蓄能量,隨后由蔡徐坤痛徹心扉的假聲推至頂峰。在這一刻,愛(ài)的無(wú)法自拔有了鮮明的形態(tài),我們也隨之沉淪。
毫無(wú)疑問(wèn),《Deadman》展現(xiàn)了蔡徐坤在音樂(lè)創(chuàng)作和演繹的先鋒性和突破性——也說(shuō)個(gè)題外話,如果你在微博給蔡徐坤發(fā)一條私信,會(huì)收到“在錄新歌”的自動(dòng)回復(fù)。從《Deadman》所展現(xiàn)的來(lái)看,他真的不是隨便說(shuō)說(shuō)!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.