春草碧 蒙卦
小兒竹馬至,笑擁白鹿前,瞳尨質樸。
憨直散,鴻蒙細剖分,素絲易污。
世人昭昭,我昏昏,癡聾千古。
悠悠天問,吾喪我,天地魂歸處。
細雨,亂浸染芳草,
看碧濤排空,流云無語。
壺中月,海底光灼灼,煙籠平楚。
一顆赤心,無分辨,紅蓮自舉。
開闔無意,神交炁,徘徊貯。
A child astride a bamboo horse arrives,
Smiling, standing by the white deer so alive.
Eyes so pure, without a trace of guile.
Innocent and frank, the primal chaos sliced with style.
Pure silk is prone to be defiled.
The world is bright, yet I'm beguiled.
Deaf and dull for ages long.
Heavenly questions, where's my throng?
I lose myself, where soul belongs.
Drizzling rain dyes the grass so green,
Watching billows surge, clouds serene.
Moon in pot, light under sea gleams bright.
Mist shrouds the land, a dreamy sight.
A heart so true, without division.
Red lotus blooms with bold decision.
Open and close without a care.
In spirit, qi, we linger there.
有需要的可以咨詢老師,非誠勿擾,下面是我的聯系方式:
歡迎咨詢
添加老師微信
獲取更多知識
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.