生活里的人情往來(lái),就像走平衡木,太松了容易被人踩在腳下,太緊了又顯得生分。可有些時(shí)候,該緊就得緊,尤其是別人開(kāi)口向你借東西時(shí)——不是所有“借”都能爽快答應(yīng),有些東西一出手,可能就成了扎在自己心里的刺,拔出來(lái)疼,不拔更堵。
現(xiàn)代蘇童蘇童說(shuō)過(guò):“人際關(guān)系的麻煩,往往始于‘不好意思拒絕’。” 深以為然。就像鄰居借你一把傘,你笑著遞過(guò)去;朋友借你本書(shū),你隨手翻出來(lái)——這些小事,拒絕了反而顯得小氣。
但有些東西不一樣,尤其是男人向你開(kāi)口借的“特殊物件”,看似是信任,實(shí)則可能藏著坑。不是咱冷血,是這世上“借出去容易,收回來(lái)難”的事太多,該拒絕時(shí)別含糊,不然最后為難的還是自己。
一、借“沒(méi)頭沒(méi)尾的‘應(yīng)急錢(qián)’”,別被“江湖義氣”套牢,老話“救急不救窮”不是沒(méi)道理
咱都遇見(jiàn)過(guò)這種情況:一個(gè)不算太熟的男人,突然發(fā)來(lái)消息,語(yǔ)氣火急火燎:“兄弟/妹子,江湖救急,借我點(diǎn)錢(qián),過(guò)幾天就還!” 你問(wèn)他干啥用,他要么含糊其辭“反正急事”,要么打感情牌“你還信不過(guò)我?”
這時(shí)候可得拎清。
真要是救命的急,比如家人生病、突發(fā)意外,咱力所能及幫一把,心里踏實(shí)。可就怕他那“急事”是瞎折騰:要么拿去賭錢(qián)翻本,要么買(mǎi)奢侈品撐面子,要么拆東墻補(bǔ)西墻填窟窿。
老話早說(shuō)了“救急不救窮”,這里的“窮”,不止是沒(méi)錢(qián),更是沒(méi)分寸、沒(méi)打算的“窮折騰”。你今天心軟借了,他過(guò)幾天沒(méi)動(dòng)靜,你催吧,顯得你小氣;不催吧,錢(qián)像石沉大海。更糟的是,他可能覺(jué)得你好說(shuō)話,下次變本加厲,借得更多、更頻繁。
就像我表哥,前幾年被發(fā)小借走兩萬(wàn),說(shuō)是“周轉(zhuǎn)生意”,結(jié)果拿去買(mǎi)了游戲機(jī)。表哥不好意思要,最后那錢(qián)拖了三年才還,還落下句“你這人真摳,不就兩萬(wàn)塊嗎”——你看,好心借出去,反倒成了你的錯(cuò),何必呢?
二、借“貼身的重要證件”,別被“關(guān)系鐵”沖昏頭,俗語(yǔ)“害人之心不可有,防人之心不可無(wú)”得記牢
有些男人會(huì)說(shuō):“我身份證丟了,你借我用下辦個(gè)手續(xù),就一會(huì)兒!” 或者“你銀行卡借我轉(zhuǎn)筆錢(qián),我卡被凍結(jié)了,信得過(guò)我吧?”
這話聽(tīng)著像信任,其實(shí)是把你往火坑里推。
身份證、銀行卡、社保卡這些東西,跟你的身份綁在一起,借出去的不是一張卡、一個(gè)本,是你的信用和風(fēng)險(xiǎn)。他拿著你的身份證去辦貸款、辦手機(jī)卡欠費(fèi),拿著你的銀行卡走賬洗錢(qián)——等出事了,人家一句“我不知道這么嚴(yán)重”,責(zé)任全落你頭上。
民間常說(shuō)“害人之心不可有,防人之心不可無(wú)”,不是咱把人想壞了,是這世上真有“揣著明白裝糊涂”的人。他們知道這些證件的風(fēng)險(xiǎn),偏要借,要么是自己不想擔(dān)責(zé),要么就是沒(méi)安好心。
前陣子小區(qū)有個(gè)姑娘,把銀行卡借給“鐵哥們”轉(zhuǎn)錢(qián),結(jié)果那哥們是在倒騰來(lái)路不明的貨款,姑娘被警察找上門(mén)時(shí)還懵著——關(guān)系再鐵,也不能拿自己的信用和前途開(kāi)玩笑,這賬得算清楚。
三、借“超出能力的人情臉面”,別被“幫個(gè)忙”綁架,老話說(shuō)“人情是債,欠了難還”得掂量
“你認(rèn)識(shí)那誰(shuí)吧?幫我跟他打個(gè)招呼,讓他給我通融通融!” “我這事兒有點(diǎn)棘手,你出面去說(shuō)說(shuō)情,憑咱這關(guān)系,你肯定能行!”
這種“借人情”的話,聽(tīng)著是抬舉你,實(shí)則是把你架在火上烤。
你的人情臉面,是攢了多少年才換來(lái)的:可能是你平時(shí)待人真誠(chéng)攢下的口碑,可能是你幫朋友辦事?lián)Q來(lái)的信任,這些東西像存折,每用一次就少一點(diǎn),用在不值得的地方,就等于打水漂。
他讓你幫的忙,可能早就超出了你的能力范圍:要么是對(duì)方根本不買(mǎi)你的賬,讓你碰一鼻子灰;要么是這事兒本身就不合規(guī)矩,你硬著頭皮去說(shuō)情,不僅欠了別人的人情,還可能壞了自己的名聲。
老話說(shuō)“人情是債,欠了難還”,你替他欠的人情,最后還得你自己慢慢還。更可氣的是,要是事情沒(méi)辦成,他可能還會(huì)怪你:“你不是說(shuō)你跟他熟嗎?這點(diǎn)事都辦不好?”——你費(fèi)心費(fèi)力,最后落一身不是,圖啥呢?
說(shuō)到底,拒絕不是無(wú)情,是給自己留余地;不好意思才是真傻,最后坑的是自己。
不管是借錢(qián)、借證,還是借人情,都得想清楚:這東西借出去,風(fēng)險(xiǎn)你能不能擔(dān)?這忙幫到底,后果你扛不扛得住?
就像老輩人常說(shuō)的“親兄弟,明算賬”,關(guān)系再好,也得有底線。該拒絕時(shí)大大方方說(shuō)“不”,不是薄情,是對(duì)自己負(fù)責(zé),也是對(duì)這段關(guān)系最清醒的保護(hù)——畢竟,真正值得來(lái)往的人,絕不會(huì)逼著你做讓你為難的事。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.