王國(guó)維先生像
古今學(xué)者無不與書冊(cè)結(jié)侶。世人每稱先曾祖王國(guó)維先生學(xué)術(shù)博大,幾若無涯岸之可望、轍跡之可尋,其實(shí)他生前藏書資料存世尚多,一旦厘清原委始末,足以揭示思想、旨趣、行實(shí)的伏脈潛流,為知人論學(xué)之助。以下試據(jù)親長(zhǎng)見告者及本人積年調(diào)查所得,拉雜陳述靜安先生一生藏書的狀況和歸宿,時(shí)代既已懸遠(yuǎn),其間或有紕謬失察,尚祈方家匡旃。
1 、藏書始末與歸宿
靜安先生出身地浙江海寧,素稱文物郁郁之鄉(xiāng),但據(jù)《〈敬業(yè)堂文集〉書后》自述:太平天國(guó)戰(zhàn)事后,創(chuàng)痍未瘳,家道中落,“自能知書以迄弱冠,居鄉(xiāng)之日,未嘗見一舊本書、一金石刻,蓋三百年來文獻(xiàn)盡矣”,僅“家有書五六篋”而已。其實(shí)當(dāng)時(shí)海寧士紳藏書仍有蔚然成家者,如張渭漁的小清儀閣,靜安先生是在二十九歲返鄉(xiāng)閑居時(shí)才得以過目所藏圖書金石。后來靜安先生追隨羅雪堂,觀摩逮于殊方,交游及于天下,先后經(jīng)眼上虞羅氏、上海哈園、吳興蔣氏、清廷內(nèi)府之書,盡窺諸家高編大冊(cè)、秘笈逸編,治版本目錄卓有成就,倫明《辛亥以來藏書紀(jì)事詩(shī)》謂之“手中何限名山藏,眼底無涯滄海觀”。他雖于書籍有夙好,為琉璃廠常客,但資力并不充裕。有一類珍罕的書,如唐寫本《切韻》殘帙、王念孫《方言疏證補(bǔ)》殘稿、《錄鬼簿》明抄本,就手抄自存,再以他本校正,更多情況是以自藏通行本參校獲見善本,每每重勘數(shù)次,足成學(xué)術(shù)意義上的“善本”。如《藏書目》,《尊前集》萬(wàn)歷顧梧芳刻本較近世稀見,羅氏唐風(fēng)樓中有朱彝尊曝書亭舊藏本半部,遂鈔一過,又以汲古閣刻《詞苑英華》本補(bǔ)闕卷。友朋如繆荃孫也曾轉(zhuǎn)錄清尤貞起鈔本《錄鬼簿》相贈(zèng)。靜安先生中年以后留心金石學(xué),篋中所存友朋贈(zèng)與拓本零葉尤多。
靜安先生居滬、居京時(shí),往還較多的書肆、書估。古玩商分別有蟫隱廬、柳蓉村、古書流通處、金頌清、程冰泉、富晉齋、文友堂等。
劉蕙孫先生在回憶文章中說他自日本回國(guó),羅振玉先生“將大云書庫(kù)所藏副本三萬(wàn)馀卷全數(shù)借贈(zèng)”,這個(gè)數(shù)字未盡可靠。據(jù)《丙辰日記》稿本,赴滬時(shí)有書箱十箱,并記“此次臨行購(gòu)得《太平御覽》、《戴氏遺書》殘本,復(fù)從韞公(羅振玉)乞得復(fù)本書若干部,而以詞曲書贈(zèng)韞公”,可知自羅氏所得去三萬(wàn)卷之?dāng)?shù)頗遠(yuǎn)。
弟子姚名達(dá)在《友坐私語(yǔ)》中說:“返觀身后所遺藏書,則寥寥萬(wàn)卷,無以異人,古物尤不數(shù)數(shù)覯。后之學(xué)者,可以省矣”,可知他所蓄惟期有裨治學(xué),不以弆藏善本書名世。清末任職學(xué)部期間,先生收得戲曲善本較多。如明宣德本《周憲王雜劇》、嘉靖本《雍熙樂府》、崇禎本《盛明雜劇初集》。董康誦芬室1918年刊《盛明雜劇初集》,即借用作底本。一度有傳聞董康將此書私下高價(jià)讓售他氏,靜安先生致羅雪堂書信中曾述及,董氏力辯無其事,據(jù)《大云書庫(kù)藏書目錄》,此書后歸雪堂所有,今在遼寧大連圖書館。1916年歲末先生居海上時(shí),于蟫隱廬書肆以價(jià)銀5元得孫詒讓《契文舉例》稿本,曾付影印;又曾得清嚴(yán)元照手稿零篇多種。他為湖州藏書家蔣汝藻編藏書目,蔣氏曾贈(zèng)以宋本殘頁(yè)。《傳書堂善本書志》稿本(今藏北圖)中有失題跋語(yǔ)一則,謂“宋刊九行本三史,余所見有歸安劉氏、南海潘氏《史記》二本。此本行款既與《史記》略同,當(dāng)是同時(shí)所刊。《史記》既為兩淮刊本,則此當(dāng)是江東漕司刊本矣。南林蔣氏藏明鈔《成祖實(shí)錄》,其封面以此頁(yè)作襯紙,因乞得,裝為立軸,因記其”(以下闕)。此殘頁(yè)為南宋兩淮、江東轉(zhuǎn)運(yùn)司刊本《后漢書》,附跋原跡今藏上海圖書館。
靜安先生辭世之際,有遺囑“書籍可托陳(寅恪)、吳(宓)二先生處理”,據(jù)現(xiàn)居臺(tái)北的姑婆王東明(曾祖長(zhǎng)女)回憶,1928年家眷南歸海寧,藏書之大宗經(jīng)清華國(guó)學(xué)院同事陳寅恪、吳宓、趙元任諸先生商議,讓售北平北海圖書館,館方給價(jià)五千元。同年《北海圖書館月刊》二卷三、四號(hào)載館訊說“海寧王先生之歿,為學(xué)術(shù)界重大損失,其藏書雖不多,但生平遇有善本,必移錄其佳處或異同,間有發(fā)明,則別作識(shí)語(yǔ),此項(xiàng)手批手校之書,共有一百九十馀種,約七百馀冊(cè),本館為保存先哲手澤起見,特全部購(gòu)入,以垂久遠(yuǎn)”。批校本既為靜安先生一生精力所傾注,其學(xué)術(shù)價(jià)值自然為藏書中之白眉。治專門之學(xué)者如顧廷龍先生等均曾擇要過錄。可惜經(jīng)整理刊行者僅《水經(jīng)注校》等寥寥數(shù)種。趙萬(wàn)里先生整理遺書,檢出歷年手校手批各書凡一百五十五種,草成《王觀堂先生校本批本書目》,1927年10月發(fā)表于《國(guó)學(xué)月報(bào)》第28卷第10期。稍后又檢出三十多種,都一百九十二種,編為《王靜安先生手校手批書目》,刊于次年出版的《國(guó)學(xué)論叢》一卷三號(hào)。抗戰(zhàn)時(shí)期部分北平圖書館善本遷運(yùn)美國(guó),其中也有靜安先生批校之本(如明正德十年蘇州刊本《大唐六典》三十卷,乃宣統(tǒng)庚戌得于京師,《庚辛之間讀書記》列為首篇者,從最末的題跋可知直迄民國(guó)十年仍以殘宋本再校),后來寄存臺(tái)北“中央圖書館”,又轉(zhuǎn)入臺(tái)北故宮博物院。1967年王德毅先生在臺(tái)北著成《王國(guó)維年譜》,以趙編為藍(lán)本,附錄《王觀堂先生校勘書目》一百八十四種。北京圖書館善本組曾輯錄七十種,刊載于1981年《文獻(xiàn)》第3、4期。時(shí)下文獻(xiàn)信息遠(yuǎn)較數(shù)十年前富足,可補(bǔ)苴的品種為數(shù)不少。如趙先生附記說“先生于詞曲各書,亦多有校勘。如《元曲選》則校以《雍熙樂府》,《樂章集》則校以宋槧,因原書早歸上虞羅氏,今多不知流歸何氏,未見原書,故未收入,至為憾也”。附記所指涉的,大致就是《靜安藏書目》著錄的詞曲書。趙撰《王靜安先生年譜》丙辰年(1916)四十歲條下“羅(振玉)先生又貽以復(fù)本書若干種,先生亦所藏詞曲諸善本報(bào)之”。所以《羅氏藏書目》(《羅雪堂合集》題作《大云書庫(kù)藏書目》《王國(guó)維全集》題作《羅振玉藏書目錄》,編成年月二本均定為赴日之初,其實(shí)依據(jù)著錄書籍內(nèi)容,可知此本已經(jīng)羅氏增訂,已非嚴(yán)格意義上的觀堂著述)集部詞曲類一度著錄。其中25種現(xiàn)藏于東洋文庫(kù),有“羅振常讀書記”之印,于昭和三年(1928)7月經(jīng)文求堂歸東洋文庫(kù),日本的榎一雄先生曾于1977年3月在《東洋文庫(kù)書報(bào)》第8號(hào)上作介紹。相關(guān)的背景,是靜安先生逝世后,羅振玉委托其弟羅振常售出觀堂舊藏以接濟(jì)家屬,故友、后學(xué)若內(nèi)藤湖南、狩野直喜、鈴木虎雄、久保得二、神田喜一郎、倉(cāng)石武四郎、吉川幸次郎等均曾獲致。如大谷大學(xué)藏明末朱墨套印本《西廂記》第四冊(cè)有內(nèi)藤湖南識(shí)語(yǔ):“丁卯六月,王忠愨公自沉殉節(jié),滬上蟫隱主人售其舊藏以充恤孤之資。予因購(gòu)獲此書,永為紀(jì)念。九月由滬上到。炳卿。”這批書籍后來仍有未售者留存羅家。如《靜安藏書目》著錄的汲古閣《津逮秘書》本《冷齋夜話》,靜安先生后來在日本,經(jīng)董康手又獲致日本五山版覆宋版五卷殘本,據(jù)以對(duì)校并有識(shí)語(yǔ),羅振玉據(jù)此王校之本排印,收入《殷禮在斯堂叢書》,校本在羅家庋藏?cái)?shù)十年,羅繼祖先生身故后散出,近年為京津某藏書家購(gòu)得。五山版《冷齋夜話》后來仍歸董康,1914年傅增湘曾借校于自藏《稗海》本上,今藏何地已不可知。近年現(xiàn)身的《曲錄》稿本,也出自羅振常后人家中。不過據(jù)周一平先生記述的周子美先生回憶,他的岳丈羅振常曾將手頭的若干書籍蓋上王國(guó)維圖章售出,羅氏經(jīng)營(yíng)書肆多歷年所,這些書籍的散布范圍也就相當(dāng)廣泛了。至于1928年神田喜一郎所得、今藏大谷大學(xué)的自批蔣刊本《觀堂集林》,則是由靜安先生第三子、筆者的叔公王貞明直接讓售,與羅氏無涉。
抗戰(zhàn)結(jié)束之后,任職北平圖書館的趙萬(wàn)里先生自筆者曾祖母潘老夫人、祖父王仲聞處取走若干遺稿交北平圖書館,當(dāng)時(shí)趙先生操辦此事甚為隱秘,中央圖書館館長(zhǎng)蔣復(fù)璁也是事后才獲知。一九五〇年代初,祖父將家藏靜安先生遺稿、信札捐送北京圖書館,經(jīng)手人為趙萬(wàn)里先生,少數(shù)留存者在“文革”中遺失。至此,曾祖藏書和遺稿大體已匯歸北圖。在臺(tái)灣,東明姑婆和慶襄堂伯(三叔公王貞明之子)則在上世紀(jì)八十年代向臺(tái)北“中央圖書館”捐送了所保存的靜安先生手跡、遺物十四件和羅振玉所治的一枚印章,包括印入《王國(guó)維遺書》卷首的附手跋段懋堂(玉裁)墨跡,其中一半為附跋拓本,如宋巨鹿故城所出三木尺拓本、漢南呂編磬拓本、唐回鶻毗伽可汗圣文神武碑圖拓本、伯吉父盤拓本等。宣統(tǒng)甲子(1924)元旦試筆詩(shī)一首,是各種詩(shī)文集和年譜中失收的。而他最后所任教的清華大學(xué),現(xiàn)在確知并無遺留書籍收藏。
民國(guó)時(shí)期的學(xué)者已注意收集與靜安先生有關(guān)的各種文獻(xiàn)。王欣夫先生《蛾術(shù)軒篋存善本書錄》庚辛稿卷一《古文尚書孔氏傳不分卷》篇述及“昔年滬上哈同花園拆除舊屋,有人掃得殘紙一束,為鄰近秀州書店所收。友人偶過,得鈔本王國(guó)維所著《唐韻殘本校勘記》,已嫁名睢寧姬覺彌,為備刊之底本。余見而亟得物色,得此及臧庸所輯《漢書音義》兩鈔本。蓋當(dāng)時(shí)靜安講授于倉(cāng)圣明智大學(xué),為刊《學(xué)術(shù)叢編諸書》,此其所儲(chǔ)資料也”。
靜安先生一生既屢經(jīng)轉(zhuǎn)徙,舊藏散處大陸、臺(tái)灣、日本,為私人所有未公示者為數(shù)當(dāng)仍不少。經(jīng)他題款的精槧名鈔,不計(jì)金石零拓之本,合計(jì)也在二百種以上。除前述中國(guó)國(guó)家圖書館、臺(tái)北“中央圖書館”外,他若北京故宮博物院、臺(tái)北故宮博物院、上海圖書館、上海博物館、哈佛燕京圖書館,若南開大學(xué)圖書館,若筆者供職的復(fù)旦圖書館,都有靜安先生藏書和批校本的影蹤。
趙萬(wàn)里先生上世紀(jì)三十年代為《續(xù)修四庫(kù)全書總目提要》撰稿,凡王國(guó)維先生的重要著作都一一作了解題,后來經(jīng)冀淑英整理刊載在《王國(guó)維學(xué)術(shù)研究論集》(第一輯中的《靜安先生遺著選跋》即為其中一部分),不過并未將《靜安藏書目》和《傳書堂善本書志》列入。趙先生為曾祖編集,也偶有將手錄他人文字視為自作誤錄的情形。
一般而言,對(duì)前人的學(xué)術(shù)思想作切實(shí)的觀察和研究,著述、書札、日記、藏書可視為四把通啟戶牖的“管鑰”,藏書每每被有意無意忽略,則與搜輯原始資料的種種困難有關(guān):學(xué)者本人未必編書目、記書賬;早期與晚年的藏書內(nèi)容會(huì)有持續(xù)變化;是否鈐章、作題跋,各人未必有定則。而甄別偽作,尤非易易。比來文物拍賣興起,一再有熱心的私人藏家告知靜安先生藏書現(xiàn)世的訊息,各地書影圖錄中也屢屢發(fā)見線索。目前,籌辦中的海寧王國(guó)維書院(陳列館)正著手訪求蒐集。不過市價(jià)既已高企,隨之也有偽跡、偽本出現(xiàn)。靜安先生一生書法得力于《多寶塔碑》,行、楷而外,不習(xí)他體。日本有藏家收得甲骨文書聯(lián)相詢,而靜安先生一生未嘗以篆隸題字,又有據(jù)稱出自北美張充和舊藏的趙之謙體魏碑聯(lián),亦非真跡。數(shù)年前津門有書坊老輩示以《捃古錄》校跋等數(shù)種,目驗(yàn)方知實(shí)系趙萬(wàn)里先生過錄之本。孟憲鈞先生并告知筆者,他所見及的扇面贗品不止一例,印章頗精,作偽者為數(shù)十年前的天津人氏。
2 、《靜安藏書目》與早期思想
觀堂先生三十歲以前藏書的情形,在自撰《靜安藏書目》中能見出概貌。這里說到的《藏書目》,其實(shí)是《人間詞話》手稿本的一個(gè)附錄,今藏北京國(guó)家圖書館。原件與《人間詞話》合訂一冊(cè),同為毛邊藍(lán)格直行箋紙,半葉十行,版心鐫“光緒口年口月口日”暨“養(yǎng)正書塾札記簿”字樣,卷首自署“靜安藏書目”五字,末頁(yè)記“張礪若”姓名地址(張氏行實(shí)待考)。養(yǎng)正書塾在杭州,此札記簿經(jīng)劉烜等學(xué)者考證,原屬先曾叔公王國(guó)華(1887-1980,靜安先生胞弟)所有。《人間詞話》稿本寫就于光緒三十二至三十四年(1906-1908)間,因此《藏書目》的撰作也可以確認(rèn)大致在此時(shí)段內(nèi)。全《目》均出靜安先生手,并有增補(bǔ)改易處,共著錄一百七十部自藏書(包括叢書)。《人間詞話》稿本已數(shù)度影印,但均不是完整原貌,北京圖書館出版社2002年的影印本,首度向?qū)W界揭示了《藏書目》,不過印數(shù)極少,似乎迄未引起研究者注意。
就體例來看,《藏書目》著錄頗簡(jiǎn)略,大致按四庫(kù)分類法編次,首列江西局本《十三經(jīng)注疏》,僅記書名、冊(cè)數(shù),間或注出版本、作者。非通行本者才特為注出版本,計(jì)28種。如《湛甘泉集》注“原刻”,《劍南詩(shī)稿》注“汲古閣本初印”,《尊前集》注“影鈔萬(wàn)歷顧梧芳刻本”,《漚夢(mèng)詞》注“劉彥翁手抄本”,《傳奇匯考》十冊(cè)注“精鈔本”,《雍熙樂府》廿一冊(cè)注“嘉靖楚藩刻本”。核以今日可明確藏地的若干原本,可知《藏書目》中著錄的抄本,多為靜安先生自抄。
《藏書目》所記以通行本為主,以詞集和劇曲為大宗,其中詞集(總集、別集)42種,戲曲類24種,古代重要作家的文集基本齊備,與他當(dāng)時(shí)研究的側(cè)重也是相符的(斯時(shí)靜安先生自名京師宣內(nèi)居所為“學(xué)學(xué)山海居”,戲擬收藏戲曲的前賢李開先、黃丕烈)。他輯錄唐五代二十一家詞,纂輯《詞錄》、《曲錄》二專題目錄,大致也在同時(shí)。在一定程度上,《藏書目》可以作為《人間詞話》的參考書目來讀。譬如《詞話》論“雙聲疊韻”,說“吾鄉(xiāng)周公靄先生著《杜詩(shī)雙聲疊韻譜括略》,正千馀年之誤,可謂有功文苑者矣”,而《藏書目》中即有《杜詩(shī)雙聲疊韻譜》一部四本。值得注意的是目中理學(xué)家著作16種,包括《二程全書》《楊文靖集》《朱子大全集》《朱子語(yǔ)類》《四書語(yǔ)類》《陸象山全集》《薛文清公讀書錄》《王文成公全集》《湛甘泉集》《陸清獻(xiàn)公全集》《李二曲全集》《近思錄》《朱子年譜》《性理會(huì)通》《正誼堂全書》。《靜安文集》中有《論性》《釋理》二早年名篇,其中國(guó)哲學(xué)方面的主要參考書很可能就是這些著作。《人間詞話刪稿》第四三則中對(duì)龔自珍有如下評(píng)語(yǔ):
龔定庵詩(shī)云:‘偶賦凌云偶倦飛,偶然閑慕遂初衣。偶逢錦瑟佳人問,便說尋春為汝歸。’其人之涼薄無行,躍然紙墨間。(龔氏原詩(shī)為《己亥雜詩(shī)》三百十五首之一)
如此這般呵責(zé)“儇薄語(yǔ)”,今天的讀者不易索解。《藏書目》中有《龔定庵全集》六本,可知靜安先生對(duì)龔氏的詩(shī)文是熟悉的。參照這個(gè)書目,也許可以見出靜安先生早年熏習(xí)性理之學(xué)、重視立誠(chéng)修身的程度甚深,超出我們以往所知,而此一以貫之的道德上的“潔癖”,很可能與宋代王氏先人忠義傳家的家史有關(guān)(王稟據(jù)守太原抗金,入《宋史·忠義傳》,參見《觀堂集林》卷二三《補(bǔ)家譜忠壯公傳》),此種傳統(tǒng)士大夫情懷,影響及于其文學(xué)觀念和對(duì)文人的臧否。梁任公手跋龔定庵自書詩(shī)卷有“少年深喜定庵詩(shī),過半成誦,后漸厭之”(大意)的話,靜安先生對(duì)龔氏的體認(rèn)是否也經(jīng)歷過這樣一番的紆折,不敢言必,茲拈出以就教于高明。他與吳昌綬在詞學(xué)上互為師友,吳氏好龔氏詞文,光緒三十四年前后并撰成定庵年譜,此則文字可能是對(duì)吳氏一再揄?yè)P(yáng)龔自珍的回應(yīng)。而僅存于《詞話》手稿,未在《國(guó)粹學(xué)報(bào)》正式發(fā)表,可能自覺用語(yǔ)太過,也可能見解有所變化。這其中的主因,恐怕還是“性分相戾”。晚年批校《藏書紀(jì)事詩(shī)》,對(duì)于顧千里、黃丕烈的褒貶不同,緣于顧氏“善罵人”,不如黃氏“坦率”,取則大致相同。在學(xué)術(shù)統(tǒng)系上,龔自珍屬今文學(xué)派,靜安先生雖不以家數(shù)自限,宗旨仍與古文學(xué)派相近。后來作《殷墟書契考釋后序》,有“俗儒鄙夫,不通字例,未習(xí)舊藝者,遂乃肆其私臆,無所忌憚,至莊葆琛、龔定庵、陳頌?zāi)现蕉盼闹驑O矣”;《二牖軒隨錄》中“近世金文之書最著者”條稱:“(吳榮光)《筠清(館金文)》則出于龔定庵自珍,……惟《筠清》釋文,最為誕妄”,學(xué)術(shù)上的評(píng)價(jià)就更低了。
《藏書目》中未列入新學(xué)、西學(xué)書。也許靜安先生有意識(shí)地按傳統(tǒng)書目體制加以甄擇去取,而并非斯時(shí)一無所藏(是時(shí)客居北京,為學(xué)部總務(wù)司行走,歷充圖書編譯局編譯、名詞館協(xié)修譯、譯述夥夥)。《藏書目》可視為一種行篋書目,雖不能揭示他當(dāng)時(shí)收藏的全部,但足以窺知其一階段的治學(xué)旨趣和心力所趨。比照二年后的《庚辛之間讀書記》15種題跋,多為此目著錄之書,可知《讀書記》所記皆自藏本,經(jīng)前后數(shù)年讀,故多心得之語(yǔ)。
近來有學(xué)者欲探究靜安先生早年所憑藉的“思想資源”與日本人著述的關(guān)系,曾輾轉(zhuǎn)詢及他早年收藏日人著作的下落。可惜他的大宗藏書迭次歸入北圖時(shí)并未設(shè)立專藏,其中縱然有普通平裝本,今人無從辨識(shí),不免有追蹤人跡至于桑駝海,于此路窮之嘆。北京圖書館館舊檔存世尚多,倘有該館執(zhí)業(yè)者從中爬梳,或仍有線索可尋。
2007年的《中國(guó)學(xué)研究》第10輯和2008年7月20日上海《新民晚報(bào)》有學(xué)者撰文,認(rèn)為觀堂先生覃精佛學(xué),《人間詞話》《人間詞》的得名來自佛教語(yǔ)匯,“人間”兩字應(yīng)視作是佛教六道之一的“人道”來解。取照《藏書目》,其中僅有佛教書三種:《一切經(jīng)音義》《象教皮言》《因明瑣記》。其中《一切經(jīng)音義》嚴(yán)格說來屬文字音韻訓(xùn)詁門類(前后所藏所校不止一本,今藏北京圖書館與上海師范大學(xué)圖書館各一部)。《因明瑣記》作者不詳,內(nèi)容當(dāng)為佛教邏輯,很可能是作為研治西方哲學(xué)的參考書。最后一種《象教皮言》,即明人陳士元編《象教皮編》六卷,分類匯輯釋家語(yǔ),內(nèi)容較淺顯。此外別無一部“正宗”佛家典籍。他撰吳興蔣氏密韻樓書提要,釋家類較諸其他部類更形簡(jiǎn)略。再參證以全集中的著述、詩(shī)文,引用和考論佛學(xué)的內(nèi)容戔戔無幾。其中比較特出的是寫成于光緒戊戌、庚子間的《詠史》二十首第十一首“慧光東照日炎炎,河隴降王正款邊。不是金人先入漢,永平誰(shuí)證夢(mèng)中緣”,可知他對(duì)于中西文化交流、邊陲地理的濃厚興趣發(fā)于早年。靜安先生中年以后又曾用力于與敦煌學(xué)、西北史地相關(guān)的佛學(xué)目 錄學(xué)和釋書中的史傳部分,這類研究與接受佛教思想在性質(zhì)上截然不同,他思想中與佛學(xué)義理近似的部分,更可能來自熟悉印度哲學(xué)的德國(guó)哲學(xué)家叔本華。蔡元培1923年5月1日日記載“我詢以對(duì)于佛學(xué)之意見,彼言素未研究,詢以是否取孔學(xué),彼說大體如此”,可為輔證。
李一氓曾收藏有“王靜安手錄《詞曲書目》,計(jì)9頁(yè),為1955年秋阿英檢贈(zèng)。用“唐風(fēng)樓校寫”鈔稿紙(“唐風(fēng)樓”為羅振玉早年在上海首用之齋館別號(hào))“不知書為王藏目,或羅振玉藏目”。李氏書身后多歸諸公藏。此本今在何處,待考。李跋述及影寫元鐫《中原音韻》,為《藏書目》所未列;又述及《花間集》僅有明仿紹興本,似為《藏書目》中《花間集》二種之一(參見《一氓題跋》“王靜安手錄詞曲書目”條)。此本顯系寫錄自藏,寫錄的時(shí)間在《靜安藏書目》之前或之后,未見原本,目前也不可知。
3 、關(guān)于廣州遺囑復(fù)本
2004年11月間,南方《廣州日?qǐng)?bào)》等報(bào)刊先后以“國(guó)學(xué)大師王國(guó)維遺囑77年后現(xiàn)身揭自殺之謎”、“投湖遺囑竟不濕 王國(guó)維遺囑現(xiàn)身廣州博物館”為題,報(bào)道廣州博物館收藏并首次展示先曾祖王國(guó)維“遺囑”的消息。記者引用廣州博物館館長(zhǎng)程存潔的介紹說:遺書一直由已故中山大學(xué)著名學(xué)者容庚收藏,1994年8月,容庚家屬將遺囑連同100多件國(guó)寶級(jí)商周時(shí)期青銅器一并捐獻(xiàn)給廣州博物館。程館長(zhǎng)并稱:“看過遺書的人屈指可數(shù),估計(jì)只有他本人和家屬、容庚、陳寅恪、吳宓、羅振玉等,之后的77年它沒有再出現(xiàn)過。”以上消息經(jīng)國(guó)內(nèi)各報(bào)紙和網(wǎng)絡(luò)媒體紛紛轉(zhuǎn)載,傳布頗廣,收藏“王國(guó)維遺囑”的中國(guó)國(guó)家國(guó)書館對(duì)此有所回應(yīng)。李小文于2004年12月9日在《光明日?qǐng)?bào)》撰文說,遺囑原件一直珍藏在北京國(guó)家圖書館的名家手稿庫(kù)中。“這份被昆明湖水浸染過的遺墨絕筆,毛筆手書,字跡清晰。由于湖水的浸染,可看到染在另一邊依稀模糊的反字,還可見入封時(shí)的迭痕”,并附有羅振玉題款。2005年9月,臺(tái)北李敖赴京訪問國(guó)家圖書館善本部,國(guó)圖展示的藏品中就列入了“王國(guó)維遺囑”,實(shí)有藉此以正視聽的用意,但館方也不明廣州藏本就里,始終沒有直接評(píng)述。
廣州博物館藏王國(guó)維遺囑
國(guó)家圖書館藏王國(guó)維遺囑
“遺囑”真?zhèn)螁栴}引起多方面的關(guān)注。廣州博物館館長(zhǎng)程存潔解釋說,現(xiàn)在尚無人考證真?zhèn)危擆^收藏的這一份絕對(duì)是真的。對(duì)于兩份“遺囑”并存,他提出“一些網(wǎng)站上的北京版本的圖片有羅振玉的題款,但根據(jù)記載,王國(guó)維從自沉到辦理喪事,羅振玉都不在場(chǎng),而容庚卻一直在現(xiàn)場(chǎng)。1935年,容庚親自把王國(guó)維和羅振玉的書信包括這份遺囑進(jìn)行了精心的裝裱”。程存潔還推斷,“不排除北京收藏的是復(fù)制版。有可能是王國(guó)維去世后,羅振玉自己或者組織人手復(fù)制了一份上呈廢帝溥儀,以便給王國(guó)維邀求謚號(hào)”。至于羅振玉為什么不直接把原版交給溥儀?為什么要多抄一份?程存潔說,這又是一個(gè)謎團(tuán)。
靜安先生去世時(shí)家人俱在,“遺囑”交付家事,容庚只是群弟子之一,原件斷無由他私藏之理;而北圖藏本系上世紀(jì)五十年代先祖父王高明(仲聞)庋藏多年,與一百馀件王國(guó)維遺墨真跡一并捐予北圖的,經(jīng)手人是時(shí)任北京圖書館善本部主任的趙萬(wàn)里先生,流傳有緒。捐獻(xiàn)一事,趙先生還承擔(dān)了相當(dāng)?shù)娘L(fēng)險(xiǎn)。此后不久的 “三反”、“五反”運(yùn)動(dòng)高潮時(shí)期,因有若干暫存案頭手續(xù)未備,被館內(nèi)群眾追查,趙先生還作過檢討。先祖父不久也受到多次運(yùn)動(dòng)的沖擊,在文革中受迫害去世,留作紀(jì)念的少數(shù)圖書文籍大多散失。所以趙先生在建國(guó)初期建議將王國(guó)維遺存歸于公藏,確實(shí)是對(duì)保存靜安先生的學(xué)術(shù)遺產(chǎn)有特出功績(jī)。
容庚(1894—1983)先生以研究吉金文字名家,又精深藝事,生前撰有《頌齋書畫小記》,以簿錄體例詳記所藏歷代及當(dāng)世名家翰墨書畫,廣州人民出版社2000年出版影印手稿本。其“王國(guó)維”條下,著錄所藏王氏尺牘冊(cè)十通十二紙,并記:“(尺牘冊(cè))末附王先生“遺囑”一紙,石印本,與羅振玉先生尺牘合裝一冊(cè)。”廣州藏本既出于容庚家藏,當(dāng)即為此“石印本”無疑。容氏鄭重記載此“石印本”,也可證實(shí)他的藏品中并無原件。據(jù)此條下容庚先生1961年1月3日自附小注,容先生確為當(dāng)時(shí)最早前往頤和園自沈地點(diǎn)的人士之一:“……次日辰[晨]其家人來覓,答以未見。旋即有人奔報(bào)王先生蹈湖死矣。余奔往頤和園魚藻軒拜哭之。尸臥于地,蓋以草席,軒中虛無一人,其家人尚未至也。余挽以聯(lián)曰……”以上記述,可與容先生早年追悼文章相印證,均未提及獲藏“遺囑”原件。
先曾祖“遺囑”曾付石印一事,未見文字記載,廣州藏本很可能出自1927年羅氏貽安堂鉛印本《王忠愨公哀挽錄》中附入之件(另附海外追悼錄一卷,華僑哀挽錄一卷,補(bǔ)遺一卷,續(xù)補(bǔ)一卷),王氏后人、王門弟子為紀(jì)念親師、留存手澤,每本均夾訂附入一石印原大遺囑,天壤間所存尚多。即如楊鍾羲撰文王國(guó)維清華舊墓墓志銘,原碑不存,也有拓本流傳于世,北平北海圖書館民國(guó)十八年即已入藏,據(jù)黃永年先生見告,八十年代初曾于中國(guó)書店購(gòu)得數(shù)本。
廣州博物館主事者崇仰先賢、宣傳館藏的熱忱可欽可佩,惜乎相關(guān)考訂未能周浹,令世人有“荊軻不習(xí)劍”之憾。畢竟學(xué)術(shù)進(jìn)步,要以學(xué)術(shù)積累和學(xué)術(shù)規(guī)范為前提。筆者曾于2006年初就此復(fù)本問題在網(wǎng)絡(luò)上和復(fù)旦校刊撰作專文,但流布不廣,而媒體炒作效力驚人,各大網(wǎng)站充斥對(duì)廣州藏本的報(bào)道及轉(zhuǎn)載,負(fù)面影響可能歷時(shí)多年,無法消泯。誤解的發(fā)生,或許在于“容庚的裝裱功夫十分了得”(程館長(zhǎng)原話),而此件又與羅、王親筆書札合訂,遂于不經(jīng)意間為學(xué)界平添一新掌故。容庚先生身后,遺藏多捐贈(zèng)中山大學(xué)圖書館和廣州博物館。其《頌齋書畫小記》,雖名為“小記”,實(shí)為多冊(cè)巨著,所錄存近現(xiàn)代學(xué)人事跡小傳,尤為珍貴。如胡厚宣先生考證胡義贊(石查)先生事跡,專門致函咨詢,容庚先生即據(jù)《小記》中胡義贊小傳作答(參見胡厚宣《關(guān)于胡石查提早辨認(rèn)甲骨文的問題》)。《小記》中輯存的諸家文翰題跋均系容先生親筆過錄,藏品今日具在,且集中公藏,完全可以攝制圖錄,合璧成書。相信隨著中國(guó)圖書館與博物館事業(yè)的進(jìn)步與規(guī)范,容先生以數(shù)十年之力搜羅保存的豐富文獻(xiàn)及文物,定能遂其初志,獲得規(guī)范的整理與闡揚(yáng),為嶺南學(xué)術(shù)增添新的榮光。
4、遺文輯集與刊行
靜安先生的著作,陳寅恪先生稱為“吾國(guó)近代學(xué)術(shù)界最重要之產(chǎn)物”(《遺書》序)。先后結(jié)集的情況大致如下:
詩(shī)詞方面,1905年9月刊布《靜安詩(shī)稿》一卷,《靜庵文集》出版后附入,增補(bǔ)為古今體詩(shī)五十首。1906年(光緒三十二年)4月,集數(shù)年間所填詞成《人間詞甲稿》刊,次年又刊布《人間詞乙稿》。先生對(duì)于早年詞作珍愛不置,至中年以后,還先后抄為《苕華詞》、《履霜詞》贈(zèng)示友人。民國(guó)二年在日本有詩(shī)集《壬癸集》,日本京都圣華房以江州舊木活字皮紙印行,印制精雅而存本不多,《中國(guó)古籍善本書目》特予著錄。陳鴻祥先生在傳記中說初有日本江州舊活字本,后有日本京都圣華山房聚珍本,實(shí)際上僅印一次,并無二本。在觀堂詩(shī)詞的注釋和解讀方面,蕭艾《王國(guó)維詩(shī)詞箋校》(湖南人民出版社1984年版)功力深厚,雖有過于簡(jiǎn)略之病,諸繼起注家仍未能逾越。要做到陳寅恪先生所說的“鉆味既深、神理相接”,尚有待更多努力。
靜安先生早年文章和單種著作,多刊載于《教育世界》雜志和羅振玉所刊布的幾種叢書中。自日本流亡歸來后數(shù)年所撰,則多刊載于《廣倉(cāng)學(xué)窘叢書》。《教育世界》所刊載的文章以匿名編譯為主,迄今作者歸屬還未有確論。《紅樓夢(mèng)評(píng)論》始載1905年版《靜庵文集》,錢基博《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)史》稱“徒以議多違俗,物論駭之,尋遭禁絕,不行于世”,殆非事實(shí)。不過《靜庵文集》初版本確實(shí)存世無多,世人習(xí)見的還是后來收入《遺書》的本子。
靜安先生的學(xué)術(shù)代表作萃于《觀堂集林》。1921年,他親自編訂《觀堂集林》二十卷,計(jì)文百八十五篇,詩(shī)詞七十首,由烏程蔣氏助資以聚珍版鉛字印行,蔣汝藻親任校勘,高時(shí)顯(野侯)襄助其事,次年夏始畢工。當(dāng)時(shí)張爾田、孫德謙欲為作序,均未采用,可見標(biāo)格甚高。1927年靜安先生自沉后,友朋弟子設(shè)“觀堂遺書刊行會(huì)”,推羅振玉為首,輯《海寧王忠愨公遺書》共四集四十三種一百二十二卷,當(dāng)年和次年以海寧王氏名義由天津羅氏貽安堂陸續(xù)出版,其中《觀堂集林》部分增訂為二十四卷,收文二百篇。趙萬(wàn)里先生曾于1929年8月在《國(guó)立北平圖書館月刊》第三卷第二號(hào)登出《征求王靜安先生遺文手札啟事》,向公私藏家借抄、借影。1940年《海寧王靜安先生遺書》由商務(wù)印書館在長(zhǎng)沙石印,其卷次篇第由趙萬(wàn)里、劉節(jié)、戴家祥、吳其昌先生重新校訂,而趙先生對(duì)前后二《遺書》付出心力最多,居功至偉。1983年,上海古籍書店將商務(wù)本更名為《王國(guó)維遺書》影印行世。1959年,中華書局將商務(wù)版中《觀堂集林》部分略予增刪,斷句影印。
全集性質(zhì)的靜安先生著作的刊布,二十世紀(jì)五十年代之前最為完整和最具代表性的是羅振玉編《海寧王忠愨公遺書》和趙萬(wàn)里編《海寧王靜安先生遺書》。之后規(guī)模較大的則有1968年臺(tái)北文華書局版《王觀堂先生全集》正續(xù)集。1976年臺(tái)北大通書局版《王國(guó)維先生全集》為目前已出版的王氏著作匯編中規(guī)模最大者,兼取排印和影印,但仍有不少王氏遺著未能編入。華東師范大學(xué)中國(guó)史學(xué)研究所吳澤教授主持的新編《王國(guó)維全集》的工作啟動(dòng)于1978年,1984年由中華書局出版了全集《書信》卷。之后編纂工作一度陷于停滯。直到1997 年才重新啟動(dòng)。新編的體例,一是凡王著中引文,都須查明其確切出處并找到原書對(duì)勘,二是凡學(xué)林能找到王著手稿或原始清鈔本者,皆須以之與底本對(duì)校。早期譯文、譯著也盡量全數(shù)收入。《王國(guó)維全集》的編纂歷二十馀年,學(xué)界佇望已久,其難度和工作量可以想見。新編《王國(guó)維全集》2010年5月由浙江教育出版社、廣東教育出版社推出,有精裝、平裝二式,收入靜安先生各類著作56種,譯作21種,總字?jǐn)?shù)約為830萬(wàn)。這樣集成性的出版工程,較諸迭次重出的選編本,對(duì)于改變王國(guó)維研究基礎(chǔ)文獻(xiàn)薄弱的狀況可謂善莫大焉。
靜安先生墨跡的輯錄影印成集,前后共有三次:
1927年,神田信暢輯錄詩(shī)文手跡二十種,由京都博文堂出版。
1930年,陳乃乾輯錄《觀堂馀墨》二卷,上卷為彝器圖籍題識(shí)之屬,下卷為致蔣汝藻父子及徐乃昌等書札。
2008年,海寧地方學(xué)者虞坤林輯錄《王國(guó)維書札墨跡》一冊(cè),由山西古籍出版社彩色影印。
近三十年來出版繁榮,各種王國(guó)維著作選本層出不窮,蔚為大觀,但有些選本編次出于一己之意,不說明底本和出處,能取前后不同版本參互對(duì)照的則更鮮見。另一方面,一些重要的遺文則始終未刊行傳世,尤以題跋、書札為甚。還有一些文章的初稿尚混雜在大宗著述中。如現(xiàn)藏國(guó)家圖書館的《傳書堂善本書志》稿本中,有《校大典本〈水經(jīng)注〉跋》、《〈金石苑〉稿本跋》《毛公鼎跋》《西湖書院重整書目考證》等數(shù)十種文字的擬稿,倘取以與后來的定稿比對(duì),可以更清楚地認(rèn)識(shí)著者學(xué)術(shù)的前后變化。
靜安先生日記存世僅《丙辰日記》一種,前后不足六十日,文字不足萬(wàn)字。房鑫亮、虞坤林二先生先后撰有釋文。
靜安先生生前書信不留底稿,但收到友朋書札均精心歸類庋藏,今藏北京國(guó)家圖書館善本特藏部的書信數(shù)量極為可觀,出諸鄒安、柯紹忞、容庚、唐蘭、馬衡、顧頡剛、傅增湘、梁?jiǎn)⒊铈R羲、張?jiān)獫?jì)、劉承幹、劉世珩、沈曾植、孫德謙、胡適、金梁、陳衍等名家之手,還有海外學(xué)者鈴木虎雄、狩野直喜、內(nèi)藤湖南、神田信暢、橋川時(shí)雄、松浦嘉三郎、明義士,尤以張爾田(125通)、沈曾植(47通)、蔣汝藻(39通)、馬衡(46通)、吳昌綬(59通)為大宗。致長(zhǎng)子王潛明、次子王高明的家書近百封,也是五十年代初同一批捐獻(xiàn)的。這批書札不僅于了解觀堂先生的交游和思想有特出價(jià)值,就其本身內(nèi)容豐富的程度而言,也堪稱近代重要史料。目前,僅與羅振玉的書信已由蕭文立等標(biāo)點(diǎn)注釋為《羅振玉王國(guó)維往來書信集》(又影印收入《羅雪堂合集》)。馬奔騰先生據(jù)國(guó)圖膠卷作了初步的整理,限于條件,闕漏不少,既失倫次,且多訛誤。如能次第影印刊布,揭之于世,并與已陸續(xù)發(fā)表的王國(guó)維書信合并參照,必將推動(dòng)相關(guān)研究的進(jìn)展,對(duì)于有心且有力者,應(yīng)該是一項(xiàng)亟亟從事之的工作。
本文原刊載于《學(xué)林漫錄.十八輯》
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.