加拿大安大略省筆譯口譯協會(atio)認證翻譯、加拿大認證esl老師、留學申請顧問。
承接駕照、結婚證、房產證、出生證、疫苗證、護照、銀行流水、資產證明、聘用信、推薦信、營業執照等翻譯。速度快、信達雅、收費合理。不滿意原銀退還。
溫哥華英文教練,致力于地道英文表達
Mag, max, maj=big, grand. 這三個M,在英文里衍生出來的單詞比比皆是,如Magnificent(宏大的,如magnificent building), magnanimous(寬宏大量的,大量就是大的氣量), magnanimity(前者的名詞形式), magnate(巨頭), magnifier(放大鏡), magnitude(重要;大小。最初的意思是星星的光亮度); maxim(格言;箴言,這些都是大言), maximum(最大的), climax(高潮;高潮就是達到最高、最大), anticlimax(反高潮,顧名思義就是虎頭蛇尾,掃興感,比如a sense of anticlimax); majesty (大人,也可稱為“陛下”,如Her Majesty,女王陛下;雄偉,如the majesty of the music ), major(主要的;大調的,做名詞講少校;專業課;主修生), majority(大多數), mayor (與major同源,市長、鎮長,也就是一個市、一個鎮的老大)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.