作者|鹿野政直早稻田大學(xué)名譽(yù)教授,專攻日本近現(xiàn)代史、思想史,研究主題包括日本近代的大正民主、民間學(xué)、女性史、沖繩史、歷史意識(shí)等。
佩里叩關(guān)與思想的躁動(dòng)
在文明開化鼎盛時(shí)期的1874年10月12日,福澤諭吉給在英國(guó)留學(xué)的愛徒馬場(chǎng)辰豬寄去一封信。他在信中這樣寫道:“方今日本兵亂已平息,然思想之躁動(dòng)未止。”這發(fā)生在明治改元后第七年。
“思想的躁動(dòng)”的導(dǎo)火索,正是1853年的佩里叩關(guān)事件。這一事件將美國(guó)與英國(guó)在東亞的利益爭(zhēng)奪推上一個(gè)波峰,它給日本社會(huì)帶來了激烈的震動(dòng)。短短數(shù)十日,黑船來襲的消息不脛而走,傳遍整個(gè)日本,好幾種佩里的肖像畫被刊登在小報(bào)上,散布開來。
之后,日本歷史進(jìn)入了所謂的幕末時(shí)期。物價(jià)飛漲,街上熙熙攘攘,車輛川流不息,喧囂的空氣伴隨著時(shí)間的流轉(zhuǎn),將人們緊密地籠罩在其中。數(shù)不勝數(shù)的打油詩(shī)、狂歌和流言,生動(dòng)地講述了時(shí)代變遷下的人心流轉(zhuǎn)。
在人心流轉(zhuǎn)的背景下,所謂的幕末政權(quán)斗爭(zhēng)的帷幕也由此拉開。毋庸贅言,這是以尊王攘夷和佐幕開國(guó)兩條路線為基本對(duì)抗軸的。并且,當(dāng)初曾作為目的的兩條路線,不久之后被視作手段,一起涌入維新的浪潮中。
然而,這兩條激烈對(duì)立的路線自身并未意識(shí)到,它們不期而然地培育出共通的視野。這便是以下“西洋”和“日本”的“發(fā)現(xiàn)”。
“西洋”的發(fā)現(xiàn)
第一,日本興起了想要認(rèn)識(shí)西洋的風(fēng)尚。直接與歐美諸國(guó)進(jìn)行交涉和往來的幕府自不必說,諸藩和尊攘派的志士們也被激發(fā)起探究歐美的興趣。
1854年,為得到幕府的答復(fù),佩里艦隊(duì)再次駛抵日本,當(dāng)艦隊(duì)從浦賀行駛至下田時(shí),吉田松陰曾嘗試搭乘美國(guó)艦隊(duì)偷渡出海,卻遭遇失敗,他在自首后被捕入獄。其實(shí)在前一年秋天,吉田就曾計(jì)劃登上停泊在長(zhǎng)崎的俄國(guó)軍艦。但由于當(dāng)時(shí)艦隊(duì)已離港回航,他的愿望未能實(shí)現(xiàn)。驅(qū)使他采取如此行動(dòng)的,正是“不審夷情何馭夷”的緊迫感(《于下田獄中示澀木生》,1854,收錄于《幽囚錄》)。
當(dāng)我們讀松陰的高徒、著名的尊王攘夷派志士久坂玄瑞的《九仞日記》時(shí),會(huì)看到,1859年秋,久坂和他的同道連日展開討論:是否像往常一樣只讀“圣賢之書”即可?或者應(yīng)該學(xué)習(xí)“蟹行書”(洋文)?正是由于身為武士心懷高遠(yuǎn)志向,他們?cè)诹私獾健拔餮髤s盡力于醫(yī)院、孤兒院、濟(jì)貧院三院”之事后,認(rèn)識(shí)到必須要向西洋學(xué)習(xí)。
攘夷的急先鋒—長(zhǎng)州藩,也因此成為探求西洋的急先鋒。1863年,歐美艦船在通過下關(guān)海峽時(shí),長(zhǎng)州藩挑起了炮擊洋船的事件,在情勢(shì)緊迫之際,井上馨和伊藤博文等人得到藩的許可,以留學(xué)為由(伊藤是后加入者),秘密啟程前往英國(guó)。
至于幕府,最早與歐美交涉則是在1860年。為交換《日美友好通商條約》的批準(zhǔn)書,幕府首次派遣使節(jié)赴美(在此次赴美時(shí),隨行使節(jié)乘坐咸臨丸橫跨太平洋)。此后因各種外交交涉和視察,共七次派遣使節(jié)團(tuán)訪問歐美,此外,有四次主要派送留學(xué)生團(tuán)。而且,在這些使節(jié)團(tuán)中,也有幾人像福澤諭吉那樣并不屬于幕府臣子,卻在自愿的基礎(chǔ)上作為隨從而抓住了機(jī)會(huì)。
迫使人們將視線投向歐美的最主要原因,是雙方之間的軍事力量存在著不可逾越的鴻溝,以及基于差距而產(chǎn)生的危機(jī)感。因此,正如伊藤博文啟程赴英國(guó)之際所抒發(fā)的:赴英是一場(chǎng)“暫忍大丈夫恥辱之旅”。由此可知,他們所感受到的歐美印象是極其強(qiáng)烈的。
幕末時(shí)期前往海外的日本人留下許多見聞錄,分別被收錄在日本史籍協(xié)會(huì)叢書的《遣外使節(jié)日記纂輯》全三冊(cè)、《夷匪入港錄》、《德川昭武滯歐記錄》全三冊(cè)、《澀澤榮一滯法日記》、日美友好通商百年紀(jì)念活動(dòng)運(yùn)營(yíng)會(huì)編的《萬(wàn)延元年遣美使節(jié)史料集成》全七冊(cè),以及沼田次郎、松澤弘陽(yáng)編的《西洋見聞集》(《日本思想大系》)等文獻(xiàn)資料集中。也有人像牡蠣般閉居殼中,不讓人撬開其殼,以保護(hù)過去的價(jià)值意識(shí)。但是在一些人中,引人注目的是,他們懷有“不管什么都要看”的旺盛的好奇心,以及幾近貪婪似的觀察。于是,原本聚焦于軍事力量的注意力,逐漸轉(zhuǎn)向了解歐美技術(shù)、思想、風(fēng)氣、制度等文化力量,而這種轉(zhuǎn)向并沒有花費(fèi)太長(zhǎng)時(shí)間。探索的對(duì)象變成了他們學(xué)習(xí)的對(duì)象。
《西洋事情》
福澤諭吉作為思想家、著述家的起點(diǎn),其實(shí)源于隨使節(jié)三度訪問歐美時(shí)的見聞以及所購(gòu)的書籍。在他的著作中有一部《西洋事情》(1866—1870),是他幕末時(shí)期的代表作,該書在刊行前,就已作為手抄本而被爭(zhēng)相傳閱,出版后更是成為暢銷書,甚至出現(xiàn)了盜版(由于這一經(jīng)歷,福澤提倡確立著作權(quán)),這部作品使福澤聲名遠(yuǎn)揚(yáng),但同時(shí)也導(dǎo)致攘夷派視他如寇仇。在這部作品中,福澤用簡(jiǎn)明易懂的語(yǔ)言講述了構(gòu)成西洋社會(huì)的制度和理念,其中也流露出他迫切想要將其全貌介紹給日本民眾的意圖。
有關(guān)制度的介紹從政治開始,涉及收稅法、國(guó)債、紙幣、商人公司、外國(guó)交際、兵制、文學(xué)、技術(shù)、學(xué)校、報(bào)紙、文庫(kù)(圖書館)、醫(yī)院、孤兒院、聾啞人院、盲人院、精神病院、智障兒童院、博物館、博覽會(huì)、蒸汽機(jī)、蒸汽船、蒸汽機(jī)車、電報(bào)機(jī)、煤氣燈,此外附錄中還包括太陽(yáng)歷、時(shí)制、溫度、度量衡、各國(guó)貨幣等。翻開卷首的“政治”部分,我們可以看到政治有三種形態(tài):君主政體、貴族政體、共和政體,而君主政體則包含君主獨(dú)裁制和立憲君主制兩種樣式。在福澤看來,文明政治的必要條件有六項(xiàng),分別是:自主任意(自由)、信教自由、獎(jiǎng)勵(lì)技術(shù)與文學(xué)、普及教育、法治、社會(huì)設(shè)施。當(dāng)這些概念和翻譯的詞匯一起被福澤提出來的時(shí)候,與之接觸的人們受到了近乎使其眩暈的沖擊。
緊追其后的則是理念的介紹。福澤設(shè)立“人間”一項(xiàng),認(rèn)為“生而為人,要發(fā)揮天所賦予之氣力”,而在“家族”一項(xiàng)中,他則直言“男女居室,人之大倫也”。他那不以服從而以活動(dòng)為基礎(chǔ)的人間觀,不談父權(quán)的絕對(duì)卻凸顯一家團(tuán)圓的家庭觀,的確是一種嶄新的想法。并且,他還將美國(guó)《獨(dú)立宣言》中的“all men are created equal”翻譯為“天生人,萬(wàn)民皆同一轍”。這句話后來成為《勸學(xué)篇》(1872—1876)卷首的“天不生人上之人,亦不生人下之人”。
福澤尤其對(duì)“l(fā)iberty”概念的移植傾注心力。他認(rèn)為,將其翻譯成“自由”并不能完全說盡原意,于是將這個(gè)概念理解為“按自己喜好行事,毫無(wú)束縛之感”“做事而無(wú)妨礙”“相當(dāng)于準(zhǔn)許殺生等話中的‘準(zhǔn)許’一詞”“不做違心之事,而無(wú)不安之意”。甚至,為使人們能達(dá)到理解政治、出版、信仰自由等概念的范圍,福澤竭盡全力地對(duì)這些概念進(jìn)行解說。在發(fā)現(xiàn)“西洋”的最前端,這些書籍的誕生使“西洋即為文明”的形象銘刻于人們的腦海中。
巖倉(cāng)使節(jié)團(tuán)
眾所周知,在明治維新之后的1871年至1873年,新政府向歐美諸國(guó)派遣出一個(gè)由巖倉(cāng)具視擔(dān)任大使的大規(guī)模的使節(jié)團(tuán)。在政府的草創(chuàng)期,半數(shù)領(lǐng)導(dǎo)人離開日本將近兩年時(shí)間,他們環(huán)游世界、遍訪12個(gè)國(guó)家,這一做法看起來完全是破天荒之舉,實(shí)際上也確實(shí)如此。但是,若從幕末時(shí)期業(yè)已開始派遣使節(jié)團(tuán)、留學(xué)生這一脈絡(luò)來思考的話,這并非一個(gè)完全孤立的、超出常規(guī)之舉,而是在那延長(zhǎng)線上,一個(gè)朝氣蓬勃的國(guó)家傾注渾身力氣所展現(xiàn)出的壯舉。
使節(jié)團(tuán)主要圍繞三個(gè)目的開展活動(dòng):遍訪各國(guó)元首、探詢條約修改、調(diào)查和研究歐美的制度與文物。不過,使節(jié)團(tuán)成員的過半精力都投入在第三個(gè)目的上了。這次出訪的報(bào)告書—《特命全權(quán)大使美歐回覽實(shí)記》(1878)是由久米邦武編撰而成的,它既是一部旅行的游記,也是一部對(duì)所訪之地的社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、風(fēng)景、人情、風(fēng)俗進(jìn)行全面而詳細(xì)觀察的記錄。在作者筆下,也屢屢展開比較文化論,并配有不少銅版畫,將讀者引向了往日的旅程之中。而且,在這個(gè)使節(jié)團(tuán)中,還有津田梅子、中江兆民等59名留學(xué)生同行。從這個(gè)意義上說,巖倉(cāng)使節(jié)團(tuán)是宣告大留學(xué)時(shí)代到來的曉鐘。
中國(guó)觀的轉(zhuǎn)換
“西洋”的發(fā)現(xiàn)也與中國(guó)觀的轉(zhuǎn)換相關(guān)聯(lián)。這個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)便是1840—1842年爆發(fā)的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)。呂萬(wàn)和在其著作《明治維新與中國(guó)》(六興出版,1988)中,巧妙地概述了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)日本產(chǎn)生的影響。有關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)的消息很早就傳到了日本,不僅有手抄本散布信息,還有幾本相關(guān)書籍刊行出版,當(dāng)時(shí)的日本社會(huì)受到了“中華敗北”的文化沖擊。其中影響極大的是魏源的世界地理志《海國(guó)圖志》全50卷(1842;后增補(bǔ)為60卷本,1852年又?jǐn)U充為100卷本)。魏源是中國(guó)清代學(xué)者,也是一名地方官,曾參加過鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)的他基于海防思想編撰了這部巨著,該書對(duì)日本造成的震撼甚至超越了其在中國(guó)的影響。[田中彰、宮地正人校注的《歷史認(rèn)識(shí)》(《近代日本思想大系》,巖波書店,1991)中有關(guān)于該書及諸種翻刻本的解說。]吉田松陰曾懇請(qǐng)來獄中探監(jiān)的兄長(zhǎng)抄寫該書。因鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)而產(chǎn)生的危機(jī)感,一言以蔽之,那就是清國(guó)之“前車已覆,后車當(dāng)戒”(吉田松陰,《寫于瓊杵田津話之后》,1848,收錄于《未焚稿》)。1851—1864年爆發(fā)的太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)當(dāng)然也引起日本社會(huì)極大的關(guān)注。
實(shí)地見聞也促使日本人的中國(guó)觀發(fā)生了轉(zhuǎn)換。松澤弘陽(yáng)在《近代日本的形成與西洋經(jīng)驗(yàn)》(巖波書店,1993)一書中指出:“‘探索’西洋之旅及最初和西洋的邂逅,同時(shí)也是訪問中國(guó)、探訪本土和海外中國(guó)人社會(huì)的旅程,是初次邂逅中國(guó)之旅。”在探索西洋之旅中,日本人從西洋人視中國(guó)人為牛馬的觀察,到發(fā)現(xiàn)租界內(nèi)的清潔和租界外的臟亂形成對(duì)比,這種西洋與中國(guó)之間的強(qiáng)烈落差,鮮明地映照在每個(gè)人的眼中。正如曾訪問過上海的澀澤榮一所記載的,當(dāng)時(shí)的中國(guó)以中華自居的態(tài)度,不過被視作“妄自尊大”罷了(《澀澤榮一滯法日記》)。松澤對(duì)這段歷史做了詳盡的考察,并得出結(jié)論,認(rèn)為這一時(shí)期是日本中國(guó)觀發(fā)生“巨大翻轉(zhuǎn)的時(shí)期”。
“日本”的發(fā)現(xiàn)
以佩里叩關(guān)為契機(jī)而培育出的第二個(gè)共通視野,是“日本”的意識(shí)開始萌發(fā),并顯著地發(fā)展起來。“西洋”的發(fā)現(xiàn)也帶來了“日本”的發(fā)現(xiàn)。
一般認(rèn)為,“日本”的國(guó)號(hào)是在7世紀(jì)后半期以組合的形式與天皇的稱呼一起被確立下來的(綱野善彥,《日本論的視點(diǎn):列島社會(huì)與國(guó)家》,小學(xué)館,1990;吉田孝,《日本的誕生》,巖波書店,1997)。但是,在當(dāng)時(shí)人們的頭腦中,并未普遍地形成今天我們所持有的那種“日本”意識(shí)、“日本人”意識(shí)。
就近世而言,可以從兩點(diǎn)進(jìn)行探討(植守通有,《日本近代思想的形成》,巖波書店,1974)。第一,“天下”的概念反而通用于近世。盡管稱作“天下”,但人們所想象的空間并非無(wú)限的,比起能明確區(qū)分本國(guó)與他國(guó)的“日本”這一稱呼,“天下”是一種極為模糊的空間意識(shí)。第二,藩作為一個(gè)實(shí)質(zhì)性的單位,通常來講,所謂的“國(guó)家”或“國(guó)”是指藩。一方面,對(duì)武士階層而言,藩主是他們效忠的對(duì)象;另一方面,民眾被置于領(lǐng)民或村民的地位,由于身份制,他們參與政治的路徑被切斷了。隨著時(shí)代的變化,人與物的移動(dòng)逐漸盛行,與此同時(shí),信息傳播的速度也更快、范圍更廣,從制度的原則來看,很難從藩的對(duì)面看到“日本”的身影。
而從18世紀(jì)后半期起,這種狀況開始發(fā)生變化。從思想層面來看,有兩方面的原因促成了這種變化。一是,當(dāng)西洋列國(guó)的艦船開始出現(xiàn)在日本近海時(shí),“西洋”逐漸進(jìn)入了人們的意識(shí)中,這點(diǎn)毋庸置疑。林子平的《海國(guó)兵談》(1786)典型地展現(xiàn)了人們的反應(yīng),那就是海防意識(shí)的增強(qiáng)。我們從該書的自序中可以看到,在對(duì)照“外國(guó)”時(shí),人們產(chǎn)生了清晰的“日本”認(rèn)識(shí)。這也轉(zhuǎn)換為鎖國(guó)的意識(shí)。志筑忠雄翻譯了坎貝爾(EngelbertKaempfer)的一部分《日本志》,這部節(jié)譯的《鎖國(guó)論》(1801)因首次提出“鎖國(guó)”一詞而被熟知(原文直譯為“鎖閉的日本帝國(guó)”)(杉本孜,《日本翻譯語(yǔ)史研究》,八坂書房,1983)。原作正文開頭的提問被翻譯成“現(xiàn)在的日本人鎖閉全國(guó),無(wú)論在國(guó)內(nèi)抑或在海外,其國(guó)民皆不得與異域之人通商,此事究竟利害如何”,我們從這里可以窺探出,譯者透過坎貝爾的目光,在提出開、鎖國(guó)討論的同時(shí),也促進(jìn)了以“日本”為單位的思考方式的形成。二是,近世以本居宣長(zhǎng)為集大成者的國(guó)學(xué)也異軍突起。正如本居宣長(zhǎng)在其代表作《古事記傳》(1764年開始著筆,1798年完成)中所揭示的,國(guó)學(xué)是為了去除覆蓋于日本的“漢心”(“凡以漢為尊者之心”),從而探求日本的古語(yǔ)、古意、古道,樹立與“唐國(guó)”相對(duì)的“皇國(guó)”意識(shí),從這個(gè)意義上說,日本國(guó)學(xué)的興起具有劃時(shí)代的意義。
進(jìn)入19世紀(jì)后,水戶學(xué)的興起,使海防意識(shí)和皇國(guó)意識(shí)二者聯(lián)結(jié)在一起,會(huì)澤安(會(huì)澤正志齋)的《新論》(1825,《新論·迪彝篇》)被視作水戶學(xué)的代表作。在這部著作中,會(huì)澤稱日本為“神州”,并將尊王和攘夷結(jié)合起來,提出了“國(guó)體”的觀念。在該書出版的前一年,英國(guó)捕鯨船的船員登上大津口岸,會(huì)澤遵從藩主的命令與英國(guó)人進(jìn)行筆談。這些經(jīng)歷促使他產(chǎn)生了一種危機(jī)感,而1825年幕府發(fā)布的外國(guó)船只驅(qū)逐令更使他的危機(jī)意識(shí)再次高漲,并最終完成了這部作品。原則上,會(huì)澤撰寫該作是為了向藩主陳述自己的主張,不過該書卻通過各種各樣的手抄本在社會(huì)上流傳開來。
在日本人意識(shí)到西洋存在的同時(shí),蘭學(xué)的有用性再次強(qiáng)烈地沖擊著他們的頭腦,并涌現(xiàn)出渡邊華山、高野長(zhǎng)英等先覺者。與此同時(shí),幕府也設(shè)置了專門從事翻譯、研究的部門—番書和解御用局(東京大學(xué)的最初起源)。日本的蘭學(xué)在天文學(xué)、醫(yī)學(xué)、地理學(xué)方面留下了偉大的成就。這一時(shí)期,知識(shí)分子關(guān)注的重心逐漸從西洋情況轉(zhuǎn)向地理學(xué)。在華山的《初稿西洋事情書》《再稿西洋事情書》《外國(guó)事情書》(皆寫于1839年)、長(zhǎng)英的《戊戌夢(mèng)物語(yǔ)》(1838)等(收錄于《華山·長(zhǎng)英論集》)中,“日本”被視為世界諸國(guó)中的一個(gè)國(guó)家。
佩里叩關(guān)使這種開始高漲的“日本”意識(shí)達(dá)到頂點(diǎn)。正因?yàn)橛羞@種危機(jī)感,“日本”意識(shí)才會(huì)一再超越其本質(zhì)而逐漸膨脹,并進(jìn)一步激發(fā)起“皇國(guó)”意識(shí)、“神州”意識(shí),這些都是水戶學(xué)提出的表述形式。開眼看世界即橫看水平方向,喚起了人們對(duì)垂直方向即歷史的關(guān)心,那是人們可依仗的主軸,它增強(qiáng)了日本人對(duì)光榮的“上古”時(shí)代以及被視作獨(dú)特性體現(xiàn)者的“天皇”的景仰之心。如此一來,“天下”與“異國(guó)”的那種普通關(guān)系,轉(zhuǎn)變?yōu)椤盎蕠?guó)”與“夷狄”這種充滿緊張感的關(guān)系。這種意識(shí)后來凝結(jié)為尊王攘夷思想,最終有力地促成了以天皇為象征的明治維新,并成為天皇制國(guó)家建立的力量源泉。從這個(gè)意義上說,它奠定了之后日本人被捆綁于國(guó)家的基礎(chǔ)。
超越幕藩體制的視野
與此同時(shí),從幕末時(shí)期來看,開眼看“日本”在兩個(gè)方面使幕藩秩序走向解體。
一方面是產(chǎn)生了能夠超越藩的意識(shí)。對(duì)武士而言,這意味著效忠對(duì)象的改變,當(dāng)然這種改變也伴隨著內(nèi)心的矛盾。但最終還是形成了一種意識(shí),就如長(zhǎng)州藩的久坂玄瑞在寄給土佐藩的武市瑞山的信中所寫的那樣,“尊藩也好,破藩也罷,即便滅亡,大義存則不憂”(1862年正月21日信件)。他們以身為志士的自我認(rèn)識(shí)為支撐,超越了藩的框架。伊藤博文在偷渡英國(guó)之際所作的短歌“正是為了皇國(guó)”,就是這種意識(shí)的歸結(jié)。武士脫藩、跨越藩而形成聯(lián)合,在這種日?;牧硪贿?,“日本”統(tǒng)一的問題也納入了人們的視野。
如果說這是走在打破割據(jù)制方向上的話,那么,打破身份制的意識(shí)也開始在人們腦海中形成。通過邂逅西洋,人們迅速意識(shí)到身份制所具有的弊端。從門閥之家的立場(chǎng)來看,情勢(shì)已變得難以應(yīng)付,不僅如此,如同“一藩之中有人種之差異”[這是福澤諭吉在其作品《舊藩情》(1877)中所使用的表達(dá),福澤在該書中以其故鄉(xiāng)中津藩為例,描述了近世身份制的實(shí)際狀況]般,身份制將人們分裂開來,在如此形勢(shì)之下,涌現(xiàn)出一種無(wú)法對(duì)抗歐美的危機(jī)感。
偶然間耳聞目睹了西洋的社會(huì)百態(tài),更加強(qiáng)了人們想要打破身份制的意識(shí)。在幕府最早派遣的訪美使節(jié)團(tuán)中,有一位叫玉蟲左太夫的仙臺(tái)藩士,他是正使的一名隨從。他所寫的《航美日錄》可謂是使節(jié)團(tuán)見聞?dòng)涗浀穆N楚(收錄于《西洋見聞集》),其中,他也談到了同船美國(guó)人的行動(dòng)方式和人際關(guān)系,我們從中可以看出,曾被視作社會(huì)關(guān)系前提的身份制秩序已經(jīng)在他的心中產(chǎn)生動(dòng)搖。玉蟲在震驚中發(fā)現(xiàn),美國(guó)提督和水兵之間“上下相混”“如同輩般”,這種關(guān)系產(chǎn)生出一種“萬(wàn)一有事則各盡其力相救”的親密感。于是,他意識(shí)到,不應(yīng)再蔑視美國(guó)為不懂禮儀之邦,相反像日本那樣,僅嚴(yán)守禮儀,居上位者卻“蔑視居下位者”,如此一來,“一旦有危機(jī),誰(shuí)能盡力乎”,這種體會(huì)加深了他的危機(jī)感。為此,玉蟲按照時(shí)間順序,從其所著的七卷中摘錄出需要遠(yuǎn)慮深思之處,另設(shè)為第八卷。其中更是數(shù)次記載了此類感受。他這樣說道:“彼素來疏于禮讓,然其患難相扶、禍福與共,再則彼此上下無(wú)別......故亦有其國(guó)昌盛哉。”
于是,人們的認(rèn)識(shí)發(fā)生了轉(zhuǎn)變,即身份制的廢除會(huì)帶來國(guó)家的興隆。首先出現(xiàn)了一種討論,那就是打造關(guān)心國(guó)家命運(yùn)、積極參與國(guó)家建設(shè)的人民,即“國(guó)民”。據(jù)說在戊辰戰(zhàn)爭(zhēng)中攻打會(huì)津藩時(shí),作為參謀的板垣退助“目睹殉國(guó)者不過五千士族而已,農(nóng)工商之庶民皆予以支援而無(wú)逃避之狀”,痛感到上下阻隔的弊端,于是產(chǎn)生了伸張自由民權(quán)的初心(《自由黨史》,1910)。福澤諭吉在《勸學(xué)篇》中舉桶狹間合戰(zhàn)的例子,論述了織田信長(zhǎng)之所以能擊斃今川義元而獲勝,那不過是因?yàn)閷V普蜗碌娜嗣駥⒆约阂曌鳌翱腿松矸荨绷T了。
還有一種討論所講的是能力重于身份。從當(dāng)時(shí)志士的書信和獻(xiàn)策中,幾乎無(wú)一例外地會(huì)看到“廣招宇內(nèi)賢才”“破格舉用賢才”“不拘前格用人才”等話語(yǔ)。這些論說最初是為了捍衛(wèi)身份制,但最后卻打破了身份制的原則,成為一種悖論。然而,封印一旦被解除,絕不會(huì)再次閉合。打破身份制原是一種手段,后來卻成為必然的趨勢(shì),轉(zhuǎn)換為人們意圖實(shí)現(xiàn)的目的。被認(rèn)為是坂本龍馬所著的《藩論》(1868)中有這樣的主張:“人固以智愚分貴賤,以賢不肖分尊卑?!边@些志士展開這樣的討論,雖然是批判門閥士族的無(wú)能,但也促進(jìn)了身份制的被打破。
日本近代思想的土壤
從佩里叩關(guān)至幕府倒臺(tái),這十四五年時(shí)間是思想上激烈變動(dòng)的時(shí)期??梢哉f,形成其思想基礎(chǔ)的就是“西洋”的發(fā)現(xiàn)與“日本”的發(fā)現(xiàn)。前者包含學(xué)習(xí)西洋、對(duì)抗西洋,以及與之相伴而產(chǎn)生的中國(guó)觀的轉(zhuǎn)變;后者則包括以下主張:抱持著皇國(guó)意識(shí)而謀求獨(dú)立和統(tǒng)一,打破割據(jù)制和身份制以打造出“國(guó)民”,建立能力本位的社會(huì)。如此一來,二者通過各種方式,在個(gè)體中不斷搏斗并得以升華,并由此展開了日本近代思想。從這個(gè)意義上說,幕末的時(shí)代不僅培育了日本近代思想的土壤,同時(shí)也提出了日本近代思想的課題。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.