英語閱讀能力是英語學習者語言水平的體現。閱讀對于學習者具有重要的作用,不僅能培養學生英語語感,還能促進詞匯積累,提高寫作水平。對培養學習者的英語綜合能力大有幫助,同時也是學好英語的主要手段和有效途徑。今后 給大家安排了每天500字的小說閱讀,期待大家加入,一起讀英文原創小說。
每天500字閱讀(朗讀更棒),每個月就是1萬5千字,每年的閱讀量就可以達到高達18萬, 這是一個很了不起的閱讀量 。同時,我們把詞匯提取出來,真實語境,更有利于習得詞匯,一起讀起來。
In the back ofDust & Dandelion, a secondhand bookstore that always smelled of cinnamon and forgotten summers, Nora found a book.
It wasn’t the title that caught her—
but the paper sticking out from the middle.
A worn-out paperback titled Windswept.
And between pages 120 and 121,
was a loose sheet, handwritten,
titled:“Chapter Twenty-One”.
But Windswept only had 20 chapters.
Curious, she read it.
It wasn’t fanfiction.
It wasn’t a review.
It was… a continuation.
“If you’re reading this, maybe you didn’t want it to end either.” “So I kept writing.” —R
It was good.
Really good.
Soft. Honest. With the same voice as the author’s.
Nora tucked it back, bought the book,
and later that night, wrote her own page:
“Chapter Twenty-Two. Because I didn’t want it to end either.” —N
The next weekend, she returned the book—
same shelf, same corner.
A week passed. Then two.
Then one Saturday, she found the book again—
same spot. This time, it hadChapter Twenty-Three.
So they continued.
One chapter at a time.
Writing into the margins of a story that had already ended.
Until one day, the final page said:
“The shop’s closing for renovations. But I’d like to keep writing—with you, if you’d like that too.” Meet me in the poetry section. Sunday. Noon. I’ll bring Chapter Twenty-Four.”
Nora went.
In the soft light between worn books and dust motes,
stood a boy with ink-stained fingers,
holding a notebook with her handwriting on the cover.
He looked up.
Smiled.
And just like that,
they began a new story.
Multiple Choice Questions
What caught Nora’s attention about the book Windswept?
A. It had an unusual cover
B. A handwritten note was sticking out
C. It was on sale
D. It was recommended by a staff memberHow did Nora and the stranger communicate?
A. Through email addresses left in the book
B. By texting anonymously
C. By writing new chapters and leaving them in the book
D. By writing in the shop’s guestbookWhere did the stranger ask to meet Nora?
A. At the local café
B. In the poetry section of the bookstore
C. At a nearby library
D. At the town square
B
C
B
English Phrase
中文翻譯
secondhand bookstore
二手書店
worn-out paperback
破舊的平裝書
continuation
續寫內容
ink-stained fingers
沾滿墨水的手指
tucked it back
把它放回原位
soft light
柔和的光線
writing into the margins
在邊緣延續寫作(比喻延續故事)
dust motes
空氣中的灰塵粒
didn’t want it to end
不愿它結束
began a new story
開始了新的篇章
中文全文翻譯第二十一章
在一家名叫Dust & Dandelion的二手書店深處,
藏著桂皮香與舊夏天味道的空氣里,諾拉發現了一本書。
吸引她的不是書名——
而是中間露出的一張紙。
那本破舊的平裝書叫《風的低語》(Windswept),
在第120頁與121頁之間,
夾著一張手寫的散頁紙,
標題是:“第二十一章”。
但這本書的正式章節只有20章。
出于好奇,她讀了下去。
這不是粉絲續寫,不是書評,
而是一段延續。
“如果你在讀這個, 也許你也不想它結束。” * “所以我繼續寫了?!? ——R
寫得很好。
非常好。
柔和、誠實,語氣幾乎和原作者一模一樣。
諾拉把紙重新夾回去,買下了這本書。
那天晚上,她也寫了自己的章節:
“第二十二章。 因為我也不想它結束。” ——N
接著下個周末,她把書放回原處。
同一個角落,同一個書架。
一周過去了,又過了一周。
某個星期六,她又看到那本書——
還是那個位置,
這次多了:“第二十三章”。
于是他們開始了。
一章接一章。
在一本已完結的小說邊緣,繼續書寫屬于他們的故事。
直到某天,最后一頁寫著:
“書店下周要翻修了。 但我想繼續寫——和你一起, 如果你也愿意的話。” 星期天中午, 詩歌區見。 我會帶著‘第二十四章’。”
諾拉去了。
在詩歌區斑駁書架間,陽光灑下塵粒,
站著一個指尖沾滿墨水的男孩,
手里拿著一本封面是她筆跡的筆記本。
他抬頭,
微笑。
就這樣,
他們開始了屬于自己的新故事。
掃碼加閱讀群
【特別聲明】本公眾平臺除特別注明原創或授權轉載外,其他文章均為轉載,版權歸原作者或平臺所有,出于傳遞信息之目的,并沒有任何商業目的。本公號尊重知識產權,如無意中侵犯了您的權益,請及時聯系后臺,本公號將及時刪除https://mp.weixin.qq.com/s/PJRJ_hCiWxtcZVblJegcnQ
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.