日媒《鉆石周刊》近期發(fā)文稱,中國人喜歡在日本說英語秀優(yōu)越,然后看著手足無措的日本人洋洋得意,搞得當?shù)厝撕芑拧⒑懿贿m應(yīng),幾乎等同于精神霸凌。
眾所周知,日本人普遍不擅長英語,但他們對英語流利的人十分敬畏。結(jié)果就是,說英語的外國人,常常能享受到更麻利的服務(wù)和更積極的回應(yīng)。
這個“通關(guān)秘籍”被中國人解鎖之后,在網(wǎng)上被大肆宣傳,很多人聲稱取得了相當“哇塞”的效果。
一位在日留學的中國小哥在網(wǎng)上分享了親身經(jīng)歷:他日語賊溜,但感覺周圍日本人對他有點愛答不理。神奇的是,只要他一開口切換成英語頻道,日本朋友們的態(tài)度立刻180度大轉(zhuǎn)彎,變得“畢恭畢敬”,甚至還有點“小緊張”。
小哥表示,這前后反差,讓他瞬間體會到什么叫“心理優(yōu)勢”。
更絕的案例來自一位住在東京的中國女士。有日本人弄壞了她買的高檔樂器。這位女士毫不客氣的用英語向?qū)Ψ饺~索賠,對方聽到報價后臉色都變了,卻二話不說、乖乖的付了賠償金,之后更是人間蒸發(fā),連面都不敢露。
女士坦言:要是用日語談判的話,討價還價就是免不了的,哪能這么痛快!可見當?shù)厝擞卸嚯p標。
但日媒卻反駁說,這不是英語的問題,因為日本人的英語并不差,閱讀理解水平還相當高,只是口語有點燙嘴而已...
文章還強調(diào):在日本老說英語會沒朋友,大家會覺得你很麻煩,然后自動保持“社交距離”。
文章最后畫風一轉(zhuǎn),把矛頭指向了“文化差異”。吐槽中國人天生就喜歡內(nèi)卷,工作、收入、學歷、甚至孩子的成績都要拿出來比,什么事情都要壓別人一頭,等級觀念實在太重。
他們覺得,把這種“比來比去”的價值觀帶到日本,不僅“太瘋狂”“惹人煩”,還容易擦槍走火搞出沖突。
其實無論說哪國語言,禮貌尊重都是王道,至于文化心理甚至價值觀的碰撞只能說見仁見智。
那你去日本的時候會說什么語言呢?歡迎分享你的經(jīng)歷!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.