《玉陽稿》八卷,首二卷為詩歌,后六卷為文章。明末佛山高明區懷瑞在當陽任職期間,鑒于當陽的歷史地位與現狀,創作了大量反映社會現實、表達人文關懷的詩作與文章,這些作品后來被整理成《玉陽稿》。
區啟圖先生玉陽稿序
我曾聽說,山河之間蘊藏著奇異的靈氣,無盡的寶藏并不會只聚集在一個地方。陰陽二氣各有其屬性,金、木、水、火、土五行必然散布在四面八方。因此,擁有一技之長的人容易遇見,而兼具多種才能的人卻非常罕見。不僅在文采與政事方面難以同時達到優秀的境地,甚至在書法、軍事策略等方面,也很少有人能夠面面俱到。即使某人在某一領域有獨到之處,也仍有待提升的空間。這是因為最精華的部分不會隨意展現,而旺盛的氣勢也難以完全展露。
周代和秦代由于時間久遠,暫且不詳細敘述。而從漢代到唐代,我們可以略作概述。像司馬相如這樣的辭賦天才,他的作品雖然氣勢磅礴,但內容卻稍顯華麗而缺乏骨力;像司馬遷這樣的史學大家,他的筆法雖然光芒四射,但在表達“士人懷才不遇”這一主題時,卻顯得直率而缺乏文采。李白被譽為“詩仙”,杜甫被譽為“詩圣”,但杜甫在絕句方面的才華稍顯不足,李白在詩歌創新方面的造詣也略顯短促。連這些頂級文人都各有不足之處,更何況是普通人呢?
此外,武術和文學各有其用途,而官員與學者也有著不同的追求。在漢代,有四位賢能的官員,但他們在文學方面并無顯著成就;在大歷時期,有十位才子,但他們在武藝方面也并無突出表現。仔細考察歷代以來的情況,能夠全面發展、不受局限的人才確實非常罕見。
現在,我要特別提及廣東的區啟圖先生。他在文學上的造詣極高,學識淵博,能夠洞察秋毫。他的才華橫溢,志向遠大。他的詞海中匯聚了多種才能,學識廣泛;他的文峰則匯聚了眾多優點,顯得才華出眾。他有一雙慧眼,能夠識別出各種美好的事物。他創作的辭賦和詩歌都聲情并茂;他撰寫的文章,無論長短都恰到好處。他的詩歌風格多變,足以媲美漢代、魏代、六朝和唐代的杰出詩歌;他的詩體也包含多種,包括律詩、絕句、長篇和樂府等,展現了詩歌的各種風格。他已經接過了古代文學的傳統,成為了當代的文學大家。
在談論武術和兵法方面,他也是行家里手,能夠治理民眾,守護國土,堪比歷史上的賢能之士。他的《輕車》等篇章,蘊含著可行的戰略思想;他的《脩城記》等作品,也透露出他的治國理念。他的五官與我們相似,但他的聰明才智和學識卻遠超常人。他能夠在短時間內閱讀大量書籍,學識淵博,這是多么令人驚嘆的才華啊!
他還具有超脫世俗的興致和才情。他面對自然美景從不感到疲倦,享受著與大自然的親近。他珍視煙云和花鳥,通過詩篇贊美自然。在雪花紛飛時,他會泛舟游湖,與文人墨客共敘文雅之情;當風起時,他會懷念過往,思緒萬千。他的生活充滿詩意和酒香,他的座上總是高朋滿座,充滿著文學與藝術的氛圍。
宮允海目先生的詩文也堪稱金石為之開,他的作品在文壇上熠熠生輝,有著極高的聲望;他在政治上也有著卓越的成就。他們家族英才輩出,世代顯貴,家聲顯赫。由此可見,他們在家庭教育方面非常成功,因此才能培養出如此優秀的子孫。
在這樣一個文學世家成長起來的區啟圖先生,自然也是才華橫溢、出類拔萃。他的文學作品既實用又富有藝術感染力。他能夠兼顧文學與武術、才華與實用等多方面的才能,實在是一位難得的全才。如果他能夠將這些才能運用到國家大事上,那么他一定能夠為國家做出巨大的貢獻。
然而,在當今這個動蕩的時代里,有才能的人往往難以完全施展自己的抱負。但是區啟圖先生肩負著革新的重任,他具備多方面的才能和本領,如果能夠將這些才能運用到實際中去,定能成就一番事業。我們期待他在未來的人生道路上繼續發光發熱,為國家和人民做出更大的貢獻!
此外,他的詩作則涵蓋了漢、魏、六朝、唐等各個時期的風格,既有古人的奇思妙想,又包羅了自己的獨特見解。無論是律詩、絕句,還是長篇、樂府,他都能極盡詩歌的各種風格,分門別類地展現其深邃的內涵,真可謂兼收并蓄,博采眾長。
在談論兵法、武術方面,他也是直言不諱,頗有見地。他具有治理民眾、守護國土的才能,可以媲美歷史上的賢能之士。我們讀他的《輕車》等篇章,不難看出其中蘊含的可行戰略;而讀到他的《修城記》等作品時,也能感受到他的治國理念。
區懷瑞先生,他的詩文如擊金敲石般鏗鏘,是蘭臺殿閣的榮光;他輔佐朝政的偉業,聲名遠播于皇宮內院。他的家族英才匯聚,連續四世都顯貴于朝堂。家族的名聲與南方的天穹一樣高遠,家族的恩澤如同東海般深長。由此可見,其家學原本就十分深厚,優美的文章薪火相傳。家中藏書豐富,秘不示人,他自幼年起就博學多聞。于是開門迎賓于高貴的門第,其華美的文詞如三江之水連綿不絕;其文采蓋過今人、壓倒古人,獨步文壇,在五嶺以南享有盛譽。其言辭優美,所做的事情也非常出色,文采和實質相得益彰。
家族成員各有所長、互不相爭、和諧共處。然而,在當下國家正值危難之際,即使有才也難以施展。而區懷瑞先生肩負著改革維新的重任,意圖重振朝綱。他具有多方面的才能,非常人所能及。但其軍事才能尚未被皇上所聞,其威武之姿也尚未展現在將壇之上。但不知如何才能建立功業,面對空蕩的庭院,無法實現自己的抱負。即使先生自己不發浩嘆,他的知己也會為他悲歌。倘若此后能用聚米來籌劃邊防事務,實行屯田之策來抵御敵虜;在天山以北布陣列戟,在交趾以南鑄起銅柱作為邊界。這樣,或可不辜負其駕海之橋梁的才能,發揮其倚天長劍的威力。
如果按照常規的資歷平穩晉升,按照慣例升遷,那么您將會在宮中開始任職,守護在書柱之下。日復一日地在皇宮中排列于豹尾螭頭之上,逐漸獲得黃金印綬的尊貴地位。您將會從容地周旋于清貴顯要的職位,安撫并管理著各方賓客與屬吏。若非您天生就具有多方面的才能和極高的意志,人們也不會對您寄予如此深厚的期望,希望您能夠擔當大任。盡管如今天下有如豺狼虎豹般橫行霸道的人,也有如偷盜之犬羊般的人暗中使壞,但四海之內都迫切希望澄清這些混亂,朝廷也深切地盼望著有如廉頗、李牧般的將領來保衛國家。
像您這樣的人才,理應建立像龔遂在渤海那樣的功勛,依據文獻來制定武略,書寫下班固所記的燕山銘文的輝煌。您必將文武雙全,共同登上將相的高位;您將會樹立范仲淹、韓愈那樣的功績,如同展翅高飛的雄鷹,如同騰躍長空的巨龍!我雖然地位卑微如同小蟲,但我也有識人的眼光。
能夠拜讀您的文稿,是我一生的榮幸。我洗凈雙手,焚香之后才開始誦讀。有時在燈前起舞,有時在月下長吟,完全忘記了深夜的寒冷,也感覺不到年老體衰的疲倦。我不想將這些珍貴的文稿私藏為個人的秘密,也不愿效仿古代的吝嗇鬼;我只希望將它們奉為珍寶,傳承給后世的智者。總的來說,您的才華和成就已經成為世人的典范,為人們所敬仰。您的作品和事跡,已經讓當時的人們佩服不已。因此,我并不需要像后世的揚雄那樣為您的作品寫序來推薦它們。您的作品本身,就是最好的推薦。
治下布衣龔黃撰
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.