走進茶室,雙語茶藝師秦齊悅正在向外國友人演示如何用蓋碗沖泡茶,動作從容優雅,熱水注入,碗內有霧氣升騰,隨之飄來縷縷茶香。作為一名90后雙語茶藝講師,她已在深圳開了60多場中外交流茶會,通過塑造充滿茶韻的文化場景,帶外國友人沉浸式體驗中華傳統文化之美。
▲秦齊悅進行茶藝展示。深圳晚報記者 林冬雯 攝
媒體人跨界成茶文化使者
“目前,我運營的自媒體全網粉絲量超過20萬,這得益于學生時代的專業培養。”秦齊悅向記者分享過往經歷,她出身新聞專業曾在傳媒品牌公關行業打拼,策劃過無數場光鮮亮麗的公關活動。“與茶行業結緣,始于我在中國人民大學讀研時,接觸了校內的茶文化研究院,當時學校與國家榮寶齋合作選拔傳統文化講師,我正好被選上了。”
在茶行業體系內,如果要考取職業技能證書,需要從業者達到一定的從業年限才有資格進行下一階段的考試,這是一段漫長而艱辛的學習過程。為實現這一目標,秦齊悅自費投入大量時間和金錢用于茶知識學習。在這過程中,她也迷惘過,雙語茶藝師這條路沒有前輩帶領,“前進的方向是未知的,只能摸著石頭過河,剛開始我把賺的錢都投入學茶了。”
秦齊悅在各大茶山之間奔走,輾轉于云南景邁山、福建武夷山、浙江龍井村等地,足跡遍布中國茶葉的核心產區,相繼考取茶藝師、評茶師、制茶師資格證書,向業界名師求教,在茶業領域建立深厚的專業根基。
談及跨界轉型的初衷,秦齊悅說:“很多人不解為什么我會選擇這一行,但我認為自己跨行是具備優勢的。”在媒體行業打拼的這些年,她深諳傳播之道,十分了解鏡頭語言,有利于推廣茶文化。即便擁有扎實的英語基礎,她仍持續精進茶文化的英文表達,積累大量的專業詞匯。“懂英語的人未必會講茶,懂茶的人未必會講英語,而我兩者皆備。”
2019年,她成為湖南衛視茶頻道特聘講師,頻繁亮相于各類國際會議進行茶藝表演,通過與國際友人的交流,她不僅提升了專業術語的翻譯能力,更找到了一條將中國茶文化推向世界的路徑,逐步擴大自身在茶行業的影響力。
立足深圳向世界傳播茶文化
憑借著過硬的專業素養和熟練的雙語表達能力,秦齊悅獲得了許多職業新機遇。2021年,她來到深圳工作,直觀感受到這座城市的營商環境非常有利于年輕人創業,她說:“自古以來,南方地區擁有深厚的茶文化底蘊,像鳳凰單叢、英德紅茶等都源自廣東,喝茶早已融入市民的生活方式。”
2022年,她決定在此創業,創立卓藝茶禮學堂。令秦齊悅欣喜的是,學堂吸引了越來越多年輕學員。“深圳年輕人對茶文化很感興趣,尤其是00后與95后青年。”她向記者介紹,“很多學生是從海外留學歸來,他們不僅熱愛茶文化,也想成為茶文化國際傳播者。”
一位深圳家長令秦齊悅印象深刻,她的女兒正在美國的大學就讀,她特意讓她女兒到學堂學習茶藝。“現在,這位女孩經常在美國學校舉辦茶會,展示中國茶的魅力。”秦齊悅向記者透露,這些學生去海外開展各種主題的國際茶會,好評如潮。隨著眾多學生的口碑相傳,甚至有身處海外的愛茶人士慕名而來,通過視頻連線接受遠程授課。
▲秦齊悅進行茶藝展示。深圳晚報記者 林冬雯 攝
對于想要從事雙語茶藝工作的新人,秦齊悅給予建議,首先,要建立完整的茶知識體系。雙語能力只是基礎,更重要的是深入學習茶文化的各個層面——從茶葉分類與制茶工藝,到茶藝禮儀、茶道哲學,再從這些知識中建立起自己的體系。
在深圳表演茶藝時,她遇到多位對茶文化感興趣的外國友人。“外國友人更關注茶的分類以及泡茶的標準,譬如使用不同的茶壺泡茶為什么會產生不同的風味等。”她還提到,自己經常受邀參加各大企業的外賓接待活動,將茶文化巧妙融入商務洽談,秦齊悅表示“很多合作都是在茶桌上談成的”,這也為商務合作增添了別樣的儀式感和文化內涵。
▲秦齊悅進行茶藝展示。受訪者供圖
對于未來,秦齊悅有著清晰的規劃,她計劃開設外國人專業茶藝課程,讓更多外國友人深入了解中國茶文化。她希望通過這些課程,可以培養出更多懂茶、愛茶的外國友人,讓茶成為連接中外文化交流的紐帶。
深圳晚報記者 林冬雯 實習生 李純熙
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.