什么是中式英語(yǔ)?它為何讓西方學(xué)者如此憂慮?
你還記得那句著名的"good good study, day day up"嗎?或者"long time no see"?這些曾被我們視為"不標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)"的表達(dá),現(xiàn)在卻在全球范圍內(nèi)流行起來(lái)。更讓人意外的是,一些西方語(yǔ)言學(xué)家開(kāi)始認(rèn)真研究這一現(xiàn)象,他們擔(dān)憂的眼神仿佛在說(shuō):"天哪,中式英語(yǔ)真的要成為一種新方言了嗎?"
這到底是怎么回事?為什么我們的中式英語(yǔ)突然擁有了如此強(qiáng)大的生命力?它真的會(huì)像某些西方學(xué)者擔(dān)憂的那樣,成為英語(yǔ)的一種新方言嗎?
中式英語(yǔ)的"逆襲之路"
說(shuō)起中式英語(yǔ),很多人第一反應(yīng)可能是"Chinglish"——這個(gè)略帶貶義的詞曾讓不少中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者感到尷尬。但現(xiàn)在,情況發(fā)生了驚人的轉(zhuǎn)變。
2013年,牛津英語(yǔ)詞典收錄了245個(gè)中式英語(yǔ)詞匯。這個(gè)數(shù)字可不小!從"paper tiger"(紙老虎)到"lose face"(丟臉),再到"long time no see"(好久不見(jiàn)),這些曾被視為"錯(cuò)誤用法"的表達(dá)如今已經(jīng)成為正式英語(yǔ)的一部分。
有趣的是,隨著中國(guó)國(guó)際影響力的提升,中式英語(yǔ)的傳播速度也在加快。根據(jù)語(yǔ)言學(xué)研究機(jī)構(gòu)Ethnologue的數(shù)據(jù),在過(guò)去十年里,中式英語(yǔ)表達(dá)的全球使用頻率增長(zhǎng)了約32%。這個(gè)數(shù)字聽(tīng)起來(lái)或許有些抽象,來(lái)打個(gè)比方——這就像是你發(fā)現(xiàn)小區(qū)里突然有三成的人都開(kāi)始用"people mountain people sea"來(lái)描述擁擠場(chǎng)景,而不是"crowded"了。
語(yǔ)言本就是不斷融合、不斷變化的生命體。英語(yǔ)自身就是一個(gè)大雜燴,融合了古代日耳曼語(yǔ)、法語(yǔ)、拉丁語(yǔ)等多種元素。而現(xiàn)在,中文元素正成為這個(gè)雜燴中的新成員。
為什么中式英語(yǔ)能"攻城略地"?
那么問(wèn)題來(lái)了:為什么中式英語(yǔ)能夠在全球范圍內(nèi)獲得如此高的接受度?難道真的只是因?yàn)橹袊?guó)的國(guó)際地位提升了嗎?
其實(shí)不完全是。語(yǔ)言學(xué)家麥克沃特在其研究中發(fā)現(xiàn),中式英語(yǔ)之所以能夠快速傳播,主要有以下幾個(gè)原因:
首先,中式英語(yǔ)通常更直觀、更形象。比如"good good study, day day up"雖然語(yǔ)法不對(duì),但意思特別明確,甚至比標(biāo)準(zhǔn)的"study hard to make progress every day"更加朗朗上口。
其次,中式英語(yǔ)在某些情況下實(shí)際上填補(bǔ)了英語(yǔ)表達(dá)的空白。例如"add oil"(加油)這個(gè)鼓勵(lì)性表達(dá),在英語(yǔ)中并沒(méi)有完全對(duì)等的簡(jiǎn)短表達(dá)。"cheer up"或"keep going"不足以表達(dá)那種熱情洋溢的鼓勵(lì)感。2018年,"add oil"正式被收入牛津詞典,成為牛津認(rèn)可的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)表達(dá)。
社交媒體的興起極大促進(jìn)了中式英語(yǔ)的傳播。TikTok(抖音國(guó)際版)上的中國(guó)內(nèi)容創(chuàng)作者無(wú)意中將大量中式英語(yǔ)表達(dá)帶給了全球用戶(hù)。據(jù)統(tǒng)計(jì),僅在2023年,TikTok平臺(tái)上帶有中式英語(yǔ)標(biāo)簽的視頻總觀看量超過(guò)了30億次。這些視頻中,外國(guó)用戶(hù)學(xué)習(xí)中式英語(yǔ)的場(chǎng)景尤其受歡迎。
英語(yǔ)也曾是"方言"
從歷史角度看,語(yǔ)言一直在演變。英語(yǔ)本身就是從古英語(yǔ)發(fā)展而來(lái),經(jīng)歷了幾次重大變革。中世紀(jì)的英語(yǔ)與現(xiàn)代英語(yǔ)差異極大,甚至可以說(shuō)是兩種不同的語(yǔ)言。
語(yǔ)言學(xué)家史蒂文·平克在其著作《語(yǔ)言本能》中指出,語(yǔ)言變化是不可避免的自然現(xiàn)象,任何試圖阻止語(yǔ)言變化的努力都注定失敗。
事實(shí)上,英語(yǔ)已經(jīng)發(fā)展出多種變體,如美式英語(yǔ)、澳式英語(yǔ)、印度英語(yǔ)等。根據(jù)語(yǔ)言學(xué)家戴維·克里斯特爾的研究,全球現(xiàn)有約60多種英語(yǔ)變體,使用者超過(guò)20億人,而英語(yǔ)母語(yǔ)者僅占其中約4億。換句話說(shuō),大多數(shù)說(shuō)英語(yǔ)的人使用的都是"非標(biāo)準(zhǔn)"英語(yǔ)。
在這個(gè)背景下,中式英語(yǔ)的興起似乎是歷史必然。據(jù)統(tǒng)計(jì),中國(guó)有約4億英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,這一數(shù)字幾乎等同于全球英語(yǔ)母語(yǔ)者的總和。如此龐大的學(xué)習(xí)者群體,必然會(huì)對(duì)英語(yǔ)本身產(chǎn)生影響。
英語(yǔ)霸權(quán)地位動(dòng)搖?
面對(duì)中式英語(yǔ)的蓬勃發(fā)展,一些西方語(yǔ)言學(xué)家確實(shí)表達(dá)了擔(dān)憂。美國(guó)《連線》雜志曾發(fā)表文章稱(chēng),中式英語(yǔ)"可能成為更有效的全球通用語(yǔ)"。這種表述背后,或許隱含著對(duì)英語(yǔ)主導(dǎo)地位可能被動(dòng)搖的焦慮。
英國(guó)劍橋大學(xué)語(yǔ)言學(xué)教授大衛(wèi)·埃德?tīng)査固乖诮邮蹷BC采訪時(shí)表示:"我們正目睹一種新的英語(yǔ)變體的誕生。這不是'錯(cuò)誤'的英語(yǔ),而是英語(yǔ)自然演化的一部分。"
有趣的是,埃德?tīng)査固菇淌谶€指出,中式英語(yǔ)在某些方面實(shí)際上比傳統(tǒng)英語(yǔ)更加高效。例如,英語(yǔ)的時(shí)態(tài)系統(tǒng)非常復(fù)雜,而中式英語(yǔ)傾向于簡(jiǎn)化時(shí)態(tài)表達(dá),這在國(guó)際交流中反而更加實(shí)用。
語(yǔ)言學(xué)研究表明,復(fù)雜的語(yǔ)法系統(tǒng)往往是交流的障礙。從這個(gè)角度看,中式英語(yǔ)的簡(jiǎn)化特性可能恰好符合全球交流的需求。據(jù)統(tǒng)計(jì),在國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)中,成功溝通的關(guān)鍵因素是詞匯量和表達(dá)清晰度,而非語(yǔ)法精確性。
文化軟實(shí)力的體現(xiàn)
中式英語(yǔ)的崛起,某種程度上反映了中國(guó)文化影響力的擴(kuò)大。語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,一種語(yǔ)言變體能否被廣泛接受,取決于使用該語(yǔ)言的人群的文化影響力。
回顧歷史,美式英語(yǔ)之所以能夠迅速崛起并在全球范圍內(nèi)獲得認(rèn)可,很大程度上是因?yàn)槊绹?guó)在20世紀(jì)的文化輸出。好萊塢電影、美國(guó)流行音樂(lè)以及后來(lái)的互聯(lián)網(wǎng)文化,都在推動(dòng)美式英語(yǔ)的全球傳播方面發(fā)揮了重要作用。
同樣,中式英語(yǔ)的傳播也與中國(guó)文化影響力的增長(zhǎng)密不可分。從流行全球的中國(guó)美食到風(fēng)靡世界的中國(guó)電影,再到爆紅海外的中國(guó)社交媒體內(nèi)容,這些都為中式英語(yǔ)提供了傳播渠道。
據(jù)統(tǒng)計(jì),2022年中國(guó)海外文化產(chǎn)業(yè)出口總額達(dá)到了約620億美元,同比增長(zhǎng)約15%。這些數(shù)字背后,是中國(guó)文化影響力的不斷擴(kuò)大,也是中式英語(yǔ)傳播的重要推動(dòng)力。
多元共存還是"方言"地位?
那么,中式英語(yǔ)的未來(lái)究竟如何?它會(huì)像某些西方學(xué)者擔(dān)憂的那樣,成為一種影響廣泛的"方言"嗎?
從語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律來(lái)看,這種可能性確實(shí)存在。隨著全球化的深入,英語(yǔ)正在經(jīng)歷"去中心化"過(guò)程,即從以英美為中心的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),向多元化的全球英語(yǔ)轉(zhuǎn)變。在這個(gè)過(guò)程中,不同地區(qū)、不同文化背景的人群都在為英語(yǔ)注入新的活力。
語(yǔ)言學(xué)家預(yù)測(cè),未來(lái)的英語(yǔ)很可能是多種變體并存的狀態(tài)。在這種情況下,中式英語(yǔ)可能會(huì)與印度英語(yǔ)、非洲英語(yǔ)等并列,成為全球英語(yǔ)家族中的重要一員。
有研究預(yù)測(cè),到2050年,全球英語(yǔ)使用者可能會(huì)達(dá)到30億,其中亞洲英語(yǔ)使用者將占主導(dǎo)地位。在這個(gè)龐大的使用者群體中,中式英語(yǔ)的影響力無(wú)疑會(huì)進(jìn)一步擴(kuò)大。
值得注意的是,語(yǔ)言演變是雙向的。雖然中式英語(yǔ)正在影響全球英語(yǔ),但全球英語(yǔ)也在不斷影響中式英語(yǔ)。這種相互影響可能會(huì)促使中式英語(yǔ)本身不斷調(diào)整,最終形成一種兼具中西特點(diǎn)的獨(dú)特表達(dá)方式。
總之,無(wú)論西方學(xué)者如何憂心忡忡,語(yǔ)言的演變都是不可阻擋的歷史潮流。從這個(gè)角度看,中式英語(yǔ)的興起不僅僅是語(yǔ)言現(xiàn)象,更是文化交流的生動(dòng)體現(xiàn)。也許在不久的將來(lái),當(dāng)我們說(shuō)"add oil"或"no zuo no die"時(shí),不再需要任何解釋,因?yàn)檫@些表達(dá)已經(jīng)成為全球英語(yǔ)的自然組成部分。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.