我們看書寫作時,經常遇到“其他“和”其它“混用的情況,這兩個字讀音相同,意義相近,關系復雜,使用起來讓人十分頭疼。
今天我們就來深入解析這兩個詞。
它、他、她
要搞清“其它”和“其他”,得先搞清“它”和“他”。
“它”是“蛇”的古字,東漢許慎《說文解字》中說:“它,蟲也。從蟲而長,像冤曲垂尾形?!蹦铣櫼巴酢队衿分姓f:“它,蛇也。”
從上圖我們可以看出,甲骨文中的“它”字,就是“蛇”的象形。
“它”字后來被假借為指示代詞(指示代詞是語言中用來指示或標識人或事物的代詞),表示“其他”,本義另造新字表示,由“它”加個“蟲”旁,即“蛇”。
上古無“他”字。清人徐灝《說文解字注箋》中說:“古無‘他’字,假‘它’為之;后增‘人’旁作‘佗’,而隸變為‘他’?!?/p>
古人在“它”的基礎上,造出的“佗”字,“佗”的本義是“背負”,《說文解字》:“佗,負荷也。”即“馱”。
同時,“佗”也承擔“它”的功能,表示“其他”、“別的”。如《左傳·鄭伯克段于鄢》:“佗邑唯命?!?/p>
后來,“佗”字漸漸成了死字,我們常見的只有人名“華佗”。
“他”是“佗”的隸變俗體字。隸變即漢字由篆書演變為隸書的過程,隸變是現代漢字的起點,漢字的基本形態是在隸變中確定的。
在先秦文字中,“它”字與“也”字非常相像,兩者經常出現混寫的情況,“佗”字也經?;鞂憺椤八?,隸變之后,“他”字取代了“佗”。
“他”字,最開始是用作無定指示代詞,即用來指示不確定的人或事物,并不是第三人稱代詞。我們知道,古代漢語中的第三人稱代詞,有“彼”、“其”等,并不需要“他”。
到了東漢后期,“他”開始出現“別人”的意思,東晉以后,“他”的意思由“別的”向“別人”轉化“,直到唐初,“他”字才真正成為第三人稱代詞。
要注意的是,在古代,“他”字作為第三人稱代詞,是沒有性別區分的。如辛棄疾《青玉案·元夕》:“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處?!边@里的“他”,指的就是女性。
新文化運動之時,受到西方文化、以及女性獨立運動的影響,第三人稱代詞開始細分。
劉半農
魯迅早期,開始使用“伊”來指代第三人稱女性,1918年,語言學家劉半農,新造了一個“她”字,來指代第三人稱女性。此舉在當時的文化界引起了巨大的反響,有支持,有反對,但最終贏得了大眾的認可。
于是,第三人稱代詞有了明確的分工:
“他”,指男性,對應英文中的“he”;
“她”,指女性,對應英文中的“she”;
“它”,指事物,對應英文中的“it”。
“其他”與“其它”,還有“其
“他”與“它”,“其他”與“其它”,在古代是經?;煊玫?,到了現代,由于“他”與“它”在第三人稱代詞中有了明確的分工,已經不會混用了。
但“其他”與“其它”,依然會出現混用的情況。
有這樣一條不成文的規定:“其它”只能用來指事物,不能用也指人,“其他”則既可以指人,也可以指事物。
可是,我們依然會經常看到各種文章著作中出現用“其它”來指“其他人”的情況。
更麻煩的是,現在還有了“其她”。
比如要指代一群女性,當然要用“其她”,但是,若這一群人中有男有女,就讓人犯了難,一般來說用“其他”,因為“他”原本就是無性別區分的,但由于現在第三人稱代詞在性別上已經有了固定的分工,讓我們一看到“他”,首先想到的就是男人。
“他們”與“她們”,也是這樣的情況。一群女人,我們可以用“她們”,一群男女,我們只能用“他們”,但看到“他們”,我們想到的是一群男人。
這使得表達難以精確了。
廢棄“其它”
“其他”與“其她”的問題難以解決,但“其他”與“其它”的問題卻很好解決,那就是直接廢棄“其它”,不用它了。
原因很簡單,“其他”的用法,已經完全覆蓋了“其它”,“其它”已經沒有存在的必要。
再者,“其他(其它)”是指示代詞,而“它”字,現在已經失去了指示代詞的功用,只作為指代事物的第三人稱代詞使用。
跟“它”不同,“他”字雖然也固定為指代男性的第三人稱代詞,但“他”依然保留了指示代詞的功用,比如:“他山”,“他事”,“他物”,“他人”,“他處”。
因此,“其他”更符合語法習慣。
綜上,以后我們行文時,不用再糾結用“其他”還是“其它”了,直接用“其他”,“其它”就讓它慢慢消失吧。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.