+"See"這個詞大家都知道有"看"的意思,發音也很簡單,同C的音一樣。 I can see you .就是我可以看到你, I don't see you. 我沒有看到你。
除此之外,我們在學習英語的道路上還有接觸過 I see. 表示我明白你的意思了,簡潔又好用。當然還有 see you later 就是表示再見的意思。
但是你確定你對"see"真的足夠了解嗎?
"I'm seeing someone"不是“我正在看著某個人”
1
I'm seeing someone如果誤解成為看著某人的話聽起來有些毛毛的,給人一種癡漢/女的感覺。 真正的意思其實是:我正在和別人約會。
如果別人給你介紹對象,但是你已經有一個正在約會的對象,你就可以說I'm seeing someone.
e.g: How long has she been seeing him?
她多久沒有跟他約會了啊?
e.g:
Are you seeing anyone?
你在跟誰約會嗎?
You asked me if I was seeing anyone.I am.
你問我是否在跟某人約會,我是。
在這句話當中Are you seeing anyone?也不是你看到誰了嗎?
2
在某些場景下seeing someone也代表著跟某人碰面或者拜訪某人走訪某地。
e.g: We're seeing friends this weekend.
我們這個禮拜要去拜訪朋友。
"Let me see"不是“讓我看看”?
"Let me see"在 單獨使用 的時候的確不是讓我看看的意思,這里的see其實是think的意思。一般說讓我想想的時候,就可以說let me see......
e.g:
"Is there a shop that sells sports clothes?"
"Let me see - I think there's one near here."
"有什么商鋪賣運動服嗎?"
"讓我想想...我想附近是有一間的。"
Let me see在句子當中其實還是有“讓我看看”的意思的 ,比如說:
e.g: Let me see what you've got in the box.
讓我看看你的盒子里面有什么呀!
"See you home"不是“目送你回家”?
如果去外國人家做客結束要回家了,可能主人會提出I will see you home提議。 這個時候你可能會很疑惑為什么他不是在家門口好好看著你走遠,而是跟著你一起走?
其實see sb. home的意思并不是目送他人回家的意思, 而是送某人回家。在這里的see就是指跟隨、陪同一起。
e.g: Her friends saw her home.
她的朋友送她回家。
e.g: The security guard saw the protesters off the premises.
保安把抗議者送出了大樓。
好啦,今天的小知識點,你學會了嘛?
【特別聲明】本公眾平臺除特別注明原創或授權轉載外,其他文章均為轉載,版權歸原作者或平臺所有,出于傳遞信息之目的,并沒有任何商業目的。本公號尊重知識產權,如無意中侵犯了您的權益,請及時聯系后臺,本公號將及時刪除。
合集收藏
備考專輯: & & &
語音單詞: & & &
新聞英語:& &&
歌曲TED: & & & &
美文故事: && & &
名字外教: & & & & &
微信公眾號改版,訂閱號消息不再按時間排序,為了防止迷路,希望小可愛們可以動動小小手點個“在看”或者將“小芳老師”添加到★“星標”☆中!讓系統知道這是你喜歡看的公眾號,這樣我們就可以一直就可以永遠幸福在一起啊
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.