榫卯結構是中國古代木構建筑中獨特的連接方式,完全依靠木頭之間的凹凸咬合組合,不用一釘一鉚卻能實現結構穩固、靈活拆裝。這種工藝起源于新石器時代,成熟于秦漢,盛于明清,被廣泛應用于宮殿、廟宇、橋梁和家具制造中。榫卯結構種類繁多,如燕尾榫、直榫、穿銷卯等,展現出中國匠人對力學、美學與材料性的高度理解與尊重。如今,這一傳統技藝被列入國家級非物質文化遺產名錄,并逐漸走進當代設計與數字建模教育中,成為體現東方“無釘美學”的文化符號。
參考翻譯
Mortise-and-tenon joinery, a hallmark of traditional Chinese wooden architecture, involves connecting wood components through precisely crafted interlocking joints—without the use of nails or glue. Originating in the Neolithic period, it reached maturity during the Qin and Han dynasties and flourished in the Ming and Qing. These joints, including dovetail, straight mortise, and through-tenon types, were widely used in palaces, temples, bridges, and furniture. Known for their strength, adaptability, and elegant simplicity, they reflect a deep understanding of mechanics, aesthetics, and material integrity in Chinese craftsmanship. Today, this ancient technique is recognized as national intangible cultural heritage and continues to inspire contemporary design, digital modeling, and sustainable construction—symbolizing the enduring philosophy of “beauty without nails.”
重點詞匯
詞匯
詞性
釋義
例句
mortise-and-tenon joinery
n.
榫卯結構
Mortise-and-tenon joinery
ensures strength without nails.
interlocking joint
n.
咬合連接
The beams are secured by interlocking joints .
dovetail joint
n.
燕尾榫
The dovetail joint adds both function and decoration.
structural integrity
n.
結構穩定性
The method maintains excellent structural integrity .
aesthetic simplicity
n.
美學簡約
It exemplifies aesthetic simplicity and craftsmanship.
intangible cultural heritage
n.
非物質文化遺產
The technique is listed as intangible cultural heritage .
sustainable construction
n.
可持續建筑
It inspires modern sustainable construction practices.
重點句型
involve doing …
榫卯結構通過凹凸咬合實現連接。
Mortise-and-tenon joinery involves connecting components through interlocking.reach maturity during …
該工藝在秦漢時期趨于成熟。
The technique reached maturity during the Qin and Han dynasties.be widely used in …
它廣泛應用于建筑與家具中。
It is widely used in architecture and furniture making.reflect a deep understanding of …
展現了匠人對力學與美學的深刻理解。
It reflects a deep understanding of mechanics and aesthetics.symbolize …
它象征著東方“無釘美學”的理念。
It symbolizes the philosophy of “beauty without nails” in Eastern design.
【特別聲明】本公眾平臺除特別注明原創或授權轉載外,其他文章均為轉載,版權歸原作者或平臺所有,出于傳遞信息之目的,并沒有任何商業目的。本公號尊重知識產權,如無意中侵犯了您的權益,請及時聯系后臺,本公號將及時刪除。
合集收藏
備考專輯: & & &
語音單詞: & & &
新聞英語: & &&
歌曲TED: & & & &
美文故事: & & & &
名字外教: & & & & &
微信公眾號改版,訂閱號消息不再按時間排序,為了防止迷路,希望小可愛們可以動動小小手點個“在看”或者將“小芳老師”添加到★“星標”☆中!讓系統知道這是你喜歡看的公眾號,這樣我們就可以一直就可以永遠幸福在一起啊
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.