從花拳繡腿到內(nèi)功大師
一本寫給心理咨詢師提升覺(jué)察技能、反應(yīng)技能的進(jìn)階書(shū)
開(kāi)啟“咨詢內(nèi)功”的修煉之門
APA“刻意練習(xí)精要系列叢書(shū)”新著、“東方明見(jiàn)心理咨詢系列”新譯作。從花拳繡腿到內(nèi)功大師,一本寫給心理咨詢師提升覺(jué)察技能、反應(yīng)技能的進(jìn)階書(shū),開(kāi)啟“咨詢內(nèi)功”的修煉之門。徐勇、黃超聯(lián)袂推薦。
內(nèi)容簡(jiǎn)介
這是一本極具實(shí)踐指導(dǎo)意義的心理學(xué)治療書(shū)籍。
本書(shū)的重點(diǎn)是圖式療法(schema therapy,ST),這是一種從杰夫里·揚(yáng)(Jeffrey Young)及其同事的工作模型演變而來(lái)的方法,它專注于更有效地治療患有人格障礙的來(lái)訪者和那些對(duì)傳統(tǒng)認(rèn)知行為療法無(wú)效或出現(xiàn)復(fù)發(fā)情況的具有慢性癥狀的來(lái)訪者。揚(yáng)的理論概念框架最初用于個(gè)體治療,后來(lái)得到進(jìn)一步發(fā)展,也適用于伴侶、團(tuán)體及兒童青少年。圖式療法是一種全面、清晰且實(shí)用性強(qiáng)的理論模型——它有針對(duì)性地選擇和整合了其他心理治療學(xué)派的策略,比如,認(rèn)知行為療法、格式塔療法和情緒聚焦療法、眼動(dòng)脫敏與再加工療法、正念療法、人際神經(jīng)生物學(xué),以及軀體感覺(jué)干預(yù)。
刻意練習(xí)是提升體驗(yàn)式訓(xùn)練效果的一種創(chuàng)新方式。通過(guò)不斷、反復(fù)地刻意練習(xí),不僅讓受訓(xùn)者掌握這些基本的圖式療法核心技術(shù)最終變得得心應(yīng)手,還能使其獲得使用圖式療法核心技術(shù)的勝任力,有機(jī)會(huì)在真實(shí)治療會(huì)談中的恰當(dāng)時(shí)刻,自發(fā)地使用這些技術(shù)。
本書(shū)將圖式療法與具體的刻意練習(xí)相結(jié)合,旨在強(qiáng)化圖式療法的訓(xùn)練,為治療師幫助來(lái)訪者克服和戰(zhàn)勝心理問(wèn)題和精神障礙提供了一條清晰、有效的路徑。本書(shū)強(qiáng)調(diào)了刻意練習(xí)的靈活性,即基礎(chǔ)知識(shí)技能的掌握只是手段,而不是照本宣科。刻意練習(xí)的最終目的是幫助治療師在實(shí)際臨床情境中使用這些熟悉的技術(shù)去游刃有余地與來(lái)訪者工作。
編輯推薦
1.本書(shū)是APA(美國(guó)心理學(xué)會(huì))“刻意練習(xí)精要系列叢書(shū)”新著,也是我社與東方明見(jiàn)合作的新譯作。
2.本書(shū)作者是圖式療法領(lǐng)域的權(quán)威,譯者是在圖式療法領(lǐng)域深耕多年的咨詢師,確保了作品的專業(yè)性和譯文的準(zhǔn)確性。
3.本書(shū)將圖式療法與刻意練習(xí)融合,旨在強(qiáng)化圖式療法的訓(xùn)練,為治療師幫助來(lái)訪者克服和戰(zhàn)勝心理問(wèn)題和精神障礙提供了一條清晰、有效的路徑。
4.本書(shū)以圖式療法在不同工作階段可能會(huì)用到的技術(shù)內(nèi)容為順序切分了初階、中階與高階的技術(shù),共計(jì)14個(gè)刻意練習(xí)。在每個(gè)階段的若干練習(xí)中又分別為初學(xué)者治療師、普通水平治療師以及高水平治療師等三類從業(yè)者提供了相應(yīng)的來(lái)訪者陳述及示范回應(yīng)。
5.在每個(gè)部分練習(xí)的開(kāi)始之前還提供了對(duì)該部分練習(xí)具體的技術(shù)描述、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、練習(xí)范例和如何展開(kāi)練習(xí)的練習(xí)指導(dǎo)。可以說(shuō),整本書(shū)的特點(diǎn)是結(jié)構(gòu)清晰、練習(xí)的素材豐富、針對(duì)性強(qiáng)——不僅練習(xí)的顆粒度小而精細(xì),而且確保了不論使用這本書(shū)的治療師處于怎樣的臨床工作水平與階段,都可以發(fā)現(xiàn)自己的提升空間。
6.書(shū)中還提供了一份相對(duì)完整的治療會(huì)談逐字稿及模擬治療會(huì)談的練習(xí)說(shuō)明,練習(xí)者可以將其視為一個(gè)模擬真實(shí)治療過(guò)程的練習(xí)框架,不僅能幫助練習(xí)者更加綜合與立體地強(qiáng)化前面所有的練習(xí)點(diǎn),還能讓練習(xí)者通過(guò)一種更加即興的角色扮演的方式體驗(yàn)圖式治療真實(shí)的互動(dòng)過(guò)程。
目錄
第一部分概覽與說(shuō)明
第 1 章 刻意練習(xí)和圖式療法的介紹與概述 003
刻意練習(xí)與圖式療法的介紹和概述 003
本書(shū)目標(biāo) 005
哪些人可以從本書(shū)中受益 006
心理治療訓(xùn)練中的刻意練習(xí) 007
圖式療法概述 012
刻意練習(xí)在圖式療法訓(xùn)練中的作用 021
關(guān)于語(yǔ)氣、表情和體態(tài)的提醒 022
本書(shū)結(jié)構(gòu)概覽 022
第 2 章 圖式療法的刻意練習(xí)說(shuō)明 025
總覽 025
時(shí)間框架 026
準(zhǔn)備 026
訓(xùn)練者的角色 027
如何練習(xí) 027
技術(shù)標(biāo)準(zhǔn) 027
復(fù)盤、反饋與討論 028
最終評(píng)估 029
第二部分圖式療法技術(shù)的刻意練習(xí)
第 3 章 練習(xí) 1:理解與同頻 033
準(zhǔn)備 033
技術(shù)描述 033
第 4 章 練習(xí) 2:支持與增強(qiáng)健康成人模式 045
準(zhǔn)備 045
技術(shù)描述 045
第 5 章 練習(xí) 3:圖式教育:開(kāi)始用圖式療法的術(shù)語(yǔ)來(lái)理解當(dāng)
前的問(wèn)題 057
準(zhǔn)備 057
技術(shù)描述 057
第 6 章 練習(xí) 4:連接未滿足的需求、圖式和呈現(xiàn)的問(wèn)題 069
準(zhǔn)備 069
技術(shù)描述 069
第 7 章 練習(xí) 5:適應(yīng)不良圖式模式的心理教育 083
準(zhǔn)備 083
技術(shù)描述 083
第 8 章 練習(xí) 6:覺(jué)察適應(yīng)不良應(yīng)對(duì)模式的切換 093
準(zhǔn)備 093
技術(shù)描述 093
第 9 章 練習(xí) 7:識(shí)別出苛求 / 懲罰的內(nèi)在批評(píng)者模式 103
準(zhǔn)備 103
技術(shù)描述 103
第 10 章 練習(xí) 8:識(shí)別憤怒和脆弱兒童模式 113
準(zhǔn)備 113
技術(shù)描述 113
第 11 章 練習(xí) 9:對(duì)憤怒和脆弱兒童模式進(jìn)行有限再撫育 125
準(zhǔn)備 125
技術(shù)描述 125
第 12 章 練習(xí) 10:對(duì)苛求 / 懲罰的內(nèi)在批評(píng)者模式進(jìn)行有限
再撫育 139
準(zhǔn)備 139
技術(shù)描述 139
第 13 章 練習(xí) 11:對(duì)適應(yīng)不良應(yīng)對(duì)模式進(jìn)行有限再撫育:共
情面質(zhì) 153
準(zhǔn)備 153
技術(shù)描述 153
第 14 章 練習(xí) 12:通過(guò)家庭作業(yè)打破行為模式 169
準(zhǔn)備 169
技術(shù)描述 169
第 15 章 練習(xí) 13 :帶注釋的圖式治療會(huì)談逐字稿 183
指導(dǎo) 183
帶注釋的圖式治療會(huì)談逐字稿 184
第 16 章 練習(xí) 14:模擬治療會(huì)談 191
模擬治療會(huì)談概述 192
模擬治療會(huì)談的步驟 192
改變挑戰(zhàn)的難度級(jí)別 195
模擬治療會(huì)談中使用的來(lái)訪者形象 196
第三部分刻意練習(xí)的提升策略
第 17 章 如何充分利用刻意練習(xí):給訓(xùn)練者和受訓(xùn)者的附加
指導(dǎo) 203
充分利用刻意練習(xí)的六個(gè)要點(diǎn) 203
回應(yīng)恰當(dāng)?shù)闹委?208
關(guān)注受訓(xùn)者的利益 209
尊重受訓(xùn)者的隱私 210
訓(xùn)練者的自我評(píng)估 211
對(duì)受訓(xùn)者的指導(dǎo) 215
參考文獻(xiàn)225
附錄 A 難度評(píng)估與調(diào)整 233
附錄 B 刻意練習(xí)日記表 237
附錄 C 圖式療法概念綜述 239
附錄 D 嵌入刻意練習(xí)的圖式療法課程安排范本 245
譯者后記 255
樣章
推薦序
近年來(lái),“刻意練習(xí)”這一概念在國(guó)際心理治療領(lǐng)域中頻繁出現(xiàn),成為提升治療師技能、優(yōu)化臨床效果的重要方法。不同的心理治療流派(比如,認(rèn)知行為療法、接納與承諾療法、辯證行為療法等),都出版了與刻意練習(xí)相關(guān)的書(shū)籍。我很榮幸能夠參與到《圖式療法的刻意練習(xí)》這本書(shū)的翻譯和審譯工作中。
圖式療法是一個(gè)綜合并升華了多種心理流派理論與技術(shù)的心理治療方法。它對(duì)于核心情感需求的概念化以及與之相關(guān)聯(lián)的干預(yù)手段,讓它發(fā)展出了針對(duì)各種復(fù)雜人格結(jié)構(gòu)的個(gè)案的個(gè)性化干預(yù)策略。我和本書(shū)譯者胡新衷心希望,通過(guò)翻譯本書(shū)為各位同行提供圖式療法技術(shù)層面的切實(shí)可行的參考指導(dǎo),為各位同行對(duì)于圖式療法的學(xué)習(xí)與實(shí)踐添磚加瓦。
我對(duì)“刻意練習(xí)”這一學(xué)習(xí)方法有很深的共鳴。它讓我想起了在中國(guó)教育系統(tǒng)中廣泛應(yīng)用的機(jī)械學(xué)習(xí)(rote learning)方法。許多人將機(jī)械學(xué)習(xí)視為“死記硬背”并抨擊了這種方法對(duì)學(xué)習(xí)者創(chuàng)造力的打擊。我并不否認(rèn)機(jī)械學(xué)習(xí)的局限性,但中澳跨文化的教育與從業(yè)經(jīng)歷讓我更想全面地看待中外教學(xué)模式的差異與互補(bǔ)。中國(guó)的教育非常注重基礎(chǔ)知識(shí)的積累,通過(guò)反復(fù)記憶與練習(xí),學(xué)生可以打下堅(jiān)實(shí)的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)。相比之下,澳大利亞的基礎(chǔ)教育更注重批判性思維和解決問(wèn)題的能力,鼓勵(lì)學(xué)生獨(dú)立思考和提出創(chuàng)新性見(jiàn)解。除了臨床心理師的職業(yè),我也在澳大利亞的高校擔(dān)任教職工作,我的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)讓我深切體會(huì)到許多學(xué)生由于缺乏扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí),使得他們?cè)诿鎸?duì)復(fù)雜問(wèn)題時(shí),要么是繞一大圈子才找到解法,要么是嚴(yán)重依賴于電腦計(jì)算器以及目前炙手可熱的人工智能的幫助。而現(xiàn)實(shí)是,在心理治療這一行,治療師目前并不能把電腦計(jì)算器和人工智能帶到來(lái)訪者面前使用。
機(jī)械學(xué)習(xí)在基礎(chǔ)知識(shí)的積累和技能的掌握方面有著不可忽視的作用。比如,背誦九九乘法表、英文單詞和唐詩(shī),這些看似“機(jī)械化”的學(xué)習(xí)方式往往為后續(xù)的數(shù)學(xué)、英文和語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和創(chuàng)作提供了不可或缺的原材料。機(jī)械學(xué)習(xí)的目的并非簡(jiǎn)單的記憶,而是為了熟能生巧。正如“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)吟”。同理,刻意練習(xí)與機(jī)械學(xué)習(xí)有著相似的基礎(chǔ)作用,是通過(guò)有意識(shí)的練習(xí),逐步將技能內(nèi)化,以期治療師最終能夠在靈活多變的臨床情境中自如應(yīng)對(duì)。
刻意練習(xí)能夠幫助治療師釋放工作記憶和信心,使治療師能更快地進(jìn)入治療的工作狀態(tài)。通過(guò)不斷的練習(xí),治療師或許能夠花較少的心力思考如何表述或應(yīng)對(duì)特定情況,而將更多的腦力和精力集中在理解與共情來(lái)訪者上面,以達(dá)到提升與來(lái)訪者的情感聯(lián)結(jié)和互動(dòng)效果的目的。換句話說(shuō),刻意練習(xí)的表述和技術(shù)成了咨詢師的“原材料”,這些原材料幫助咨詢師在臨床情境中高效、自然地工作。
然而,刻意練習(xí)和機(jī)械學(xué)習(xí)的局限性也不容忽視。如果操作不當(dāng),刻意練習(xí)就可能會(huì)演變?yōu)闄C(jī)械化的重復(fù),甚至導(dǎo)致治療師只專注于技術(shù)層面,無(wú)法在當(dāng)下與來(lái)訪者建立真正的情感聯(lián)結(jié)。在這種情況下,練習(xí)不僅無(wú)益,反而還可能會(huì)增加焦慮感,使治療效果大打折扣。因此,本書(shū)特別強(qiáng)調(diào)了刻意練習(xí)的靈活性,即基礎(chǔ)知識(shí)技能的掌握只是手段,而不是照本宣科。刻意練習(xí)的最終目的是,幫助治療師在實(shí)際臨床情境中使用這些熟悉的技術(shù)去游刃有余地與來(lái)訪者工作。
在這本書(shū)的翻譯過(guò)程中,我和胡新很努力地追求中英文語(yǔ)境表述的準(zhǔn)確性。對(duì)于專業(yè)術(shù)語(yǔ)(比如,圖式和各種應(yīng)對(duì)模式),我們采用直譯,力求忠實(shí)圖式療法中各個(gè)術(shù)語(yǔ)名詞的定義,以期中文讀者能夠準(zhǔn)確理解圖式治療的理論框架。而在各項(xiàng)練習(xí)內(nèi)容的翻譯部分,由于本書(shū)中的各項(xiàng)小練習(xí)呈現(xiàn)出的是心理咨詢中可能會(huì)發(fā)生的口語(yǔ)化對(duì)話,而且這些對(duì)話承載著微妙的情感表達(dá)和交流語(yǔ)境,因此我們選擇了意譯。意譯的優(yōu)勢(shì)在于,能夠更靈活地捕捉這些情感和語(yǔ)境的變化,而不拘泥于字面意思,確保中文讀者在理解時(shí)能夠感受到與中文來(lái)訪者工作時(shí)的語(yǔ)言氛圍;還能幫助治療師迅速找到適合中文語(yǔ)境的表達(dá)方式,更有效地融入實(shí)踐。
最后,我得好好感謝胡新的信任與支持。在我與胡新的合作翻譯過(guò)程中,常常折服于他的中文表達(dá)能力與對(duì)復(fù)雜心理案例的深度理解。我很高興能夠找到志同道合的同行,一起探討中外心理學(xué)的發(fā)展及文化現(xiàn)象的異同。我們?cè)谶@些討論中都拓寬了視野,這也為日后圖式治療在中文世界的推廣工作積累了新的思路。我們衷心地希望通過(guò)翻譯本書(shū),能夠?qū)D式療法的心理治療技術(shù)用因地制宜的翻譯方法傳播到中文世界,為各位同行的工作提供新的“原材料”。
黃超
2024 年 9 月 25 日
于澳大利亞布里斯班
期待你的蛻變
讓我們一起攜手,彼此見(jiàn)證成長(zhǎng)~
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.