文︱鄧飛
電影《九龍城寨之圍城》自上映以來,在華文地區(qū)爆紅,票房屢破紀(jì)錄,坊間更加掀起一股到九龍寨城公園打卡的熱潮。港產(chǎn)電影票房大賣,再度證明香港深厚的文化底蘊(yùn),特區(qū)政府應(yīng)該汲取經(jīng)驗(yàn),積極發(fā)展富有地區(qū)特色的旅游體驗(yàn),落實(shí)“香港無處不旅游”的理念。
《九龍城寨之圍城》改編自余詠良(余兒)創(chuàng)作的香港小說《九龍城寨》,故事結(jié)合20世紀(jì)70至80年代的時(shí)空背景,講述從越南偷渡而來的青年陳洛軍走投無路,被迫闖入當(dāng)時(shí)風(fēng)聲鶴唳的法外之地九龍城寨生活,引發(fā)各種恩怨情仇。電影耗資三億港元,不單只請來洪金寶、郭富城、古天樂、林峯等橫跨數(shù)代港人回憶的巨星,還交由金像獎(jiǎng)最佳導(dǎo)演鄭保瑞執(zhí)導(dǎo),堪稱是近年港產(chǎn)電影史上最華麗的陣容之一。而更重要的是,拍攝團(tuán)隊(duì)分別在屏山公立達(dá)德學(xué)校與西貢成豐片場搭建臨時(shí)場景,高度還原九龍城寨場景,以加強(qiáng)觀眾的代入感,令人贊嘆不已。
隨著電影大熱,文體旅局局長楊潤雄公開地表示,政府正聯(lián)絡(luò)相關(guān)人士尋求合作,研究作較長期的展覽,將部分拍攝場景呈現(xiàn)出來讓市民觀賞,又透露計(jì)劃成立專班,匯聚政府內(nèi)部及業(yè)界專家,共同就未來重要的項(xiàng)目作深入討論及落實(shí)推展,以樹立“無處不旅游”的概念。文體旅局主動(dòng)出擊,為旅客帶來更多、更新、更多元化的旅游體驗(yàn),自然值得高興,但筆者認(rèn)為,政府要思考電影取得空前成功,除了臺(tái)前幕后人員的用心付出之外,還不外乎故事情節(jié)引人入勝,成功塑造出別樹一格的“港味”。
近年社會(huì)有聲音批評港英時(shí)代的文化產(chǎn)物,但他們忽略了,就連在小紅書“火出圈”的舊油麻地警署,抑或麥當(dāng)勞道,都或多或少帶有類似的歷史背景。前者采用愛德華時(shí)代的建筑風(fēng)格,后者則以第六代港督麥當(dāng)奴爵士命名。
而事實(shí)上,類似的情況并非香港獨(dú)有。以天津市為例,若然回顧歷史,當(dāng)?shù)卦?jīng)被群雄割據(jù),成為英國、法國、德國、意大利、日本、美國、俄羅斯、奧地利等國的租界地。由于云集海外名流,天津也成為不少北洋軍閥、富商巨賈、文化名人的聚居地,有著“名人故居之都”的美譽(yù)。正因?yàn)檫@段獨(dú)特歷史,天津市文旅局在推廣當(dāng)?shù)芈糜螘r(shí)亦多番強(qiáng)調(diào)其中西文化交匯的特色。
的確,盛事經(jīng)濟(jì)促使香港今年首4個(gè)月訪港旅客總數(shù)達(dá)到1462萬人,較去年同期增加一倍。然而,盛事開支龐大,再加上主辦方不時(shí)改變舉辦地點(diǎn),吸引新的客源,一旦特區(qū)政府財(cái)政赤字加速惡化,恐怕難以長期維持這個(gè)來之不易的優(yōu)勢。無可否認(rèn)的是,單憑盛事是不足以持續(xù)地將“人氣”變成“財(cái)氣”,政府還要善用香港深厚的文化底蘊(yùn),發(fā)展更多獨(dú)特兼可持續(xù)的旅游體驗(yàn)。
《九龍城寨之圍城》的成功正好是一個(gè)經(jīng)典事例。要知道,香港是一個(gè)糅合中西文化的現(xiàn)代化城市,更被國家明確支持,發(fā)展成中外文化藝術(shù)交流中心。特區(qū)政府不能“斬腳趾避沙蟲”,反而,要思考如何以內(nèi)地視角出發(fā),以“新思路、新方法”重新發(fā)揚(yáng)本土特色。
版權(quán)聲明:本文系作者原創(chuàng)文章,圖片資料來源于網(wǎng)絡(luò),本文文字內(nèi)容未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁非法轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載或引用必須征得作者同意并注明來源。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.