近日,中國外宣網對武漢長春觀方丈吳誠真道長所著《道德經闡微》日文版在日本出版發行一事進行報道,引發廣泛關注。這一文化盛事不僅是道教經典與現代社會對話的重要實踐,更彰顯了武漢長春觀在推動中華優秀傳統文化走向世界進程中的積極作為。
《道德經闡微》日文版
2025年6月16日,《道德經闡微》日文版經日本朝日出版社正式出版,由旅日學者、甲南大學終身教授胡金定先生精心翻譯。作為繼道學講堂、國際弘法之后的又一重要載體,這部著作承載著道家智慧,成為武漢長春觀向世界傳遞東方哲學的新橋梁。
《道德經闡微》作者中國道教協會副會長、武漢長春觀方丈吳誠真
作為中國道教史上首位女方丈,吳誠真道長深耕道學數十載,自幼浸潤于道儒交融的文化氛圍中,成年后以 “慈悲濟世” 為懷,在弘法利生的道路上步履不停。2014 年,她首創全國首家道學講堂,免費向社會開放,兩年間舉辦 30 余場公益講座,4000 余人直接受益;多年來,她帶領道眾踐行 “齊同慈愛” 的教義,扶貧濟困、助學興教,讓失學孤兒重歸課堂,助貧困學子圓大學夢;更足跡遍布東南亞與歐美,將道教義理、經懺科儀與曼妙道樂帶向國際,讓世界看見東方智慧的光芒。
此次《道德經闡微》日文版的出版,正是吳誠真道長推動道文化走向世界的又一實踐。這部著作既扎根原典,又立足當下 —— 通過修行體悟與哲學思辨的碰撞,讓兩千多年前的《道德經》與現代語境對話,使 “玄之又玄” 的 “道” 化為可感知、可實踐的生活智慧。吳誠真道長表示:“中日同屬儒家文化圈,道家思想更是滋養兩國文明的共同養分。愿這部書能讓日本友人聽見老子的智慧之音,在‘上善若水’中思人與自然之諧,于‘和光同塵’中尋化解矛盾之法,這便是跨越時空的經典共鳴。”
《道德經闡微》翻譯者胡定金教授在中央戲劇學院留影
促成這份 “共鳴” 的,離不開翻譯者胡金定教授的心血。這位出生福建的旅日學者,深耕老莊思想研究數十年,不僅每月在日講授 “老莊思想”,更以《易懂道 —— 老子漫畫》等作品讓道家智慧貼近日本民眾。他坦言:“翻譯《道德經闡微》,是希望為中國經典打開一扇窗,讓更多日本年輕人讀懂東方哲學,成為中日友好的新鮮血液。”
從武漢長春觀的裊裊香煙,到東瀛島國的墨香書卷,《道德經闡微》的遠行,恰如吳誠真道長所言:“道之傳播,不在遠,而在心。愿這字里行間的‘齊同慈愛’,能化作連接中日的紐帶,讓古老智慧照亮人類共同的未來。”
此次中國外宣網的報道,既是對《道德經闡微》日文版出版意義的肯定,也是對武漢長春觀多年來深耕文化傳播、推動國際交流成果的認可。未來,武漢長春觀將繼續以道為媒,在傳承中創新,在交流中互鑒,讓中華優秀傳統文化的智慧之光持續閃耀世界舞臺。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.