01
譯文
天子以鬯酒作為見面禮。這鬯酒是百草煉化出的精華,上可以通天下可以達(dá)地,沒有什么停滯。所以天子會把鬯酒作為見面禮。
諸侯以圭玉作為見面禮。這圭玉是玉,雖然薄脆但是不會彎曲,雖然有棱角但是卻不會傷人,內(nèi)部有瑕疵一定會顯露在外部。所以諸侯會把玉作為圭玉作為見面禮。
卿士以小羊羔作為見面禮。這小羊羔啊就是羊。羊這種東西雖然是群居動物但是去從不結(jié)私黨。所以卿士以羊羔作為見面禮。
大夫以大雁作為見面禮。大雁飛行的時候長幼有序,符合禮法。所以大夫以大雁作為見面禮。
士人以山雞作為見面禮。這山雞不能馴養(yǎng),所以士大夫以山雞作為見面禮。
老百姓以野鴨子作為見面禮。這鴨子的心神沒有什么雜念,所以老百姓以野鴨子作為見面禮。
這些見面禮都是彰顯各自身份特制的禮物。
02
原文
天子以鬯為贄。鬯者百草之本也,上暢于天,下暢于地,無所不暢,故天子以鬯為贄。
諸侯以圭為贄。圭者玉也,薄而不撓,廉而不劌,有瑕于中,必見于外,故諸侯以玉為贄。
卿以羔為贄。羔者,羊也,羊群而不黨,故卿以為贄。
大夫以鴈為贄。鴈者行列有長幼之禮,故大夫以為贄。
士以雉為贄。贄可不可指食,籠狎而服之,故士以雉為贄。
庶人以鶩為贄。鶩者鶩鶩也,鶩鶩無它心,故庶人以鶩為贄。
贄者,所以質(zhì)也。
03
鬯(chang,四聲,唱):古時祭祀用的香酒。
贄(zhi,四聲,智):古時初次見面贈送的禮物。
鴈(yan,四聲,雁):即大雁。雁的異體字。
04
我最初的理解是,得是兩個層次相仿的人初次見面會送相應(yīng)的禮物。
比方說,天子初次見到諸侯的時候,天子會贈送香酒給諸侯,諸侯會將自己準(zhǔn)備的圭玉進獻給天子。
我小氣的認(rèn)為,天子贈送香酒給泥腿子,好像是虧了。
后來我又思考了一下,這一方面是天子很少能見到泥腿子,另一方面,天子真的見到了泥腿子,送給你腿子香酒不恰恰彰顯了自己的品德么?
對于上位者來說,財物其實是最不值錢的東西。很多上位者都像我一樣沒搞明白這件事。就是他們明明是上位者,不應(yīng)該太過在意財物,卻像我這樣一個泥腿子一樣斤斤計較。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.