來源:中國新聞網
中新社北京6月19日電(記者 吳侃 門睿)近來,多家中文書屋在海外華人社區和華文學校落成。這些書屋匯集了漂洋過海而來的中文書,豐富了華裔青少年的中文閱讀體驗,讓他們在書香浸潤間收獲充實的課余時光。
在毛里求斯唐人街,一家名為“S閱讀空間”的中文閱覽室日前正式開放,這是當地首個面向少年兒童的中文閱覽室,其中有3000余冊中文童書,涵蓋童話故事、科普百科、文學名著等領域。
毛里求斯唐人街基金會主席林海巖接受中新社記者連線采訪時說:“閱覽室的書由上海宋慶齡基金會捐贈,自開放以來,不僅是華裔孩子,還有很多非華裔的孩子來看書。孩子們尤其鐘愛太空探索主題的繪本,對中英文對照版的《小王子》也愛不釋手。”
林海巖介紹,他們對閱覽室的空間進行了精心規劃,劃分為主題書架、數字資源、互動體驗、休閑閱讀幾個區域。休閑閱讀區以綠植花卉裝飾,擺放了柔軟的懶人沙發,孩子們可以隨意倚坐,享受愜意的閱讀時光。數字資源區配備了VR眼鏡,通過三維動畫與交互場景展示中國的文物故事、節氣習俗、傳統技藝等。
“如今不少孩子課余時間手機不離手,在屏幕之外,他們應該擁有更廣闊的空間,閱覽室正是一個理想的去處。”林海巖說,目前閱覽室僅在周六開放,自8月起工作日也將開放,方便孩子們放學后看書。閱覽室還將組織主題讀書沙龍、親子共讀會等,幫助孩子們養成閱讀習慣,提升中文表達能力。
在意大利威尼斯嶼你中文學校,一座圖書漂流站成了學生們的新晉熱門“打卡地”。校長王智超告訴記者:“威尼斯此前沒有中文圖書館,學校師生和當地華僑華人缺乏便捷的中文閱讀渠道。為此我們與南通赤子情華僑圖書館合作建設了圖書漂流站,首批接收的500冊圖書涉及文學、歷史、語言學習等領域。”
在意大利威尼斯,華僑圖書館威尼斯嶼你中文學校圖書漂流站里陳列的圖書。(受訪者供圖)
“圖書漂流站里的青少年版四大名著、中國歷史故事、成語故事等書籍尤為受歡迎,已經被借閱一空。”王智超說,圖書漂流站使中文閱讀從課業壓力轉變為興趣愛好,提升了學生學習中文的積極性。課余時間他們還當起“小小圖書管理員”,制作了借書證,協調書籍在同學間的流轉,不僅學習了知識,也鍛煉了溝通管理能力。
王智超說,近年來學習中文的意大利民眾越來越多,除了學校學生和華僑華人,圖書漂流站也受到當地中文愛好者的關注。“我們計劃盡快促成第二批圖書入駐,同時探索更開放的借閱模式,方便更多人獲取中文讀物。”
日前,一間“蒲公英”圖書驛站在瑞士蘇黎世揭牌,驛站里的中文書琳瑯滿目。瑞士蘇黎世中國傳統文化協會會長陸金蓮說:“圖書驛站由我們協會與上海世紀出版集團‘閱讀上海’項目聯合建立運營,首批上架的書包含國學經典、繪本漫畫、兒童文學等。”
陸金蓮說,一些當地的華裔青少年雖然聽得懂中文,但在讀和寫方面相對比較薄弱,閱讀中文書對提升他們的中文閱讀和寫作能力很有幫助。由于華文學校的課堂教學時間有限,孩子們難以在課上進行充分的中文拓展閱讀,圖書驛站可以作為華文課堂的延伸,為他們提供沉浸式的中文閱讀空間。
“我們計劃持續豐富圖書資源,精選適合各年齡段讀者的優質讀物,定期開展好書分享、經典誦讀、文化講座等活動。”陸金蓮說,圖書驛站取名“蒲公英”,寓意文化的傳播和扎根,希望驛站也能成為一座文化橋梁,吸引更多當地民眾走進來,在書香中了解中華文化。(完)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.