NO.532
June
24.06.2025
互文類型與定義
這一分項(xiàng)與先前曾介紹的兩項(xiàng)攝影互文性形成一個(gè)分類上的斷層。。就形式而言,這里的后成作品多是復(fù)合的組成結(jié)構(gòu),也就是由兩張或更多張相片組成一件作品,在這整體作品的內(nèi)在空間內(nèi)依某種順序排列組合、并列呈現(xiàn)。而這些組合元素的兩兩相互關(guān)系是:一者為另一者的「另一種可能」,一者為另一者的潛在形式,或者二擇一之選,各自并無絕對性,且沒有任一者占上風(fēng)。所謂的「前作、源頭或前依者」(hypo-texte、source、avant-oeuvre),實(shí)際上也出現(xiàn)在作品中。甚至前依者可能只是為了這件作品計(jì)劃而特地拍攝的,并不一定具有早先或預(yù)先存在的自足地位與用途,而且通常是作者自行拍的,較少借自他人的影作。在這個(gè)特別的項(xiàng)目之下,我們即刻會(huì)在作品中注意到的是「空間」排列的左/右、上/下關(guān)系。不過,通常這類作品都因一個(gè)個(gè)內(nèi)在單元間的現(xiàn)實(shí)指涉對象只有些微差異,而凸顯出拍攝「時(shí)間」的更移。若就文本來講,是在大文本內(nèi)納入許多小文本,以大文本的統(tǒng)籌來表現(xiàn)小文本之間的時(shí)空關(guān)聯(lián);換言之,這些作品是以「文本內(nèi)省」(texte introspectif)為題材,也就是說,這些作品以內(nèi)向反省攝影媒介本身運(yùn)作的潛力和限制為主,將內(nèi)省的內(nèi)容直接展現(xiàn)于作品中,因此多少也具有觀念藝術(shù)的意味。在此,互文性不只是在于創(chuàng)作或閱讀的過程,也更是攝影的自我指涉,并呈顯于各件作品中的「主題」本身。
這類作品的意義何在?首先要記得傳統(tǒng)攝影的產(chǎn)制過程歷經(jīng)了異質(zhì)載體的階段變化:一實(shí)物被拍攝后,先以潛在影像的形式存在于底片中,再依次轉(zhuǎn)為負(fù)片與正片的可見之像,而此一過程可以說是專屬于傳統(tǒng)攝影(頂多再加上電影)影像產(chǎn)生之前的互文關(guān)系。熱拉爾·熱奈特(Gérard Genette, 1930-2018年)也曾提到文學(xué)中這個(gè)前生互文階段,并強(qiáng)調(diào):「生成關(guān)系經(jīng)常是一連串的自我改造,增大、縮小、替代等等」。這也的確是攝影從沖底片到洗照片,一連串生成過程的實(shí)際情況。而一旦影像攝制完成,它的運(yùn)用方式也是一種經(jīng)常在變動(dòng)的互文性存在:就「復(fù)制」(reproduction)或「翻拍」而言,是屬于影像的垂直縱向代代延續(xù)關(guān)系,尤其當(dāng)影像進(jìn)入傳播網(wǎng)絡(luò)的歷程更是如此;就「加洗」(retirage)而言,是橫向的旁系關(guān)系,由同一底片洗出一張張正片來,每張之間都多少有些差異,各自又與原被拍實(shí)物形成不同的對照關(guān)聯(lián),加洗所得的不同版本凸顯相片與實(shí)景之差異,影像顯然可被隨意操縱。事實(shí)上,每一張相片的引申文化意涵(connotation)都是暫存而偶然的,隨時(shí)隨地都可改的。
針對此一現(xiàn)象,藝術(shù)家就其使用媒介而自我省思,進(jìn)而將「方法」本身變成了「主題」:打開天窗說亮話,把對于技術(shù)過程的思考直接亮出來,將互文性彰顯無遺。這種自省傾向自然帶有觀念藝術(shù)之余韻,而「分析比較」的科學(xué)方法成為最重要手法,以系列形式邀請觀者去自行比較,從而揭露攝影的多義曖昧性。
舉例簡述
這類互文內(nèi)省的攝影系列作往往是針對攝影成像前后之一、二項(xiàng)變量條件而發(fā),如選擇不同的底片感亮度、快門速度、光圈、角度、框景、景深、格式、色階等等,再由沖洗后的加工與運(yùn)用,像切割的局部,并置的順序等,來顯露攝影之無恒常性,而其「真相」只是相對的。這類作品實(shí)在不勝枚舉,如加里·貝德勒(Gary Beydler, 1944-2010年)在二十分鐘內(nèi)取得的千變?nèi)f化的春日云彩,盧·托馬斯(Lew Thomas, 1932-2021年)以固定鏡頭對著地板記錄其上的光影變化,或者索爾·勒維特(Sol LeWitt, 1928-2007年)因曝光時(shí)間長短不同,使得一片粗糙的磚墻面顯出不同的兩種質(zhì)感。以上三者主要是時(shí)間因素造成的變化。正如對約翰· 伯格(John Berger, 1926-2017年)而言,拍照的重點(diǎn)可能不在于選擇哪一景物,而是在于選擇這一瞬間或那一瞬間。
加里·貝德勒(Gary Beydler)
《四月的二十分鐘》(20 Minutes in April)
1976年,34.7cmx47.7cm
紐約現(xiàn)代美術(shù)館
盧·托馬斯(Lew Thomas)
《地板上的光線》(Light on Floor)
1973年,36幅銀版印刷,121.92cmx152.4cm
Neil Morse and Jane Kenner藏
索爾·勒維特(Sol LeWitt)
《磚墻》(Brick Wall)
1977年,照片,27.6cmx43,6cm
紐約現(xiàn)代美術(shù)館
關(guān)于空間的探索方面,有夏娃·索納曼(Eve Sonneman, 1946-至今)對同一景取不同的角度(俯視、平視)拍攝;而約翰·希利亞德(John Hilliard, 1945-至今)只將同一張相片作不同的外圍畫面切割,便可分別取之,套上不同的圖說,比如砸死、淹死、燒死、摔死,以文字固定圖意,自圓其說。這些作品都在吐露攝影見證功能的相對性。
夏娃·索納曼(Eve Sonneman)
《視像/音響:致麥可.郭德堡,希臘薩摩斯》
(Sight/sound: For Mike Goldberg, Samos, Greece)
1977年,彩色照片,20.2cmx51.7cm
紐約現(xiàn)代美術(shù)館
約翰·希利亞德(John Hilliard)
《死因》系列(Cause of Death)
1974年,黑白照片,每幅約40x40英寸
再如羅伯特·卡明(Robert Cumming, 1943-2021)的作品頗具辯證性:是左右并列黑白反的正負(fù)像,因所拍內(nèi)容是黑底白文的黑板,上頭畫著球形、圓錐及立方塊等幾何圖以明暗法營造立體感,故再反轉(zhuǎn)一次,玩弄虛實(shí)真假黑白正負(fù)明暗等相對價(jià)值,作品很巧妙地取名為《學(xué)院里的陰影漸層習(xí)作》。
羅伯特·卡明(Robert Cumming)
《學(xué)院里的陰影漸層習(xí)作》
(Academic Shading Exercise)
1974年,照片及負(fù)片相紙,每張約19.5cm×24.4cm
藝術(shù)家自藏
值得注意的是,較為特別但也相當(dāng)常見的是像肯尼斯·約瑟夫森(Kenneth Josephson, 1932-至今)的作品同時(shí)屬于引用式和序列式的互文分類,或許藉文學(xué)中的鏡像縮影(mise en abyme)來描述更恰當(dāng):他的相中相,呈現(xiàn)同一景像不同季節(jié)的景觀,如前景拍者伸出一只手拿著風(fēng)景名勝美好晴日的明信片,對比后成品中,作為被拍物的同一角度同一景,只是比起明信片來,已換了季節(jié)天候,氣氛孤寂蒼涼「不上相」。
肯尼斯·約瑟夫森(Ken Josephson)
《瑞典,德洛特-加龍省寧霍姆》
(Drottningholm, Sweden)
1967年,14.9cmx 22.8cm
紐約現(xiàn)代美術(shù)館
以互文性來看,在這些系列呈現(xiàn)形式的作品中,有兩種關(guān)系秩序組織在其中:一方面,在每個(gè)可選之像(image alternative)之間,彼此具有相互的后承文本關(guān)系(relation hypertextuelle),用語言學(xué)上的用語是類似句法中的縱軸取換(paradigmatique)關(guān)系;另一方面,整組作品與其中各別包含的許多附屬影像或子像(image subordonnée)之間,又有一種后設(shè)文本關(guān)系(relation métatextuelle)。整一系列內(nèi)聚結(jié)合為一體,在作品世界的框內(nèi),一方面以相互性自相評述,另一方面又以后設(shè)性在評述攝影的物理化學(xué)特性與文化作用。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.