去年寫碩士畢業論文時,我差點被海量的文獻和訪談錄音逼瘋。為了研究短視頻對鄉村文化傳播的影響,我不僅收集了上百篇中英文論文,還進行了 20 多場深度訪談,累計錄音時長超過 30 小時。起初我嘗試用傳統方法 —— 戴著耳機逐字聽寫,再手動提煉關鍵結論,結果一周下來,連 1/3 的內容都沒整理完,眼睛酸澀得幾乎睜不開。
轉機出現在同門師姐的一次閑聊。她推薦我試試 AI 轉寫工具,說現在的技術已經能處理大部分日常對話。我半信半疑地導入了一段 40 分鐘的訪談錄音,沒想到半小時后打開文件,除了個別方言詞匯有誤,90% 的內容都準確呈現。嘗到甜頭后,我開始嘗試用通用型 AI 總結論文,但很快發現問題:當遇到 "媒介儀式理論" 這種專業術語時,AI 經常望文生義,甚至把不同研究的結論張冠李戴。
直到有次參加學術會議,聽到隔壁組博士生討論他們的 "秘密武器",我才接觸到專門針對學術場景的 AI 工具。當時我抱著試試看的心態,上傳了一篇 20 頁的外文文獻,用自然語言提問:"這篇論文關于短視頻用戶行為的核心發現是什么?" 短短 3 分鐘,AI 就梳理出 3 條清晰的結論,不僅準確提煉了 "技術可供性" 等專業概念,還標注了關鍵論據所在的頁碼。
后來我逐漸摸索出一套自己的學術 AI 使用流程:先用通用轉寫工具處理訪談錄音,再把轉寫文本和論文資料導入學術型 AI。最讓我驚喜的是發現了一款聽腦AI工具的 "總結模板" 功能,當我選擇 "多研究對比分析" 模板,輸入 5 篇同主題論文后,它自動生成了邏輯清晰的對比表格,連我之前沒發現的研究空白都被標注出來。現在我做文獻綜述時,這個功能幾乎成了我的 "第二大腦"。
當然,技術再強大也需要人的把關。有次 AI 把兩篇論文的結論混淆,還好我在通讀時及時發現。所以我的經驗是,AI 輸出的內容一定要對照原文核查,尤其涉及復雜理論推導時,機器可能無法完全理解學術話語背后的深意。
最近嘗試的幾款工具中,有個產品聽腦AI內置了跨學科術語庫,從傳播學的 "擬劇理論" 到社會學的 "慣習" 概念都能精準識別,還能根據論文的論證邏輯自動劃分章節重點。不過我也發現,不同工具在處理定量研究和質性研究時各有優劣,有的擅長解析數據圖表,有的更適合提煉文本觀點。
對于正在為論文發愁的同學,我的建議是多嘗試不同類型的 AI 工具。就像找到合適的筆和本子一樣,找到順手的 AI 助手也需要過程。可以先從小篇幅資料開始測試,重點關注工具對專業術語的理解能力和邏輯梳理的準確性。畢竟在學術研究中,AI 只是輔助工具,真正的價值判斷和創新思考,永遠離不開我們自己的深度閱讀與獨立思考。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.