拿回“蓮花”中文品牌的著名豪華跑車品牌LOTUS,最近在給車型起中文名上,就吃了沒文化的虧。
2月14日,蓮花為旗下運動豪華SUV ELETRE(參數丨圖片)帶來了官方中文命名——夏花。
官方對“夏花”的解釋為出自印度詩人泰戈爾所作《飛鳥集》,原文為:Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。
中文常見的翻譯是“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”,來自鄭振鐸的譯本。我們覺得這句話優美,那是鄭老先生的中文功力夠深,把英文的意思用中文詩詞的方式表達出來。
以西方人的思維來看,“夏花”一名完全沒有問題,畢竟他們讀的是“ELETRE”。
但是這是中文名,在中國使用,就必須符合中國各地人的使用習慣。有很多地方,會把“夏花”讀成“下滑”,拼音打字的話,都是“xia hua”,一不小心就會混淆。
而且,車輛的品牌名是蓮花,已經是一種確定花名,旗下某車型用的“夏花”,是指夏天開的花,包括蓮花,這就造成層級混亂了,如果容得下夏花,那其他車型該用什么名字?
再假設一個場景,春節開著 ELETRE 回村,鄉親問這是啥車,車主回答“蓮花 夏花”。鄉親當著大家用方言附和道:“蓮花 下滑”。換作是在讀這篇推文的你,會是怎樣的心情?
蓮花汽車也注意到“夏花”名字的輿情,2月18日在蓮花跑車APP上發布《致車主的一封信》,確定 ELETRE 不再使用“夏花”的中文名。
這下真的讓我們看到在春天看到“夏花”從開放到凋謝的全程,僅有4天。不過“夏花”的及時凋謝,可能真的幫 ELETRE 省掉不少麻煩。
賞車點評:近年外國汽車品牌在華起名的失敗案例屢見不鮮,這些名字都起不好的車型,銷量都會很慘淡。
這些車企的企劃部高層應該都是外國人,完全不了解中國文化,下面的人抱著玩梗的心態工作,結果就是起錯名,衰一世。
其實各個外資車企起中文名的時候,真的不如找各大寺廟前的算命先生,他們的中文起名實力比那些不中不洋的員工高很多,還便宜。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.