史金波
西夏陵6號(hào)陵出土的出現(xiàn)“軒轅”一詞的漢文殘碑。
西夏陵出土的紅陶套獸。 以上圖片均為史金波提供
隨著西夏陵成功列入《世界遺產(chǎn)名錄》,公眾對(duì)西夏陵及西夏學(xué)的關(guān)注度提升,希望深入了解西夏王朝的興衰軌跡以及西夏與各民族的互動(dòng)關(guān)系。
元朝修撰前朝史書時(shí),僅編修了宋、遼、金三史,獨(dú)未修西夏史,造成西夏歷史資料的嚴(yán)重缺失,長(zhǎng)期以來(lái)西夏研究進(jìn)展遲緩。近三四十年來(lái),西夏研究逐漸成為熱點(diǎn),其推動(dòng)力一是以西夏陵為代表的西夏文物的發(fā)現(xiàn)和系統(tǒng)研究,二是以黑水城(今屬內(nèi)蒙古自治區(qū)額濟(jì)納旗)出土的大量西夏文獻(xiàn)的整理、刊布、譯釋與研究。在這些文物與文獻(xiàn)中,保存著諸多反映西夏時(shí)期各民族交往交流交融的重要典型資料。
過(guò)去的研究表明,西夏陵所體現(xiàn)的中國(guó)傳統(tǒng)的陵寢制度與陵園結(jié)構(gòu)借鑒中原地區(qū)的傳統(tǒng);西夏陵出土的文物包括石雕、陶瓷、鑄造、紡織等門類,多屬手工業(yè)制品,其工藝也與中原地區(qū)一脈相承。西夏陵園3個(gè)陵的碑亭遺址陸續(xù)出土了9座人像石碑座,近似正方體,有男性、女性之別,皆以夸張手法表現(xiàn)負(fù)重者的神態(tài),具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。177號(hào)陪葬墓出土有碩大的鎏金銅牛,長(zhǎng)1.2米,通體鎏金,造型生動(dòng),形象逼真,反映出西夏成熟的鑄造工藝。西夏陵園出土的大批建筑構(gòu)件,反映出西夏建筑的工藝水平,其技藝足可與中原建筑構(gòu)件相媲美。
此外,西夏陵中的諸多細(xì)節(jié)更值得關(guān)注,對(duì)我們理解西夏社會(huì)和各民族之間的關(guān)系提供了全新的視角。
西夏陵很多碑亭出土的大量西夏文、漢文殘碑證實(shí)了在西夏最高等級(jí)的建筑中已形成兩種文字并用的制度。盡管碑文已殘碎,但依然提供了豐富的信息,有效地補(bǔ)充了歷史文獻(xiàn)的不足。西夏皇室為黨項(xiàng)族,卻在皇帝碑亭中豎立漢文碑,表明黨項(xiàng)族和漢族在西夏都是主要民族,兩種民族文化在這里相互印證,用碑文的形式鐫刻歷史印記。
一些碑文的撰述形式與專用詞語(yǔ)的運(yùn)用,彰顯出西夏當(dāng)時(shí)的文化表述達(dá)到了很高的水平。從字?jǐn)?shù)較多的漢文殘碑中可以看到當(dāng)時(shí)中國(guó)流行的語(yǔ)體樣式。如,陪葬墓中墓主人皆為王公大臣,在漢文碑文中一般都尊稱“公”,這是中國(guó)傳統(tǒng)“為尊者諱”的碑文書寫慣例,而在西夏文碑文中直接稱為“尊者”,既是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的繼承,又形成了獨(dú)特的記述方式。
西夏陵6號(hào)陵的漢文殘碑中出現(xiàn)了“軒轅”一詞。結(jié)合西夏文文獻(xiàn)《圣立義?!贰秾O子兵法三注》中對(duì)黃帝、軒轅的記載,進(jìn)一步證實(shí)西夏對(duì)中華民族的人文始祖軒轅的崇敬,這一理念不僅載于文獻(xiàn),更在西夏陵這一高等級(jí)建筑的碑文中留下明確印記。在7號(hào)陵出土的西夏文殘碑中有“夫子”一詞,在這里特指孔子。聯(lián)系到西夏曾將《論語(yǔ)》翻譯為西夏文,并將孔子封為文宣帝,不難看出,西夏陵碑上出現(xiàn)儒學(xué)代表孔子的稱謂,正是西夏對(duì)中原儒學(xué)深度接納與傳承的直接體現(xiàn)。
西夏陵出土的殘碑文中,還保存了大量西夏的職官名稱,部分可以與西夏法典《天盛律令》相互印證,部分則是漢文文獻(xiàn)和其他出土文獻(xiàn)所未見,凸顯其獨(dú)特史料價(jià)值。如,西夏文殘碑文中有“上柱國(guó)”的稱謂,漢文碑文有“柱國(guó)”的稱謂,證實(shí)西夏設(shè)有勛官;西夏文和漢文殘碑中都有“金紫光祿大夫”,表明西夏存在階官制度。這些記載既補(bǔ)充了西夏職官制度的重要內(nèi)容,也彰顯出西夏不僅在職事官體系上承襲中原傳統(tǒng),在勛官、階官設(shè)置上同樣延續(xù)了中原王朝體制。
此外,6號(hào)陵出土的漢文殘碑中有北宋太宗“淳化”年號(hào)(990年—994年),應(yīng)是追述前代歷史時(shí)所用,印證西夏建國(guó)前對(duì)宋朝正朔的遵從。更值得關(guān)注的是,西夏陵出土的西夏文和漢文殘碑中,多處記載了多個(gè)民族名稱,足見西夏時(shí)期各民族往來(lái)之密切。
20世紀(jì)初期,黑水城出土文獻(xiàn)與文物遭俄國(guó)、英國(guó)所謂“探險(xiǎn)隊(duì)”劫掠。20世紀(jì)90年代起,在中國(guó)社會(huì)科學(xué)院的支持下,民族學(xué)與人類學(xué)研究所、上海古籍出版社與俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所合作,將存藏于俄羅斯的大量西夏文、漢文資料進(jìn)行整理,并在中國(guó)陸續(xù)出版,為推動(dòng)西夏學(xué)發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的資料基礎(chǔ)。
在黑水城出土的西夏文文獻(xiàn)中,《番漢合時(shí)掌中珠》是一部西夏文和漢文對(duì)照的詞語(yǔ)集,其作者在序言中明確提出:“不學(xué)番言則豈合番人之眾,不會(huì)漢語(yǔ)則豈入漢人之?dāng)?shù)”,體現(xiàn)了對(duì)民族間加強(qiáng)文化交流的重視。此外,反映西夏社會(huì)的西夏文法典《天盛改舊新定律令》,據(jù)其頒律表可知當(dāng)時(shí)還存在漢文本,可見制度層面的多語(yǔ)言應(yīng)用。出土文獻(xiàn)中,中原的儒學(xué)著作《論語(yǔ)》《孟子》《孝經(jīng)》,兵書《孫子兵法》《六韜》《三略》《將苑》,類書《類林》等均被譯為西夏文;同時(shí),西夏還編纂了不少仿中原地區(qū)的通俗類著作,展現(xiàn)了對(duì)中原文化的系統(tǒng)吸納。在宗教領(lǐng)域,相關(guān)史料能清晰呈現(xiàn)出西夏佛教發(fā)展中的多民族交流軌跡。
西夏文文獻(xiàn)中還有大量反映社會(huì)生活的文書,多以草書寫成。其中不乏各民族和諧共處、密切交流的內(nèi)容。西夏戶籍中,戶主既有黨項(xiàng)族,也有漢族;西夏文契約中,不僅有黨項(xiàng)族、漢族,還有契丹族以及回鶻、柔然的后裔;部分契約中,立契者與同立契者為夫妻關(guān)系,而且是跨民族婚姻。
西夏時(shí)期的文物與文獻(xiàn)證明:西夏文明是中華文明不可分割的組成部分。中華文明的發(fā)展史,是各民族相互學(xué)習(xí)、共同進(jìn)步的交往交流交融史,各民族在這一過(guò)程中不斷凝聚共識(shí),塑造了多元一體的中華文明格局。
(作者為中國(guó)社會(huì)科學(xué)院學(xué)部委員、民族學(xué)與人類學(xué)研究所研究員)
《 人民日?qǐng)?bào) 》( 2025年07月26日 08 版)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.