大家都知道郭沫若是著名的文學(xué)家、詩(shī)人、劇作家,其實(shí)他還是一位富有成就的歷史學(xué)家、考古學(xué)家。1948年,他正是因?yàn)榭脊艑W(xué)領(lǐng)域作出的成就,而當(dāng)選為當(dāng)時(shí)的第一屆中央研究院院士。他的歷史學(xué)、考古學(xué)著作《甲骨文字研究》《卜辭通纂》《奴隸制時(shí)代》等,都在學(xué)界具有一定的學(xué)術(shù)地位。
新中國(guó)成立后,郭沫若有一段時(shí)間對(duì)清朝歷史產(chǎn)生了濃厚的興趣。為此,他興致勃勃地搜集整理一大批珍貴的文檔資料。但是,當(dāng)他著手來(lái)閱讀這些文檔資料時(shí),發(fā)現(xiàn)了一個(gè)令人頭疼的問(wèn)題:里面許多資料是由滿語(yǔ)寫(xiě)成,根本讀不懂。
郭沫若
郭沫若早年留學(xué)過(guò)日本,自然精通日語(yǔ),還與一名日本女子談過(guò)戀愛(ài)。他的英語(yǔ)很好,翻譯出版了幾本書(shū)籍。他還懂得德語(yǔ),因?yàn)楫?dāng)時(shí)日本人仰慕德國(guó)的醫(yī)學(xué)技術(shù),日本醫(yī)學(xué)科學(xué)生都要學(xué)習(xí)德語(yǔ)。他甚至能夠看懂中國(guó)最古老的文字甲骨文,將別人眼里猶如天書(shū)一般的甲骨文翻譯成現(xiàn)代文字。但是,他偏偏就不懂滿語(yǔ),面對(duì)一堆滿語(yǔ)文檔資料犯起了難。
當(dāng)然,郭沫若不會(huì)因?yàn)檎Z(yǔ)言問(wèn)題就打起來(lái)退堂鼓。得想辦法克服這個(gè)困難。他想來(lái)想去,想到了正在文史研究館工作的溥儀同志。他想,溥儀是清朝的末代皇帝,自然應(yīng)該很熟悉滿語(yǔ)吧?他從小就受過(guò)良好的宮廷教育,還寫(xiě)過(guò)一本回憶錄《我的前半生》,能不能請(qǐng)他來(lái)協(xié)助自己翻譯這批用滿語(yǔ)寫(xiě)成的文檔資料呢?
郭沫若便去找溥儀,說(shuō)明了來(lái)意。溥儀聽(tīng)了,微笑地拒絕了,說(shuō):“我不懂滿語(yǔ)。”
這個(gè)回答讓郭沫若愣住了。他設(shè)想過(guò)溥儀有很多回答,比如說(shuō)爽快地答應(yīng),比如說(shuō)找個(gè)靠譜的理由拒絕,可萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到是這個(gè)回答。他想,作為清朝的末代皇帝,溥儀怎么可能不懂滿語(yǔ)呢?
溥儀
那么,溥儀有沒(méi)有沒(méi)有撒謊呢?
溥儀三歲登基,從醇親王府搬到皇宮居住,從小就受過(guò)良好的宮廷教育,這一點(diǎn)郭沫若倒是沒(méi)有推斷錯(cuò)。這是因?yàn)椋宄腙P(guān)之后,雖然采用了明朝的架構(gòu),大量任用漢人官吏,并且積極學(xué)習(xí)中原文化,但是卻從來(lái)沒(méi)有放棄他們的本族語(yǔ)言,即滿語(yǔ)。那時(shí)候,不管是皇帝下達(dá)的諭旨,還是官方正式文件,都使用滿語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種文字書(shū)寫(xiě)。每一名清朝皇帝,從小就配備了滿文老師,教習(xí)滿語(yǔ)。
不過(guò),隨著康乾以來(lái),以漢字和漢語(yǔ)為代表的漢文化逐漸侵吞著滿語(yǔ)的地位,再加上雍正年間,由于皇帝不懂福建和廣東官員的方言,推行了一次內(nèi)容為普通話推廣的“官話改革”,使得說(shuō)漢語(yǔ)、寫(xiě)漢字成為當(dāng)時(shí)的官方主流。大量滿洲貴族子弟放棄了難懂、難寫(xiě)的滿族語(yǔ)言和文字,開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、漢字。以至于乾隆皇帝見(jiàn)到這種情況非常著急,專(zhuān)門(mén)在紫禁城立了一塊《訓(xùn)守冠服騎射碑》,告誡和勸告滿洲貴族子弟們,不要忘記祖宗血性,從而被中原文化同化。
這塊碑里寫(xiě)道:“時(shí)時(shí)以學(xué)習(xí)國(guó)語(yǔ)、熟練騎射、操演技勇,諄切訓(xùn)誨。”這里的國(guó)語(yǔ)指的是是清朝的官方語(yǔ)言滿語(yǔ);騎射則是八旗引以為傲的騎馬和射箭兩門(mén)技藝,被視為清朝的立國(guó)之本。由此可見(jiàn),在乾隆皇帝看來(lái),學(xué)習(xí)八旗貴族子弟學(xué)習(xí)滿語(yǔ)的重要性,不下于騎射。
乾隆皇帝
乾隆十七年,乾隆皇帝還更一步下達(dá)旨令,在旨令中明確指出:“朕于本年冬間,或明年春間,查閱,其優(yōu)等者,格外施恩。儻仍不學(xué)習(xí),以致射箭平常,不諳清語(yǔ)者,定從重治罪。”這是說(shuō),乾隆皇帝要親自檢查八旗貴族子弟的騎射和滿語(yǔ)成績(jī),成績(jī)好的要給予賞賜,成績(jī)差的要從重處罰。
我們不清楚,乾隆皇帝到底有沒(méi)有因?yàn)榘似熨F族子弟的騎射和滿語(yǔ)成績(jī)不好,就給他們予以嚴(yán)懲,畢竟史料上沒(méi)有類(lèi)似記載。但顯而易見(jiàn),乾隆皇帝很難依靠出臺(tái)幾項(xiàng)措施,就扭轉(zhuǎn)八旗貴族子弟學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、漢字的大勢(shì)所趨。其實(shí),就連乾隆皇帝本人,就是一位忠實(shí)的漢文愛(ài)好者。他一生寫(xiě)了4萬(wàn)多首漢文詩(shī)歌,數(shù)量快趕上整本《全唐詩(shī)》了。雖然絕大部分詩(shī)歌乏善可陳,但我們還是能夠看到他對(duì)漢文化的傾慕和學(xué)習(xí)之情。
到了清朝晚期,八旗貴族子弟學(xué)習(xí)滿語(yǔ)和騎射就更加流于形式了。就連皇帝也不例外。我們可以對(duì)比一下清朝皇帝們的朱批,發(fā)現(xiàn)他們的漢字書(shū)法一個(gè)比一個(gè)好,這說(shuō)明皇帝們的漢文水平在逐漸提高。與此形成鮮明的對(duì)比是,諭旨上的滿文朱批卻是越來(lái)越少。
溥儀入宮后,隆裕太后按照清朝皇室的傳統(tǒng)做法,給他配備了幾名帝師。這些帝師里面,有漢文老師陳寶琛,有滿文老師伊克坦等人。
我們常說(shuō),“名師出高徒”,一個(gè)好的老師是可以使用正確的教育方法,讓教學(xué)達(dá)到事半功倍的目的。陳寶琛出身名門(mén),又是翰林出身,學(xué)富五車(chē),還在福州老家教了20多年書(shū),開(kāi)辦了30多所學(xué)校,培養(yǎng)了700多名畢業(yè)生,堪稱(chēng)“桃李滿天下”。他擁有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),對(duì)年幼的溥儀循循善誘,讓他對(duì)學(xué)習(xí)漢文產(chǎn)生了濃厚的興趣。“興趣是最大的老師。”有了這種興趣,溥儀進(jìn)步很快。
陳寶琛
后來(lái),陳寶琛曾經(jīng)表示,溥儀的漢語(yǔ)文化水平大概屬于大學(xué)生。如果沒(méi)有陳寶琛等人的悉心培養(yǎng),晚年的溥儀是不可能完成寫(xiě)出《我的前半生》這本書(shū)。
在滿語(yǔ)學(xué)習(xí)方面呢,就不盡如意了。伊克坦是光緒十二年的進(jìn)士,滿語(yǔ)造詣很高。他長(zhǎng)了一臉黑麻子,身材短小,授課時(shí)不茍言笑,讓溥儀覺(jué)得很無(wú)趣。溥儀小時(shí)候很調(diào)皮,上課時(shí)不專(zhuān)心聽(tīng)講,不是信筆涂鴉,就是偷看閑書(shū),甚至鬧到要用腳指頭去扯伊克坦的胡子。伊克坦很生氣,又不敢打罵溥儀,只好跑去向皇太后告狀。皇太后訓(xùn)斥了溥儀一番,溥儀挨了罵,更加失去了學(xué)習(xí)滿語(yǔ)的興趣,成績(jī)自然是一塌糊涂。
因此,多年以后,溥儀會(huì)在自傳《我的前半生》中說(shuō):“滿文也是基本課,但是連字母也沒(méi)學(xué)會(huì),就隨老師伊克坦的去世而結(jié)束。”他只會(huì)簡(jiǎn)單的幾個(gè)滿語(yǔ)單詞,其中一個(gè)是“伊立”,意思是“平身”。老師前來(lái)上課時(shí),需要向他行跪拜之禮,他要回答“伊立”,請(qǐng)老師站起來(lái)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.