《都市傳說解體中心》BitSummit專訪:在塵埃落定后
伊東
2025-07-27
返回專欄首頁
作者:伊東
原創投稿
評論:
商城特賣
明末:淵虛之羽
¥218
¥248
-12%
前往購買
黑暗之魂3
¥120
¥268
-55%
前往購買
荒野大鏢客:救贖2
¥88
¥279
-68%
前往購買
消逝的光芒:困獸
¥222.2
¥248
-10%
前往購買
劍星
¥254.6
¥268
-5%
前往購買
“很慶幸我們不用被埋在那個金字塔下”
我已經記不清楚,在過去的半年時間里,自己和《都市傳說解體中心》打了多少次交道——從各種海內外的游戲展會,到與其他獨立游戲的聯動展開,很難想象一款以敘事為主的冒險游戲在發售的半年后,依然能夠保持如此之高的話題熱度。
當然,從更加現實的角度出發,這種熱度的維持,自然離不開成熟市場運作與充足的資金支持——作為集英社游戲在2024年所推出的拳頭產品,《都市傳說解體中心》自初次亮相,便一直受到著業界的廣泛關注。往小了說,集英社游戲似乎在它的身上押了太多,以至于它的成功與否,都可能對今后的發行方向或決策產生影響;而往大了說,它也可能改變未來日本企業涉足獨立游戲的動力與信心。
好在,《都市傳說解體中心》在發售后的玩家口碑與市場表現,都還算理想——盡管沒有堪稱現象級的空前火爆,但憑借游戲本身不俗的素質和集英社游戲全方位的支援,還是成功打破了“懸疑推理冒險游戲”自帶的“小眾”印象,贏得了玩家們的喜愛。
在今年BitSummit的現場,我又一次遇到了《都市傳說解體中心》的創作團隊,或許是因為游戲發售后的優異表現,他們臉上的表情比起去年這時,似乎輕松了不少——盡管如今的集英社游戲展臺上,不再需要《都市傳說解體中心》的試玩位置,但這四位開發者的到場,依然成了大家所關注的焦點。
在京都勸業館外的會議室中,我們與“墓場文庫”的四名主創坐在了一起,四位受訪者分別是負責美術與游戲設計的“關東煮”、負責核心謎題設計與程序的“MOCHIKING”、負責角色設計與劇本的“KICKAWA”,以及負責音樂的“仇P”。
Q:去年的BitSummit時我采訪了“關東煮”先生和集英社游戲林真理先生,現在游戲已經正式發售,并且取得了不錯的成績,能請各位談談當下真實的感受嗎?
關東煮:其實去年在游戲還沒有發售時就接受采訪,我心里是挺不安的。但在今年2月,看到游戲成功發售,并且在三個月后銷量突破三十萬份,心里的石頭總算是平穩落地了。作為一款“文字冒險類游戲”,這個成績可以說是相當理想了——當然。這也是大家共同努力的結果。
真的非常感謝集英社游戲給予我們的大力支持。
MOCHIKING:說實話,在發售前我們真的不知道最后能賣出去多少,但好在集英社游戲投入了大量的資源,幫助我們進行宣傳——說不上是“必須要報恩”吧,但心里還是非常擔心他們的付出能否獲得回報。如今,看著玩家們熱烈討論著我們的游戲,可以說是如釋重負。
KICKAWA:就我個人而言,其實從發售前就隱約覺得游戲本身能夠獲得不錯的評價,但具體玩家們會從哪個角度去享受本作,還是不太確定的。所以,游戲一發售,我馬上就開始通過各個渠道搜索大家的反饋,直到看到有人留言說“成功通關游戲了”“非常喜歡這個角色”“這里的劇情展開非常精彩”等等,這才確信大家真的喜歡我們的游戲,徹底放下了心。
仇P:我要說的剛才都給他們三個說了,所以說件別的事情吧。
不知道各位有沒有在去年的TGS(東京電玩展)上,看到集英社游戲搭設的那個巨型金字塔?當時林制作人開玩笑說:“如果游戲最終銷量不理想,那我們幾個可能就要被埋在下面了。”
現在,我最慶幸的就是不用被埋在那個金字塔下面了(笑)。
去年TGS上話題度極高的集英社“金字塔”
Q:請問各位現在對本作最滿意,或者說最想推薦給玩家們的,是游戲的哪一部分?
關東煮:作為一部以“劇情”為重點的作品,如果玩家能夠從這個故事中獲得樂趣,當然是我們最樂意見到的。
MOCHIKING:就我個人來說,最推薦的應該是游戲的過場動畫部分吧。
本作的過場分鏡是由關東煮繪制的,而原畫又是KICKAWA負責的,在此基礎上我們需要再一次將繪制完成的畫面,轉換為點陣動畫,最終再由我統合完成,這個過程其實是相當復雜的。為了讓玩家在游玩到相應部分時,可以受到預想的情緒沖擊,我們可以說是投入了大量的精力。
而就結果來說,這一部分也確實獲得了玩家們的一致好評,算是努力獲得了認可和回報吧。
KICKAWA:因為我為本作設計了角色形象與臺詞,所以最推薦的應該就是角色部分吧。
在創作過程中,我對角色信息增減的平衡,是非常講究的——比如角色相貌,其實在整個故事中,可以被稱為“模板化美型”的角色,只有中心主任廻屋渉一人,而除他外的絕大部分角色形象,都帶有或多或少的缺陷特征,這也是為了最大限度地體現角色的形象。
在臺詞編寫上也是如此——其實在設計角色上,我設計了大量相關的身世與背景故事,也希望加入更多的臺詞,以助于構筑角色的性格特征。但與此同時,過于累贅的臺詞又會為玩家增添閱讀負擔,最后只能通過引人聯想的方式,在精簡后的臺詞中,將這些內容隱約傳遞給玩家。
現在,看著大家對游戲角色的反響不錯,我自己也覺得確實做得不錯。
仇P:我負責的是本作的背景音樂和音效制作,所以最推薦的當然也是音樂部分了。
其實,本作的音樂最初全部是采用電子音樂合成器制作的,這種以人工音效為基礎的創作模式,對我來說也是一種全新的挑戰。
在最終表現效果上,我參考了《怪奇物語》等帶有“恐怖”和“懸疑”元素的作品,又融入了一些類似于嘻哈音樂的感覺,當這種“冷峻感”出現時,便會營造出一種“恐怖”的氣氛。事實上,我確實成功地將音樂風格與故事氛圍融合在了一起。
另外,在音效的制作上,我們也決定全力追求豐富性。在開發途中加入過場動畫后,我們又決定為每個過場動畫添加細致的音效——真的是在游戲中盡可能地添加了我們當時能想到的所有音效,這才有了最后成品中,那種豐富到極致的表現效果。
Q:作為本作的角色設計者,KICKAWA自己最喜歡的角色是哪一個?
KICKAWA:這個我以前可能也說過……在游戲的第二章中,有一名比較復雜的角色,叫作“谷原蘑菇”。他在游戲中的身份,是一名以拍攝靈異現象為賣點的視頻主播。
一方面,你很難將他評價為“好人”;但另一方面,你又會覺得他好像沒那么讓人討厭——雖然外表帶了一些惡相,但說話卻滑稽有趣,表情變化也非常豐富,是我個人覺得塑造非常成功的角色。
Q:正如KICKAWA剛才所言,游戲中其實存在著不少有趣甚至帶些滑稽色彩的角色,但本作的故事主題其實更加偏向于嚴肅和驚悚,你們是如何在這兩者之間保持平衡的?
MOCHIKING:確實就像你所說的一樣,我們的故事本身有一個較為沉重的主題,其中涉及了包括網絡暴力在內的大量現實世界中真實存在的社會問題。
其實,這個企劃本身是開始于全球疫情前的,那時正好是我們團隊的低潮期——在那種情況下,看著社交網絡上人們相互攻擊,才讓我們想到是不是可以以互聯網陰暗面為主題創作一個故事,宣泄我們對種種現實問題的不滿。
當然,我們也知道,這種陰暗的故事主題,或許不是所有人都能接受,所以游戲才更加需要一些具有特殊魅力或獨特親和力的角色,通過他們來緩解真實社會中的壓抑情緒,借此讓所有玩家都能將故事讀到最后。
你也可以看到,這個故事在關鍵劇情上會非常嚴肅,但在進行過程中卻又會有意對壓抑感進行克制,在兩者的平衡性調整上,確實讓我們費盡了心思。
Q:對許多通關游戲的玩家來說,本作的結局確實有著不小的沖擊力——請問,這個結局也是你們從企劃開始時,便已經決定的嗎?
關東煮:其實在最初的企劃階段中,我們確實也考慮過其他不同的劇本構架,但在進入實際劇本創作階段后,這個“故事結局”還是成了所有故事的創作核心。
在創作游戲時,我們最重視的,就是這個故事的結局,是否具有某種“顛覆性”,所以會從一開始便考慮“怎樣的反轉才會震撼玩家”——是的,這個結局是從一開始就決定好的。
Q:所以,在設計本作的謎題與詭計時,你們也受到了某些同樣重視“顛覆性”的懸疑作品的影響嗎?
MOCHIKING:那是自然——畢竟,我本身就是一個推理故事愛好者,在此之前也通讀了大量優質的懸疑作品。
Q:在許多玩家看來,《都市傳說解體中心》的故事最終結束在了現實層面,但其中登場的許多現象卻又帶有濃重的超自然色彩,請問你們的故事是如何在“都市傳說”的“神秘”與懸疑小說的“邏輯性”間,找到平衡點的?
關東煮:在“邏輯性”上,我們會首先考慮這些都市傳說的“可行性”,即這些事情是否有可能真的在現實中發生。如果它發生了,那究竟屬于“偶然”,還是“必然”?而在敲定了這種“可行性”后,我們會讓這種事件存在于一種“曖昧”的狀態中——這件事情本身的邏輯是自洽的,但似乎又留有某些“無法徹底解釋”的空間。
這種“無法被徹底解釋”的謎團,正是引導玩家進行思考的最好方式。
MOCHIKING:是的,我們將“都市傳說”選為本作主題的原因,并不是為了否定“超自然現象”存在的可能——反之,我們想要展現的是一個“可能”存在超自然、靈異現象的世界。
如果你覺得這些事件中缺少超自然痕跡,那或許它本身就是一個嚴謹的推理故事,因為“不可能之事”本就不應該發生。
所以,這個故事的核心立場其實在于:如果你相信它們的存在,那你就能看見它們,游戲或許給一切做出了看似合理的解釋,但那也僅僅是有人想讓你看見的,至于真相如何?誰都無法斷言。所以,我們不會否定任何存在,一切都交給玩家自己判斷就好。
KICKAWA:舉個例子,玩家在游戲中會看到類似幽靈的紅色身影,有人會告訴你,那是主角福來薊特殊能力所產生的幻影,因為對未知的恐懼,才讓那些幻影化作了猙獰的樣子。這是一種感受性上的問題,正是因為認知不足,才會產生幻想——對某些人來說普通的事情,對另一些人來說卻充滿詭異。我們所做的,只是不徹底否定,也不過度解釋。
所以,我們也會刻意去留心觀察玩家的反饋,當有人說“沒有任何超自然要素”,也有人說“全是靈異現象”時,我們所追求的“因觀者而異”的效果,也就達成了。
Q:事到如今,我們可以聊聊本作中出現的都市傳說嗎?在本作作為章節主題出現的都市傳說中,有些非常具有日本特色,比如“異界車站”,而有些卻帶有更加強烈的歐美色彩,比如“床下的男人”。請問,為什么會有這種差異?你們是以怎樣的標準,來選擇這些都市傳說的?
關東煮:關于這個,其實有很大程度上是出自制作人的建議——因為,我們從一開始就考慮到了本作的目標群體,不光有日本的玩家,還有許多海外的玩家,為了要兼顧兩者,我們就必須選擇保證海外和日本的都市傳說,在比例上達成平衡。
確實,第一話中出現的“床下的男人”,是一個來自歐美地區的都市傳說,但它在日本也同樣家喻戶曉;而第二章的“血腥瑪麗”,也同樣如此;第三章的“異界車站”,可以說是日本最著名的都市傳說之一;第四章的“子取箱”,也是一個徹頭徹尾日本起源的故事;而第五章的“二重身”又來自海外;第六章的“鮫島事件”,則變成了日本互聯網上的“都市傳說”。
這樣排列下來,你就很容易發現游戲中的主題選擇,正好是半對開的——畢竟,如果我們選擇的都市傳說全都偏向于日本,那很有可能因為文化差異,讓海外玩家難以融入進去,反之亦然。
Q:現在看來,游戲中有什么讓你們深刻感到“如果沒有集英社游戲方面的支援,可能無法完成”的部分?
關東煮:首先,就是這個企劃本身吧。
其實,在最早的企劃會議階段,還有好幾個候選方案,是林制作人從中選擇了“都市傳說解體中心”的企劃,這才有了后面的一切。
另外,本作的劇本也可以說是我們和發行方共同的成果,除了林制作人的建議外,集英社游戲還派來了前漫畫編輯為我們出謀劃策,最終才得以完成現在廣受玩家好評的懸疑故事。
Q:那在本作的開發過程中,是否有什么地方讓你們覺得稍微有些可惜,或者“有機會可以做得更好”的?
MOCHIKING:如果一定要說的話,還是故事吧。
剛才也說過,我本身就是非常忠實的推理作品愛好者,所以最開始想要做的其實是一款接近“逆轉裁判”或“彈丸論破”那樣的作品——和那些游戲比起來,《都市傳說解體中心》的解謎過程,就顯得有些過于簡單了。
如果還有機會的話,我想創作一個更有深度,也更復雜的謎題。
當然,就本作來說,究竟是應該優先于“高難度謎題”,還是優先于“讓所有玩家都能通關”,一直都是團隊內部反復討論的話題——經過最終協商,我們還是決定將難度設計在“所有人都能夠通關”這點上。
其實就我個人而言,更想要的是那種能讓人感到“靈光一閃”的故事啦。
Q:最后,能請各位分別和支持本作的海外玩家們說句話嗎?
關東煮:首先,我非常榮幸能夠看到自己開發的游戲,受到全球玩家的喜愛和支持,本作目前已經被翻譯成了十三種語言,如果你還沒有體驗過本作,那我相信它一定能夠給你帶來出乎想象的樂趣。
MOCHIKING:我自己本身也非常喜歡海外的推理故事,比較經典的像是阿加莎·克里斯蒂或是柯南·道爾。而我自己也從這些作品中汲取了大量靈感,相信同樣喜歡推理作品的玩家,也會在這個故事中找到共鳴。
KICKAWA:我知道,有些玩家會覺得游戲的序章故事有些不符合預期,或者說太過簡單——但請相信我,如果你繼續玩下去,這種觀點一定會發生改變。就像很多通關后的玩家會說的那樣:本作的結局一定會出乎你的預料。另外,我也非常開心大家能夠如此喜歡我們所創作的角色,甚至有粉絲為他們繪制了二創作品,真的非常感謝大家。
仇P:我想說的是,不知道在大家玩游戲時,有沒有關注過本作的“記事本”系統?雖然這個系統并不是非常起眼,但其實內含的信息密度非常高,其中不光記載了游戲中出現的所有都市傳說的詳細內容、出處,還對每個角色不曾被主線故事所提及的背景內容進行了補充,可以說是將我們團隊的心血都凝聚在了其中。而在正式版里,這些內容也被一個不漏地翻譯成了十三種語言,如果大家有心的話,不妨在通關游戲后,翻翻這本“記事本”,說不定還能獲得某些意外的驚喜呢。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.