01
譯文
曾子跟隨孔夫子來(lái)到齊國(guó)。齊景公就要聘請(qǐng)?jiān)訛橄虑洌泳芙^了。
曾子將要離開齊國(guó)的時(shí)候,晏嬰來(lái)送行。他說(shuō):“我聽說(shuō)啊,贈(zèng)送君子財(cái)物不如贈(zèng)送良言。這三年生的蘭草根,用鹿肉醬腌制以后,就能換一匹馬。蘭草根之所以能換一匹馬不是因?yàn)樗翘m草,而是因?yàn)樗宦谷忉u腌制過(guò)。你想要得到什么樣的成就,就要去找合適的環(huán)境。我聽說(shuō)啊,君子必定選擇住處,選住處是為了能和賢人當(dāng)鄰居。君子一定會(huì)選擇拜訪的人,選擇拜訪的人是為了修養(yǎng)道德。我聽說(shuō)很多人為了縱欲不講道理了,所以不得不謹(jǐn)慎啊。”
02
原文
曾子從孔子于齊。齊景公以下卿禮聘曾子,曾子固辭。
將行,晏子送之,曰:“吾聞君子贈(zèng)人以財(cái),不若以言。今夫蘭本三年,湛之以鹿醢,既成則易以匹馬,非蘭本美也。愿子詳其所湛。既得所湛,亦求所湛。吾聞君子居必?fù)裉帲郧笫恳玻挥伪負(fù)袷浚孕薜酪病N崧劮闯R菩哉哂玻什豢刹簧饕病!?/p>
03
沒(méi)什么好補(bǔ)的。
04
這篇好尷尬。齊王愿意請(qǐng)?jiān)訛橄虑鋮s不愿意請(qǐng)孔子,這就是第一尷尬了。
第二尷尬是,晏嬰越過(guò)孔子教導(dǎo)曾子。
所以這個(gè)對(duì)話非常違和。
至于晏嬰講的道理,那可以說(shuō)是非常實(shí)在的道理。但是,我認(rèn)為蘭草根被鹿肉醬腌制以后值一匹馬的原因是兩個(gè)原因,一個(gè)是因?yàn)樗翘m草根,一個(gè)是因?yàn)樗宦谷忉u腌制過(guò)。
簡(jiǎn)而言之,我們只會(huì)拿蘭草根來(lái)腌制,而不是會(huì)其他什么草根來(lái)腌制。
腌制以后的價(jià)格高是原料和腌制方法共同作用得到的。
不用妄自菲薄。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.