本文內(nèi)容來源于佛經(jīng)記載與傳統(tǒng)典籍,旨在人文科普,不傳播封建迷信,請(qǐng)讀者朋友保持理性閱讀。
"脾胃乃生化之源,何以虛寒難醫(yī)?"
"千載熱補(bǔ)繁方,不如一味古法。"——葉天士《臨證指南醫(yī)案》
一生懸壺濟(jì)世的葉天士,面對(duì)脾胃疾病時(shí)有著獨(dú)到見解。當(dāng)時(shí)醫(yī)界多奉行溫?zé)嵫a(bǔ)益之法治療脾胃虛寒,卻往往收效甚微。
一日,葉天士在為一位富商診脈后,忽然對(duì)跟診的弟子們道:"世人皆知脾胃虛寒難治,卻不知其治法不在溫?zé)峋a(bǔ),而在一味看似平凡的古方。"
這話一出,眾弟子驚疑不已。脾胃虛寒,豈不是寒證?若不用溫?zé)嶂罚衷撊绾沃委煟?/strong>
那一味古方究竟是什么?為何能解決眾多名醫(yī)束手無策的難題?
乾隆四十三年深秋,江南已現(xiàn)寒意。葉天士在蘇州城內(nèi)的"仁心堂"為弟子授課。年過七旬的他,鬢發(fā)斑白,卻目光如炬,精神矍鑠。
"今日講什么?"大弟子吳長清整理著案上醫(yī)書問道。
葉天士環(huán)顧四周,目光落在角落里一位咳嗽不斷的瘦弱青年身上。"劉子敬,你過來。"
那青年聞聲起身,拱手行禮:"師父。"面色蒼白,唇淡如紙,動(dòng)作間透著虛弱之態(tài)。
"你服我所開藥方已有兩月,為何脾胃之證不見好轉(zhuǎn)?"葉天士問道。
劉子敬低頭道:"弟子也不知,按方服藥,卻總覺腹中不適,食后脹滿,時(shí)有泛酸。"
"你們都看看,"葉天士對(duì)眾弟子道,"劉子敬脈沉細(xì)無力,面色不華,四肢不溫,腹脹納呆,大便溏薄,小便清長。典型的脾胃虛寒之證。我開方溫補(bǔ),為何不效?"
弟子們面面相覷,不敢貿(mào)然作答。
葉天士走到藥柜旁,取出幾味常用藥材:"人參、黃芪、干姜、肉桂、附子,皆是溫補(bǔ)脾胃的良藥,可知我已用之而效果不彰?"
"莫非劑量不足?"有弟子猜測(cè)。
葉天士搖頭:"非也。三月前,吳府管家亦患此癥,諸多名醫(yī)用盡溫補(bǔ)之品,病情不減反增。我去時(shí),見其人面如菜色,肢冷脈微,腹脹食少,便溏氣短,典型脾胃虛寒。"
"那老師如何治好的?"弟子們好奇問道。
葉天士笑而不答,轉(zhuǎn)而問道:"你們可知,醫(yī)之為道,在何處?"
"辨證施治?"吳長清試探著回答。
"此為其一。"葉天士點(diǎn)頭,"更重要的是觀機(jī)而動(dòng),順勢(shì)而為。《內(nèi)經(jīng)》云:'圣人不治已病治未病。'治病如同種田,農(nóng)夫不會(huì)在寒冬強(qiáng)行催生禾苗,因其違背自然之道。"
他取出一本泛黃的醫(yī)書,翻到某頁:"此乃孫思邈《千金方》,看這一段:'脾胃者,倉廩之官,五谷之倉,津液生化之源。善調(diào)者,和其中;善治者,調(diào)其本。'"
葉天士合上書,繼續(xù)道:"脾胃虛寒之證,多因脾失健運(yùn),胃失和降。然治療不在驟然溫補(bǔ),而在調(diào)理氣機(jī)。氣機(jī)調(diào)暢,寒自化,濕自去,脾胃自然恢復(fù)健運(yùn)。"
"氣機(jī)?"劉子敬不解地問。
"是啊,氣機(jī)。"葉天士走到窗前,望著院中飄落的黃葉,"脾主升清,胃主降濁,二者升降相因,構(gòu)成人體氣機(jī)升降之樞紐。脾胃虛寒者,非純寒證,而是氣機(jī)不暢,寒濕交阻。若單純溫?zé)崦凸ィ绺滋聿穸唤鉀Q釜中水無法沸騰的問題。"
這番話讓弟子們?nèi)粲兴肌H~天士見狀,繼續(xù)道:"我曾遇一官宦之妻,患脾胃虛寒多年,遍訪名醫(yī)無效。診之,脈沉弱無力,面色萎黃,四肢欠溫,食少納呆,腹脹便溏。查其用藥,皆是人參、附子、干姜等溫?zé)峋a(bǔ)之品。"
"那老師如何治?"眾弟子齊聲問道。
葉天士微微一笑:"我只用一味藥,一月而愈。"
"一味藥?"眾弟子難以置信。
"正是。"葉天士點(diǎn)頭,"醫(yī)道貴在簡易得當(dāng),不在繁復(fù)。我觀此人氣機(jī)不暢,脾不升清,胃不降濁,非純?nèi)缓C,而是氣機(jī)壅滯,寒濕內(nèi)生。用此一味,通調(diào)氣機(jī),脾胃自然和暢。"
他走向內(nèi)室,片刻后手捧一物回來:"諸位看好了,這便是我所說的那味古方。"
弟子們伸頸探望,只見葉天士手中捧著一個(gè)小布囊,散發(fā)著淡淡的清香。
"打開看看。"葉天士將布囊遞給劉子敬。
劉子敬小心翼翼地打開,露出里面的褐色細(xì)末。他疑惑地看向師父:"這是什么藥材?"
葉天士目光深沉:"《黃帝內(nèi)經(jīng)》云:'謹(jǐn)守病機(jī),各司其屬。'脾胃虛寒看似簡單,實(shí)則復(fù)雜。眾醫(yī)不明其理,見寒用熱,用藥越烈,反而阻滯氣機(jī),使脾胃更難恢復(fù)。"
他接過布囊,取出一撮藥末放入茶碗,注入熱水,輕輕攪拌:"脾胃為氣血生化之源,調(diào)理需順其性,而非強(qiáng)行改變。此藥入脾胃經(jīng)絡(luò),既能理氣,又能健脾,溫而不燥,通而不滯。"
"這就是我為何說'不在溫?zé)?的原因。"葉天士將茶碗遞給劉子敬,"我發(fā)現(xiàn)這味古方雖不是溫?zé)嶂罚瑓s能奇妙地解決脾胃虛寒的根本問題,調(diào)理氣機(jī),效果遠(yuǎn)勝猛烈的溫?zé)崴幬铩?
劉子敬接過茶碗,小心啜飲。片刻后,他驚訝地看著葉天士:"師父,這藥味道獨(dú)特,入口后胃中似有暖流緩緩散開,與往日溫?zé)崴幬锏脑餆岣胁煌?
眾弟子更加好奇,吳長清急切地問:"師父,這到底是什么藥?為何它能治療脾胃虛寒卻不靠猛烈的溫?zé)嶂裕窟@古方究竟有何玄機(jī)?"
葉天士看著眾人期待的眼神,緩緩道:"此藥名為..."
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.