《禮記·曲禮》曰:“禮尚往來。往而不來,非禮也;來而不往,亦非禮也。”
《說文》:“往,之也。”又:“之,出也。”
《玉篇》:“往,行也,去也。”
可知,“往”,就是“出”就是“行”,也即是“去”。
《周易·系辭下》:“寒往則暑來,暑往則寒來”——“往”“去”二字可替換。
那么,從“往”字的字形,該如何“解讀”此字?
嚴格來說,現在的“往”字,是經歷隸變、楷化之后逐漸穩定下來的“左右合體”結構——左邊的“彳”,尚保留“義旁”作用,右邊的“主”則既不表聲也不表意,成為“符號部件”了。
甲骨文中有“往”字,其實是典型的“形聲字”。
(數十版甲骨卜辭中有“往”字)
大量卜辭中,有上面圖片中的這個字。
甲骨學家們,認為此字是“往”字初文。
上面的“止”為“義旁”,表示“出”“行”“之”“至”。
下面的“王”為“聲旁”,即后來“往”字讀音之淵藪。
《說文·彳部》解說“往”字,亦認為其為“形聲字”,曰:“從彳,?聲。”
篆體“往”,確實寫作左“彳”右“?”,見題圖。
《說文·之部》收“?”字,說“讀若皇”,解為“草木妄生也。”
讀音差不多,“皇”與“往”在古音十七部中皆屬十部。然而,關于“?”的字義解讀,顯然錯了。
這也怪不得許慎,因為他無緣見到甲骨文。
另外,他所在的東漢,“往”行而“?”廢,這個字極少用到了,他也只好按照“之”字來解釋“?”字字義了。
(金文中,“之”和“止”為同一字)
實際上,許叔重對“之”字的解讀就只對了一半。
他說:“之,出也。象艸過屮,枝莖漸益大,有所之也。一者,地也。”
許慎不僅沒見過甲骨文,連金文也所見極少。
由此他不知道,“之”和“止”,在金文中本為一字——皆為“足”狀,“止”即“趾”初文,亦亦為“足”。
偏旁“辵”,后來簡化作“走之(辶)”,其實是文字分化細化的結果。
這種分化、細化,至篆體,使“?”加上了“彳”作為“義旁”。
同時,還有了“迋”字,也為“往”義——但“往”多表“過去”,而“迋”則表“向前”,如“向往”,古文中作“向迋”。
秦漢之后,特別是唐宋以來,漢字大普及,“迋”“徃”“徍”等異體字,大都被“往”取而代之了。
“之”和“止”是分化字,“至”也是,所以它們包含有共同的含義。
隸變之后,隸書的“往”,還保留有左“彳”又“?”的基本形體,然而“?”上面的“屮”反而更像本來的“之”字。
魏碑到楷書,“?”便簡化了。
高本漢在《漢文典》里說:甲骨文的“?”,是“往”的初文。“往”是“前字加形符‘彳’而成,上面的‘止’縮減成一點,于是右面主要部分的現代字形變得跟‘主’相同了”。
什么意思呢?
按照現代漢字的“往”,硬要分析出個子丑寅卯來,一定是個緣木求魚的事情。
很多漢字皆是如此。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.