這兩天在重讀塞林格的這本書。
我第一次讀這本書還是很多年前——因為韋斯·安德森的電影《天才一族》,說那部電影有《弗蘭妮與祖伊》的影子。我有位朋友喜歡塞林格,“香蕉魚”、“墻角見”之類的是我們的共同暗語。我這位朋友很聰明,也像是塞林格筆下格拉斯家里的人。但當然,我不希望TA的命運會是《弗蘭妮與祖伊》里那樣——
格拉斯家的孩子個頂個的聰明,但都過不好這一生。
扯遠了。
早上看《弗蘭妮和祖伊》看到一半,感慨如下:
寫作里的準確,并非指精心雕琢,而是在那種情境下,只能是那樣的話。這些文字指向的是真實可信。這不妨礙一些質(zhì)樸的語言也會震撼人心,乃至久久的回蕩。
網(wǎng)絡(luò)時代的我們已經(jīng)被“真嘟假嘟”同化太多了,藏在網(wǎng)絡(luò)語言之下,既滿足了表達欲,又滋生了虛假的安全感,AI泛濫之后,人人都能寫出的漂亮的句子,則會是淹沒我們的泡沫。
作家要找到自己的語言,我們普通人也是一樣。
love
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.